Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Kollektive Verhandlung
Nullipara
Schließung der Verhandlung
Verhandlung

Traduction de « keine verhandlung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
am Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären

de mondelinge behandeling na de pleidooien sluiten


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen








Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar besteht in dem Verfahren vor der Ratskammer keine Bestimmung, die es erlaubt, verspätet eingereichte Schriftsätze aus der Verhandlung auszuschließen.

Weliswaar bestaat er in de procedure voor de raadkamer geen bepaling die toelaat laattijdige conclusies uit de debatten te weren.


In ihrem zweiten Klagegrund bemängeln die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 6249, dass die angefochtene Bestimmung « keine kollektive Verhandlung mehr über die Festlegung des Niveaus der Entlohnung ermöglicht ».

In hun tweede middel verwijten de verzoekende partijen in de zaak nr. 6249 de bestreden bepaling voorts « niet langer een collectieve onderhandeling toe te laten over het vaststellen van het verloningsniveau ».


Indem keine kontradiktorische Verhandlung über die Möglichkeit zur Anwendung der Verwaltungsschleife vorgesehen ist in Fällen, in denen dies noch nicht Gegenstand einer Verhandlung zwischen den Parteien war, und indem nicht die Möglichkeit vorgesehen ist, Beschwerde gegen die Entscheidung einzulegen, die in Anwendung der Verwaltungsschleife nach deren Notifizierung oder Bekanntmachung getroffen wurde, verletzt die angefochtene Bestimmung auf diskriminierende Weise die Rechte der Verteidigung, das Recht auf ein kontradiktorisches Verfahren und das Recht au ...[+++]

Door niet te voorzien in een op tegenspraak gevoerd debat over de mogelijkheid tot toepassing van de bestuurlijke lus, in gevallen waarin zulks nog niet het voorwerp was van een debat tussen de partijen, en door niet te voorzien in de mogelijkheid om beroep in te stellen tegen de beslissing die met toepassing van de bestuurlijke lus is genomen, na de kennisgeving of de bekendmaking daarvan, doet de bestreden bepaling op discriminerende wijze afbreuk aan de rechten van verdediging, het recht op tegenspraak en het recht op toegang tot de rechter.


aufgrund des Umstands, dass keine der Parteien innerhalb der Frist von einem Monat nach der Mitteilung, dass das schriftliche Verfahren abgeschlossen ist, die Anberaumung einer mündlichen Verhandlung beantragt hat, und des daher auf Bericht der Berichterstatterin gemäß Art. 135a der Verfahrensordnung des Gerichts ergangenen Beschlusses, ohne mündliche Verhandlung zu entscheiden,

gelet op het feit dat geen van de partijen binnen een maand na de betekening van de sluiting van de schriftelijke behandeling heeft verzocht om vaststelling van een terechtzitting, zodat het Gerecht op rapport van de rechter-rapporteur krachtens artikel 135 bis van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht heeft besloten uitspraak te doen zonder mondelinge behandeling,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aufgrund des Umstands, dass keine der Parteien innerhalb der Frist von einem Monat nach der Mitteilung, dass das schriftliche Verfahren abgeschlossen ist, die Anberaumung einer mündlichen Verhandlung beantragt hat, und des daher auf Bericht der Berichterstatterin gemäß Art. 135a der Verfahrensordnung des Gerichts ergangenen Beschlusses, ohne mündliche Verhandlung zu entscheiden,

gelet op het feit dat geen van de partijen binnen een maand na de betekening van de sluiting van de schriftelijke behandeling heeft verzocht om vaststelling van een terechtzitting, zodat het Gerecht op rapport van de rechter-rapporteur krachtens artikel 135 bis van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht heeft besloten uitspraak te doen zonder mondelinge behandeling,


Indem keine kontradiktorische Verhandlung über die Möglichkeit zur Anwendung der « Verwaltungsschleife » vorgesehen ist in Fällen, in denen dies noch nicht Gegenstand einer Verhandlung zwischen den Parteien war, und indem nicht die Möglichkeit vorgesehen ist, Beschwerde gegen die Entscheidung einzulegen, die in Anwendung der « Verwaltungsschleife » nach deren Notifizierung oder Bekanntmachung getroffen wurde, verletzt die angefochtene Bestimmung auf diskriminierende Weise die Rechte der Verteidigung, das Recht auf ein kontradiktorisches Verfahren und das ...[+++]

Door niet te voorzien in een op tegenspraak gevoerd debat over de mogelijkheid tot toepassing van de bestuurlijke lus, in gevallen waarin zulks nog niet het voorwerp was van debat tussen de partijen, en door niet te voorzien in de mogelijkheid om beroep in te stellen tegen de beslissing die met toepassing van de bestuurlijke lus is genomen, na de kennisgeving of de bekendmaking daarvan, doet de bestreden bepaling op discriminerende wijze afbreuk aan de rechten van verdediging, het recht op tegenspraak en het recht op toegang tot de rechter.


Wie die Flämische Regierung in ihrem Ergänzungsschriftsatz anführt, dem sich der Ministerrat während der Verhandlung angeschlossen hat, hat das vorerwähnte Zusammenarbeitsabkommen keine direkten Auswirkungen auf die Vorabentscheidungsfrage und das Ausgangsverfahren.

Zoals de Vlaamse Regering aangeeft in haar aanvullende memorie, daarin ter terechtzitting gevolgd door de Ministerraad, heeft het voormelde samenwerkingsakkoord geen rechtstreekse impact op de prejudiciële vraag en het bodemgeschil.


Auf Nachfrage des Gerichts in der mündlichen Verhandlung zu diesem Punkt hat der Kläger eingeräumt, dass ihm kein objektiver Beweis für die Weitergabe von Informationen vorliegt.

Ter terechtzitting heeft verzoeker in zijn antwoord op een vraag hierover van het Gerecht erkend dat hij geen objectieve bewijzen van die informatielekken heeft.


- Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches keine kontradiktorische Beschaffenheit im Sinne einer gegenseitigen kontradiktorischen Verhandlung ermöglicht, wenn die Anklagekammer von Amts wegen eine Bereinigung wegen Unregelmässigkeiten, Versäumnissen oder Nichtigkeitsgründen durchführt, die aus der Uberprüfung der angewandten Observations- und/oder Infiltrierungstechniken folgen können, während in allen anderen Fällen, wo die Anklagekammer eine Uberprüfung der zugänglichen Strafakte durchführt, diese Bereinigung erst möglich ist, na ...[+++]

- artikel 235ter Sv. geen tegenspraak in de zin van een wederkerig tegensprekelijk debat toelaat wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling ambtshalve overgaat tot de zuivering van onregelmatigheden, verzuimen of nietigheden die het gevolg kunnen zijn van het onderzoek/controle van de toegepaste observatie en/of infiltratietechnieken waar in alle andere gevallen waarin de Kamer van Inbeschuldigingstelling een onderzoek/controle doet van het toegankelijke strafdossier deze zuivering enkel mogelijk is mits het voorafgaandelijk horen van de partijen, zoals volgt uit artikel 235bis, § 3, Sv., waardoor een ongelijke ...[+++]


- Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches keine kontradiktorische Beschaffenheit im Sinne einer gegenseitigen kontradiktorischen Verhandlung ermöglicht, wenn die Anklagekammer von Amts wegen eine Bereinigung wegen Unregelmässigkeiten, Versäumnissen oder Nichtigkeitsgründen durchführt, die aus der Uberprüfung der angewandten Observations- und/oder Infiltrierungstechniken folgen können, während in allen anderen Fällen, wo die Anklagekammer eine Uberprüfung der zugänglichen Strafakte durchführt, diese Bereinigung erst möglich ist, na ...[+++]

- artikel 235ter Sv. geen tegenspraak in de zin van een wederkerig tegensprekelijk debat toelaat wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling ambtshalve overgaat tot de zuivering van onregelmatigheden, verzuimen of nietigheden die het gevolg kunnen zijn van het onderzoek/controle van de toegepaste observatie en/of infiltratietechnieken waar in alle andere gevallen waarin de Kamer van Inbeschuldigingstelling een onderzoek/controle doet van het toegankelijke strafdossier deze zuivering enkel mogelijk is mits het voorafgaandelijk horen van de partijen, zoals volgt uit artikel 235bis, § 3, Sv., waardoor een ongelijke ...[+++]




D'autres ont cherché : nullipara     schließung der verhandlung     verhandlung     kollektive verhandlung      keine verhandlung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' keine verhandlung' ->

Date index: 2025-05-26
w