Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Human Intelligence
Icterus infectiosus
Kenntnisse über das menschliche Verhalten anwenden
Menschliche Gesellschaften erforschen
Menschliche Intelligenz
Menschliche Leistungen
Menschlicher Körper
Menschlicher Versuchsembryo
Menschlicher Verzehr
Menschliches Eingreifen
Menschliches Leistungsvermögen
Menschliches Verhalten beobachten
Weil-Krankheit

Vertaling van " menschlich weil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
menschlicher Embryo,der zu Forschungszwecken benutzt wurde | menschlicher Versuchsembryo

menselijk embryo gebruikt voor experimenten


menschliche Leistungen | menschliches Leistungsvermögen

menselijke prestaties


Icterus infectiosus | Weil-Krankheit

icterogene leptospirosis


Human Intelligence | Menschliche Intelligenz

Human Intelligence








menschliche Gesellschaften erforschen

menselijke gemeenschappen bestuderen


Kenntnisse über das menschliche Verhalten anwenden

kennis van menselijk gedrag gebruiken | kennis van menselijk gedrag toepassen


menschliches Verhalten beobachten

menselijk gedrag observeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir haben eine Einwanderungspolitik, die sowohl menschlich als auch entschlossen ist; menschlich, weil sie die beschämenden Lebensbedingungen illegaler Einwanderer, die in unseren Ländern leben, ablehnt – wir tun alles, was in unserer Macht steht, um zu verhindern, dass sich Männer und Frauen auf Boote begeben und dabei ihr Leben riskieren – und entschlossen, weil sie Menschenhändler und Schlepper verurteilt.

We hebben een migratiebeleid dat zowel menselijk als standvastig is; menselijk omdat het de schandelijke levensomstandigheden van illegale immigranten in onze landen verwerpt – en we doen er alles aan mensen die in bootjes stappen en hun leven wagen daarvan te weerhouden – en standvastig omdat het handelaren en bendeleiders veroordeelt.


teilt die Auffassung der Kommission, dass das Ziel „Wachstum für die menschliche Entwicklung“ aus mindestens zwei Gründen Vorrang erhalten sollte: Erstens, weil auf diese Weise die Schieflage korrigiert wird, die die Hilfe in den letzten Jahren geprägt hat, d.h. die Schwerpunktlegung auf die soziale Dimension der Entwicklung, die ohne integrativen wirtschaftlichen Fortschritt nur schwer aufrechtzuerhalten ist. Zweitens, weil die Krise derzeit die Fähigkeit der Wirtschaft zahlreicher Entwicklungsländer zur Erzeugung von Wachstum, zur M ...[+++]

In het Groenboek wordt prioriteit verleend aan de doelstelling van „groei ten dienste van menselijke ontwikkeling”. Het Comité kan zich daarin vinden, o.m. om de volgende twee redenen. Ten eerste komt hiermee een einde aan de scheve situatie van de afgelopen jaren, waarin het accent werd gelegd op de sociale dimensie van de ontwikkelingssteun, waarvan de mooie resultaten echter maar al te gemakkelijk teniet kunnen worden gedaan als inclusieve economische vooruitgang uitblijft. Ten tweede valt niet te ontkennen dat veel ontwikkelingsla ...[+++]


In Anhang I wurden die Stoffe aufgeführt, für die Rückstandshöchstwerte festgelegt worden waren, in Anhang II die Stoffe, für die die Festlegung einer Rückstandshöchstmenge nicht erforderlich war, in Anhang III die Stoffe, für die eine vorläufige Rückstandshöchstmenge festgelegt worden war und in Anhang IV die Stoffe, für die keine Rückstandshöchstmengen festgelegt werden konnten, weil Rückstände dieser Stoffe ungeachtet eines Grenzwertes eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen.

Bijlage I bij die verordening bevat stoffen waarvoor een maximumwaarde voor residuen is vastgesteld, bijlage II stoffen waarvoor vaststelling van een maximumwaarde voor residuen niet nodig was, bijlage III stoffen waarvoor een voorlopige maximumwaarde voor residuen is vastgesteld en bijlage IV stoffen waarvoor geen maximumwaarde voor residuen kon worden vastgesteld omdat residuen van die stoffen, ongeacht de maximumhoeveelheid ervan, gevaar opleveren voor de menselijke gezondheid.


Tiergesundheit ist wichtig, und zwar nicht nur, weil ihrer engen Verbindung mit der menschlichen Gesundheit, der Umwelt und der Artenvielfalt, sondern auch, weil sie enorme Bedeutung für die Landwirtschaft, den Handel und die Wirtschaft hat, ohne die Bedeutung der Tiere für die Gesellschaft und den Sport zu vergessen. Es ist daher keine Übertreibung zu sagen, dass Tiergesundheit fast so etwas wie ein Synonym von menschlicher Gesundheit und menschlichem Wohlbefinden ist.

De gezondheid van dieren is belangrijk, niet alleen vanwege het nauwe verband houdt met de gezondheid van de mens en het evenwicht in de ecologische biodiversiteit, maar ook vanwege het belang voor de landbouw, handel en economie, nog afgezien van het sociale en sportieve belang van dieren. Daarom is het niet overdreven om te stellen dat de gezondheid van dieren bijna synoniem is met de gezondheid en het welzijn van mensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Die Versiegelung der Böden ist zunehmend besorgniserregend, weil dadurch solche Bodenfunktionen beeinträchtigt werden, die für menschliche Tätigkeiten und das Überleben von Ökosystemen von grundlegender Bedeutung sind, und weil kein Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung gemäß der in den Schlussfolgerungen der Tagung des Rates vom 9. Juni 2001 aufgeführten Überprüfung der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklunggeleistet wird.

(13) Bodemafdekking is een punt van toenemende zorg omdat daardoor voor menselijke activiteiten en voor het overleven van ecosystemen essentiële bodemfuncties kunnen worden aangetast, zonder dat het bijdraagt aan een duurzame ontwikkeling in de zin van de vernieuwde EU-strategie inzake duurzame ontwikkeling zoals die is omschreven in de conclusies van de Raad van 9 juni 2006.


Die zweite Frage ist folgende: „Das menschliche Lebewesen hat Vorrang. Doch was ist ein menschliches Wesen?“ Diese Frage können wir nicht länger umgehen, denn sie ist von großer, weltweiter Bedeutung, weil die gesamte Menschenrechtslehre, von der sich doch dem Vernehmen nach alle leiten lassen wollen, auf dieser Frage beruht: „Was ist ein menschliches Wesen?“ Wenn wir von Embryonen reden, müssen wir die Frage beantworten, ob der Embryo ein menschliches Wesen ist oder nicht.

De tweede vraag is: “De mens gaat voor maar wanneer is er sprake van een menselijk wezen?” Het is een vraag van epochaal en planetair belang die we niet meer kunnen negeren. De hele leer van de mensenrechten – en iedereen zegt zich hierdoor te willen laten inspireren – is hierop gestoeld: “Wat is een menselijk wezen?” Als we het over een embryo hebben, moeten we antwoord geven op de vraag of het al dan niet een menselijk wezen is.


In Anbetracht der zunehmenden Raumkonkurrenz im Meeresbereich und der kumulierten Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten auf die Meeres-Ökosysteme hat sich die derzeitige fragmentierte Form der Entscheidungsfindung im Bereich der maritimen Angelegenheiten als unzureichend erwiesen, weil eine kooperative, integrierte Vorgehensweise erforderlich ist.

De toenemende concurrentie bij het veroveren van de mariene ruimte en de cumulatieve impact van de menselijke bedrijvigheid op de mariene ecosystemen leggen de lacunes in de huidige versnipperde besluitvorming over maritieme aangelegenheden bloot en vergen een op samenwerking gebaseerde holistische aanpak.


Dadurch wird die Bewertung der Gesamtauswirkung der Umwelt auf die menschliche Gesundheit verbessert, weil auch Wirkungen wie etwa Cocktaileffekte, kombinierte Belastungen und akkumulierte Wirkungen berücksichtigt werden.

Dit maakt de evaluatie van de algehele milieueffecten op de gezondheid van de mens efficiënter, doordat rekening wordt gehouden met bijvoorbeeld cocktaileffecten, gecombineerde blootstelling en cumulatieve effecten.


Der Ausstoß von Treibhausgasen wurde ausgewählt, weil wissenschaftlich nachgewiesen ist, dass die (hauptsächlich durch menschliche Aktivitäten verursachte) Zunahme der atmosphärischen Konzentration von Treibhausgasen für den Klimawandel verantwortlich ist.

Emissies van broeikasgassen zijn als indicator uitgekozen, omdat wetenschappelijk bewezen is dat een toename van de concentratie van broeikasgassen in de atmosfeer (vooral als gevolg van menselijke activiteiten) tot klimaatverandering leidt.


Was die Änderungsanträge betrifft, so lehne ich die von Herrn Hudghtons grünen Kollegen eingebrachten Anträge 7 bis 13 ab, und zwar nicht, weil mir die Gefahren für die menschliche Gesundheit gleichgültig sind, sondern weil die Wissenschaft nachgewiesen hat, daß das Virus bei Temperaturen über 25°C nicht lebensfähig ist, und weil die Medizin nachgewiesen hat, daß der Mensch bei dieser Temperatur tot ist.

Wat betreft de amendementen, ben ik tegen de amendementen die zijn ingediend door de groene collega’s van de heer Hudghton, dat wil zeggen de amendementen 7 tot 13, niet omdat ik niet geïnteresseerd ben in de risico's voor de volksgezondheid, maar omdat volgens wetenschappelijk onderzoek het virus niet kan overleven bij een temperatuur boven 25o Celsius en omdat medisch bewezen mag worden geacht dat mensen bij die temperatuur dood zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' menschlich weil' ->

Date index: 2024-02-20
w