Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " können unbegründeterweise nicht vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

Schaublätter der 28 vorausgehenden Tage können unbegründeterweise nicht vorgelegt werden.

een ongerechtvaardigd ontbreken van registratiegegevens van de vorige 28 dagen;


Die während der laufenden Woche und der vorausgehenden 28 Tage erstellten handschriftlichen Aufzeichnungen und Ausdrucke können unbegründeterweise nicht vorgelegt werden.

een ongerechtvaardigd ontbreken van manuele registratiegegevens en afdrukken die tijdens de lopende week en de vorige 28 dagen zijn gemaakt;


(c) Schaublätter der 28 vorausgehenden Tage können unbegründeterweise nicht vorgelegt werden.

(c) een ongerechtvaardigd ontbreken van registratiegegevens van de vorige 28 dagen;


(b) Schaublätter des laufenden Tages können unbegründeterweise nicht vorgelegt werden.

(b) een ongerechtvaardigd ontbreken van registratiegegevens van de huidige dag;


(d) Die Aufzeichnungen der Fahrerkarte (falls der Fahrer Inhaber einer solchen Karte ist) können unbegründeterweise nicht vorgelegt werden.

(d) een ongerechtvaardigd ontbreken van registratiegegevens van de bestuurderskaart indien de bestuurder houder is van een bestuurderskaart;


Nach Angaben der Insolvenzverwalter hat Beschwerdeführer 3 keine verbindliche Finanzierungszusage in Höhe von 30 Mio. EUR vorgelegt, und zwar weder mit seinem bestätigenden Angebot vom 17. Februar 2014 (in dem auf ein bindendes Finanzierungscommitment von [.] in Höhe von 30 Mio. EUR Bezug genommen wurde) noch mit der Beschwerde. Die Ankündigung von Beschwerdeführer 3, den Finanzierungsnachweis zu einem späteren Zeitpunkt nachreichen zu können, sei nicht einmal durch unverbindliche Erklärungen Dritter untermauert worden.

Volgens de bewindvoerders heeft klager nr. 3 geen bindende financieringstoezegging ten belope van 30 miljoen EUR overgelegd. Noch bij zijn bevestigend bod van 17 februari 2014 (waarin sprake is van een financieringsverbintenis van [.] voor een bedrag van 30 miljoen EUR) noch bij zijn klacht is een dergelijke toezegging gevoegd. Klager nr. 3 heeft zijn aankondiging dat hij op een later tijdstip een bewijs van financiering zou kunnen indienen, zelfs niet door niet-bindende verklaringen van derden gestaafd.


Die Anlagen müssen in der Verfahrenssprache abgefasst sein oder mit einer Übersetzung vorgelegt werden; Anlagen, bei denen dies nicht der Fall ist, können grundsätzlich nicht angenommen werden (Art. 7 Abs. 2 des Anhangs I der Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union, der auf die geltenden Bestimmungen des Gerichts der Europäischen Union über die Sprachenregelung verweist).

de bijlagen moeten zijn opgesteld in de procestaal of vergezeld gaan van een vertaling; bijlagen die niet aan deze eisen voldoen, kunnen in beginsel niet worden aanvaard (zie artikel 7, lid 2, van bijlage I bij het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie, dat verwijst naar de bepalingen inzake de talenregeling van het Gerecht van de Europese Unie).


Die vorgeschlagenen Bürgerinitiativen, die gemäß Artikel 4 der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 registriert wurden, der Kommission allerdings nicht gemäß Artikel 9 dieser Verordnung vorgelegt werden können, weil nicht alle vorgesehenen einschlägigen Verfahren und Bedingungen eingehalten wurden, können durch den für Petitionen zuständigen Ausschuss überprüft werden, wenn dieser eine Weiterbehandlung für angebracht erachtet.

Burgerinitiatieven die overeenkomstig Verordening (EU) nr. 211/2011 geregistreerd zijn, maar die niet overeenkomstig artikel 9 van die verordening bij de Commissie kunnen worden ingediend omdat niet aan alle van toepassing zijnde procedures en voorwaarden voldaan is, kunnen door de voor verzoekschriften bevoegde commissie in behandeling worden genomen, mocht zij zulks wenselijk achten.


Können die nach Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 erforderlichen Unterlagen jedoch innerhalb der vorgeschriebenen Fristen nicht vorgelegt werden, obwohl der Ausführer alles in seiner Macht Stehende für ihre fristgerechte Beschaffung unternommen hat, kann ihm Fristverlängerung für die Beschaffung dieser Unterlagen eingeräumt werden.

Wanneer evenwel de op grond van artikel 16 van Verordening (EG) nr. 800/1999 vereiste documenten niet binnen de voorgeschreven termijn kunnen worden overgelegd, kan de exporteur, wanneer hij het nodige heeft gedaan om de documenten binnen die termijn te verkrijgen, een aanvullende termijn worden toegestaan om deze documenten alsnog over te leggen.


b) beim augenblicklichen Stand der wissenschaftlichen Kenntnisse umfangreiche Angaben nicht vorgelegt werden können,

b) bij de huidige stand van de wetenschap het verstrekken van volledige informatie niet mogelijk is,


w