Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « seiner verantwortung in diesem bereich voll gerecht geworden » (Allemand → Néerlandais) :

5. Das Parlament ist seiner Verantwortung in diesem Bereich voll gerecht geworden.

5. Het Parlement heeft al zijn verplichtingen op dit gebied vervuld.


Zudem verdeutlicht das Fehlen spezifischer gesetzlicher Bestimmungen zu Verstößen im Bereich der IUU-Fischerei auf Hoher See, dass Fidschi seiner Verantwortung gemäß Artikel 18 Absatz 1 des UNFSA gegenüber seinen auf Hoher See tätigen Schiffen nicht gerecht geworden ist.

Voorts onderstreept het ontbreken van specifieke rechtsvoorschriften ter bestrijding van IOO-inbreuken in volle zee dat Fiji niet voldoet aan zijn verplichtingen ten aanzien van vaartuigen in volle zee zoals bedoeld in artikel 18, lid 1, van UNFSA.


Des Weiteren verdeutlicht das Fehlen spezifischer gesetzlicher Bestimmungen zu Verstößen im Bereich der IUU-Fischerei auf Hoher See, dass Vanuatu seiner Verantwortung gemäß Artikel 18 Absatz 1 des UNFSA gegenüber seinen auf Hoher See tätigen Schiffen nicht gerecht geworden ist.

Voorts onderstreept het ontbreken van specifieke rechtsvoorschriften ter bestrijding van IOO-inbreuken in volle zee dat Vanuatu niet voldoet aan zijn verplichtingen ten aanzien van vaartuigen in volle zee zoals bedoeld in artikel 18, lid 1, van UNFSA.


Darüber hinaus wird es so möglich, ein Stück politischer und haushaltspolitischer Normalität einzuführen sowie die Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren. Auch werden wir auf diese Weise die demokratische Verantwortung stärken können, da sich für das Europäische Parlament die Möglichkeit eröffnet, seiner Rolle als Haushaltsbehörde in diesem wichtigen Bereich v ...[+++]oll und ganz gerecht zu werden.

Bovendien resulteert opneming in een beleidsmatige en budgettaire normalisering van de bestaande situatie, en in een vereenvoudiging en harmonisering van de procedures. Daarnaast wordt de democratische verantwoordelijkheid versterkt, omdat het Europees Parlement zijn taak als begrotingsautoriteit nu volledig kan uitoefenen op dit belangrijke terrein.


Darüber hinaus wird es so möglich, ein Stück politischer und haushaltspolitischer Normalität einzuführen sowie die Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren. Auch werden wir auf diese Weise die demokratische Verantwortung stärken können, da sich für das Europäische Parlament die Möglichkeit eröffnet, seiner Rolle als Haushaltsbehörde in diesem wichtigen Bereich v ...[+++]oll und ganz gerecht zu werden.

Bovendien resulteert opneming in een beleidsmatige en budgettaire normalisering van de bestaande situatie, en in een vereenvoudiging en harmonisering van de procedures. Daarnaast wordt de democratische verantwoordelijkheid versterkt, omdat het Europees Parlement zijn taak als begrotingsautoriteit nu volledig kan uitoefenen op dit belangrijke terrein.


w