Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de « noch hervorzuheben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierbei sind insbesondere folgende Gründe hervorzuheben: Einige der betroffenen Sender sind Markteinsteiger und befinden sich daher noch in einer instabilen finanziellen Situation; die thematischen Kanäle haben Schwierigkeiten, europäische Werke zu finden oder zu produzieren; einige Sender gehören zu Unternehmen in Drittländern, die in erster Linie ihren eigenen Bestand verwerten.

Hiervan dient met name vermeld te worden: de recente oprichting van bepaalde kanalen en de daaruit voortvloeiende financiële kwetsbaarheid, de ondervonden moeilijkheden bij het vinden of vervaardigen van Europese producties voor thematische kanalen en het feit dat bepaalde kanalen dochtermaatschappijen zijn van ondernemingen uit derde landen, die in de eerste plaats gebruik maken van hun eigen aanbod.


Auf Ebene der EU ist das Klima- und Energiepaket hervorzuheben, das noch einen Schritt weiter geht: Eindämmung der Treibhausgasemissionen durch die Festsetzung angemessener Preise und durch Zielvorgaben, an denen sich weitere Maßnahmen orientieren können, wodurch neue Technologien und die Diversifizierung der Energieversorgung gefördert werden.

Op EU-niveau is het energie- en klimaatpakket nog verder gegaan: de broeikasgassen terugdringen door een juiste prijszetting, vaststelling van streefcijfers die de verdere actie sturen, ondersteuning van nieuwe technologieën en diversificatie van de energievoorziening.


Abschließend ist noch hervorzuheben, dass die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen gegen die missbräuchliche Verwendung der CE-Kennzeichnung treffen müssen.

Ten slotte wijst uw rapporteur erop dat de lidstaten maatregelen moeten nemen om oneigenlijk gebruik van de CE-markering tegen te gaan.


Daraus ist zu schlussfolgern, dass nicht nur die in Artikel 9 Absatz 3 vorgesehene Unterstützung sich auf Dienste der Mobiltelefonie oder Internet beziehen kann, sondern es ist auch hervorzuheben, dass weder im Wortlaut von Artikel 9 Absatz 3, noch in irgendeiner Erwägung der Richtlinie angegeben wird, dass diese ' Unterstützung ' nicht in Form einer Tarifermäßigung angeboten werden kann.

Daaruit volgt dat niet enkel de bijstand geviseerd in artikel 9.3 kan betrekking hebben op diensten van mobiele telefonie of internet maar past het ook te onderstrepen dat, noch in de bewoordingen van artikel 9.3, noch in eender welke overweging van de richtlijn, wordt aangegeven dat deze ' bijstand ' niet onder de vorm van een tariefvermindering kan aangeboden worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist noch hervorzuheben, dass zu den Aufgaben der Parkplatzagentur der Region Brüssel-Hauptstadt die in Artikel 29 der Ordonnanz aufgezählt werden, in Nr. 7, « der Bau, der Erwerb oder das Mieten sowie die Organisation, die Verwaltung und die Kontrolle aller öffentlicher Parkplätze, die Eigentum der Region sind, die sie in Konzession besitzt oder die sie direkt verwaltet, ungeachtet dessen, ob es sich um Transitparkplätze handelt oder nicht » gehören.

Er dient nog te worden onderstreept dat onder de opdrachten van het Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap die zijn opgesomd in artikel 29 van de ordonnantie, onder 7° wordt vermeld « de bouw, de aankoop of de huur, alsook de organisatie, het beheer en de controle van alle publieke parkings die eigendom zijn van het Gewest, die het Gewest in concessie heeft of rechtstreeks beheert, of dit nu transitparkings zijn of niet ».


In diesem Zusammenhang ist auch noch hervorzuheben, dass unter dem neuen System vorgesehen ist, dass alle unerwünschten Arzneimittelwirkungen an die Europäische Arzneimittelagentur gemeldet werden.

Een ander punt in dit verband dat eveneens benadrukt dient te worden, is het feit dat in het kader van het nieuwe systeem voorgesteld wordt om alle bijwerkingen aan het Europees Geneesmiddelenbureau te melden.


Es ist ebenfalls hervorzuheben, dass laut Artikel 5 der Richtlinie 98/70/EG die Mitgliedstaaten das Inverkehrbringen von Kraftstoffen, die den Vorschriften der Richtlinie entsprechen, weder untersagen noch beschränken noch verhindern dürfen.

Er dient eveneens te worden onderstreept dat, luidens artikel 5 van richtlijn 98/70/EG, de lidstaten het in de handel brengen van brandstoffen die in overeenstemming zijn met de voorschriften van de richtlijn zelf, niet mogen verbieden, beperken of beletten.


Schließlich ist noch hervorzuheben, dass gewisse Restriktionen in Verbindung mit diesem konkreten Markt, wie z. B. die Arbeitszeit und Lösungen bezüglich Umwelt und Verkehrssicherheit, hier von großer Bedeutung sind, aber wir dürfen auch nicht vergessen, wo die Grenzen für die Sicherheit liegen und wie weit man bei den Verhandlungen zu sozialen Fragen gehen kann.

Tot slot benadruk ik dat bepaalde speciale beperkingen die met deze specifieke markt samenhangen, zoals rijtijden en oplossingen die verband houden met het milieu en de verkeersveiligheid, hier onmiskenbaar van groot belang zijn, maar we mogen niet vergeten waar de grenzen van veiligheid en sociale onderhandelingen liggen.


5.7. Unter den positiven Elementen ist noch hervorzuheben, dass der neue Vertrag die erforderliche Flexibilität des Systems durch eine dem derzeitigen Artikel 308 EGV (neuer Artikel 352 AEUV) ähnliche Klausel garantiert, die es dem Rat ermöglicht, nötigenfalls Maßnahmen in Bereichen zu beschließen, in denen die Union nicht über ausdrückliche Zuständigkeiten verfügt.

5.7. Een ander positief element is het gegeven dat het nieuwe verdrag het systeem de nodige flexibiliteit verleent door een clausule die vergelijkbaar is met de clausule van het huidige artikel 308 van het EG-Verdrag (artikel 352 van het nieuwe VWEU), waarin de Raad de mogelijkheid wordt geboden om zonodig maatregelen vast te stellen op terreinen waarop de Unie geen expliciete bevoegdheden heeft.


5.7. Unter den positiven Elementen ist noch hervorzuheben, dass die Verfassung die erforderliche Flexibilität des Systems durch eine dem derzeitigen Artikel 308 EGV ähnliche Klausel garantiert, die es dem Rat ermöglicht, nötigenfalls Maßnahmen in Bereichen zu beschließen, in denen die Union nicht über ausdrückliche Zuständigkeiten verfügt.

5.7. Een ander positief element is het gegeven dat de Grondwet het systeem de nodige flexibiliteit verleent door een clausule die vergelijkbaar is met de clausule van het huidige artikel 308 van het EG-Verdrag, waarin de Raad de mogelijkheid wordt geboden om zonodig maatregelen vast te stellen op terreinen waarop de Unie geen expliciete bevoegdheden heeft.


w