Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vergangen seit wir diesem vorschlag zugestimmt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Ich glaube, über ein Jahr ist vergangen, seit wir diesem Vorschlag zugestimmt haben. Aber es sind die Mediationsfachleute und Experten auf diesem Gebiet, deren Antwort auf die erste Online-Befragung des Parlaments uns von den Vorzügen dieses Gesetzes überzeugt hat.

Volgens mij is het al meer dan een jaar geleden dat we dit voorstel hebben goedgekeurd, maar het antwoord van de bemiddelaars en professionals uit deze sector op de allereerste online enquête ooit van het Parlement heeft ons overtuigd van de waarde van deze wetgeving.


Seit der Veröffentlichung des Grün- und des Weißbuchs der Kommission haben nur einige wenige Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften zur Einführung kartellrechtlicher Schadensersatzklagen verabschiedet und auch diese sind in der Regel auf spezifische Fragen beschränkt und decken nicht das gesamte, von diesem Vorschlag anvisierte Spektrum von Maßnahmen ab ...[+++]

Sinds de publicatie van het groenboek en het witboek van de Commissie heeft maar een beperkt aantal lidstaten wetgeving aangenomen om schadevorderingen wegens inbreuk op de mededingingsregels mogelijk te maken; bovendien blijft die vaak beperkt tot specifieke problemen en omvat die niet het hele scala aan maatregelen die met dit voorstel worden beoogd.


Wir haben in diesem Reformprozess zwar einen Vorschlag für den Artikel 301. Aber ich will daran erinnern, dass die frühere Ministerpräsidentin Tansu Çiller 1995, vor dreizehn Jahren, bereits die Reform zugesagt hat, bevor wir der Zollunion zugestimmt haben.

Als onderdeel van dit hervormingsproces hebben we een voorstel gedaan aangaande artikel 301, maar ik wil u eraan herinneren dat voormalig minister-president Tansu Çiller dertien jaar geleden in 1995, voordat we de douane-unie goedkeurden, heeft toegezegd dat er hervormingen zouden worden doorgevoerd maar er is niets gebeurd.


(PT) Wir haben diesem Bericht zugestimmt, der die Vorschläge der Europäischen Kommission verbessert, obwohl noch nicht klar ist, was am Ende akzeptiert werden wird.

− (PT) Wij hebben voor het verslag gestemd dat de voorstellen van de Europese Commissie verbetert, hoewel het nog niet duidelijk is wat zal worden aanvaard.


Soweit ich weiß, haben Ihre Ausschüsse diesem Vorschlag zugestimmt und Kommissar Michel hat gestern auf der Geberkonferenz der Vereinten Nationen in Genf unsere Zusage bestätigt.

Het gaat daarbij om humanitaire bijstand. Ik heb begrepen dat de commissies van het Parlement positief tegenover dit voorstel staan, en commissaris Michel heeft tijdens de gisteren gehouden VN-conferentie in Genève het door ons toegezegde bedrag vermeld.


Die Vereinigten Staaten haben diesem Vorschlag nicht zugestimmt, und dennoch glaube ich, dass in den letzten Tagen und Wochen gerade auch in den atlantischen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten ein gewisses Vertrauen hergestellt werden konnte, denn die Vereinigten Staaten haben anlässlich der Annahme erklärt, dass sie nicht die Konstituierung und die Finanzierung des Menschenrechtsrates behindern wollen, dass sie grundsätzlich mit den Zielsetzungen des Mensc ...[+++]

De Verenigde Staten hebben niet ingestemd met dit voorstel, en toch geloof ik dat er de afgelopen dagen en weken in de transatlantische relaties tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten een zekere vorm van vertrouwen is ontstaan. De Verenigde Staten hebben naar aanleiding van het besluit namelijk verklaard dat ze niet van plan zijn om de oprichting en de financiering van de Mensenrechtenraad te bemoeilijken, dat ze het in principe eens zijn met de doelstell ...[+++]


Da nun seit dem ersten Richtlinienvorschlag bereits 17 Jahre vergangen sind, ist es fraglich, ob der Versuch, den Schutzumfang von Patenten auf Gensequenzen im Lichte der Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsvorschriften weiter zu präzisieren, spürbare Auswirkungen auf die Akteure in diesem Bereich haben wird.

Aangezien het eerste voorstel voor een richtlijn zeventien jaar geleden werd gedaan, is het de vraag of een poging om de reikwijdte van de bescherming van octrooien op gensequenties in verband met de verschillen tussen de nationale wetgevingen verder te verfijnen, een wezenlijk effect heeft op de betrokken actoren.


Dreizehn Jahre und acht Monate sind vergangen, seit die Kommission dem Rat zum ersten Mal einen Vorschlag mit diesem Ziel vorgelegt hat.

Dertien jaar en 8 maanden zijn verstreken sinds de Commissie haar eerste voorstel hierover bij de Raad indiende.


w