Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Offenkundig schlechter Lebenswandel
Offenkundige Tatsache
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Vertaling van " offenkundig sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


offenkundig schlechter Lebenswandel

algemeen bekend wangedrag


offenkundige Tatsache

notoir feit | notoor feit | notorisch feit


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission hat sich sehr dafür eingesetzt, das Verfahren für die Bürger so einfach wie möglich zu gestalten und zugleich sicherzustellen, dass offenkundig missbräuchliche, unseriöse oder schikanöse Initiativen, die gegen europäische Werte verstoßen oder außerhalb des Zuständigkeitsbereichs der Kommission liegen, nicht registriert werden.

De Europese Commissie heeft hard gewerkt om het proces zo makkelijk mogelijk te maken voor de burgers, en ook heeft zij de nodige voorzorgsmaatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat er geen initiatieven geregistreerd worden die duidelijk onrechtmatig, triviaal, beledigend, of in strijd met Europese waarden zijn, of die buiten het kader van de bevoegdheden van de Commissie vallen.


Frau Angelilli, bei der Erarbeitung dieser Rahmenrichtlinie werden wir offenkundig sehr genau allen Empfehlungen in Ihrem Bericht folgen.

Vanzelfsprekend zullen wij, mevrouw Angelilli, bij de opstelling van deze kaderrichtlijn veel aandacht besteden aan alle aanbevelingen uit uw verslag.


Dieser Sektor ist offenkundig sehr anfällig für Wachstumsschwankungen, und Leiharbeitnehmer sind in der heutigen Zeit die Ersten, die vom Wirtschaftsabschwung und dem Anstieg der Arbeitslosigkeit betroffen sind.

Deze sector is uiteraard sterk onderhevig aan schommelingen in de groei en uitzendkrachten zijn nu de eerste slachtoffers van de economische groeivertraging en de stijgende werkloosheid.


In dieser Hinsicht ist der Vorschlag offenkundig sehr unklar, da der Bezug zur Grundlage der vorgeschlagenen Verordnung, d. h. zum Beschluss Nr. 2066/2003/EG, und weitere Bezüge nicht eindeutig angegeben sind.

De indiening van het voorstel voor een verordening zorgt voor verwarring aangezien het verband met de basistekst voor het voorstel, besluit nr. 2006/2003/EG, en met andere referentieteksten niet duidelijk is aangegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich begrüße auch die Änderungsanträge des Parlaments, dem dieses Problem ganz offenkundig sehr am Herzen liegt.

Uit de door het Europees Parlement ingediende amendementen blijkt eveneens dat deze zaak u zeer aan het hart gaat, hetgeen mij deugd doet.


Das zwischen der EU und Chile unterzeichnete Abkommen eröffnet also offenkundig sehr große Möglichkeiten.

Duidelijk is derhalve dat er grote mogelijkheden verbonden zijn aan de overeenkomst die tussen de EU en Chili wordt gesloten.


Diese sehr strikte Anwendung der Bestimmungen ist in den Niederlanden offenkundig in Bezug auf die Altersgrenze, das Einkommenserfordernis, die vorgeschriebene erfolgreiche Teilnahme an einem Integrationstest im Ausland, die dreimonatige Frist für Flüchtlinge und die erforderliche Genehmigung für einen befristeten Aufenthalt.

Deze regels worden bijzonder strikt toegepast in Nederland voor wat betreft de leeftijdsgrens, de inkomenseis, de eis om een inburgeringsexamen in het buitenland af te leggen, de periode van drie maanden voor vluchtelingen en de eis dat voor een tijdelijk verblijf een vergunning vereist is.


Diese sehr strikte Anwendung der Bestimmungen ist in den Niederlanden offenkundig in Bezug auf die Altersgrenze, das Einkommenserfordernis, die vorgeschriebene erfolgreiche Teilnahme an einem Integrationstest im Ausland, die dreimonatige Frist für Flüchtlinge und die erforderliche Genehmigung für einen befristeten Aufenthalt.

Deze regels worden bijzonder strikt toegepast in Nederland voor wat betreft de leeftijdsgrens, de inkomenseis, de eis om een inburgeringsexamen in het buitenland af te leggen, de periode van drie maanden voor vluchtelingen en de eis dat voor een tijdelijk verblijf een vergunning vereist is.


(4) Einige Schiffe stellen wegen ihres schlechten Erhaltungszustands, ihrer Flagge und ihrer Vorgeschichte ein offenkundiges Risiko für die Sicherheit des Seeverkehrs und die Meeresumwelt dar. Hierzu zählen insbesondere Schiffe unter der Flagge eines Staates, der in der Schwarzen Liste, die im Jahresbericht der Pariser Vereinbarung veröffentlicht wird, als Staat mit "sehr hohem Risiko" oder "hohem Risiko" aufgeführt ist.

(4) Sommige schepen vormen een duidelijk risico voor de veiligheid op zee en het mariene milieu vanwege de slechte staat waarin zij zich bevinden, de vlag die zij voeren en hun antecedenten; hiertoe worden met name schepen gerekend die de vlag voeren van een staat die in de zwarte lijst van het jaarrapport van het MOU te boek staat als een staat "met een zeer hoog risico" of "met een hoog risico".


Die EU ist weiterhin sehr besorgt über bestimmte die Gesundheit von Frauen und Mädchen beeinträchtigende traditionelle Praktiken oder Bräuche, die eine gegen sie gerichtete offenkundige Form von Gewalt und eine schwere Verletzung ihrer Grundrechte dar-stellen.

De EU blijft met name bezorgd over het feit dat bepaalde tradities en gebruiken die de gezondheid van vrouwen en meisjes schade toebrengen, een duidelijke vorm van geweldpleging zijn en een ernstige schending van de mensenrechten inhouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' offenkundig sehr' ->

Date index: 2024-06-05
w