Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in folgende fünf abschnitte » (Allemand → Néerlandais) :

Sie umfasst einen übergreifenden Teil, der allgemeine Aspekte abdeckt, sowie fünf Abschnitte, die jeweils eine der fünf geografischen Teilregionen betreffen: Bornholm (Ziel 2), Lolland, Falster und Møn (Ziel 2), Teile der Grafschaften Viborg, Århus, Ringkøbing und Sønderjylland (Ziel 2 und Übergangsunterstützung), Sydfyn sowie Inseln, die keiner der oben genannten Regionen zugehören (Ziel 2).

Het programmacomplement bestaat uit een 'paraplu' die de algemene aspecten behandelt en vijf paragrafen die elk een van de vijf subregio's behandelen: Bornholm (doelstelling 2), Lolland, Falster en Møn (doelstelling 2), delen van de provincies Viborg, Århus, Ringkøbing en Sønderjylland (doelstelling 2 en uitfasering), Sydfyn en eilanden die niet tot bovengenoemde regio's behoren (doelstelling 2).


Bei den aufgeführten Sondermaßnahmen, die beim Auftreten bestimmter ansteckender Krankheiten zu treffen sind, werden jeweils folgende fünf Aspekte ausführlich beschrieben:

De specifieke maatregelen die bij het optreden van bepaalde besmettelijke ziekten moeten worden genomen, worden per ziekte uitvoerig beschreven op basis van de volgende vijf aspecten :


Art. 79 - In demselben Dekret wird die Überschrift von Kapitel V Abschnitt 6 durch Folgendes ersetzt: « Abschnitt 6 - Zuschüsse für ein Projekt zur Beschaffung einer Forschungsinfrastruktur » Art. 80 - In Artikel 93/1 desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 13. März 2014, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) die Wörter " einer außergewöhnlichen Ausrüstung" werden durch die Wörter " einer Forschungsinfrastruktur" ersetzt; b) die Wörter " zugelassenen Forschungsinstituten" werden durch die Wörter " zugelassenen Forschungszentren" ersetzt.

Art. 79. In hoofdstuk V van hetzelfde decreet wordt het opschrift van afdeling 6 vervangen als volgt : « Afdeling 6. - Subsidies betreffende een project tot aanwerving van een onderzoeksinfrastructuur » Art. 80. In artikel 93/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 13 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden « van een buitengewone uitrusting » worden vervangen door de woorden « van een onderzoeksinfrastructuur »; b) de woorden « erkende onderzoeksinstituten » worden vervangen door de woo ...[+++]


Art. 34 - In demselben Dekret wird die Überschrift von Kapitel III Abschnitt 3 durch Folgendes ersetzt: « Abschnitt 3 - Zuschüsse für Durchführbarkeitsstudien » Art. 35 - Artikel 33 desselben Dekrets wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Art. 33 - Die von dem Zuschuss gedeckten zulässigen Ausgaben sind die Kosten für die Studie».

Art. 34. In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt het opschrift van afdeling 3 vervangen als volgt : « Afdeling 3. - Subsidies voor de haalbaarheidsonderzoeken » Art. 35. Artikel 33 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : « Art. 33. De in aanmerking komende uitgaven die door de subsidie gedekt worden zijn de onderzoekskosten».


Art. 44 - In demselben Dekret wird die Überschrift von Kapitel III Abschnitt 8 durch Folgendes ersetzt: « Abschnitt 8 - Zuschüsse für Innovationsberatungsdienste und innovationsunterstützende Dienstleistungen » Art. 45 - Artikel 55 desselben Dekrets wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Art. 55 - Die von dem Zuschuss gedeckten, zulässigen Ausgaben sind die Kosten für Innovationsberatungsdienste und innovationsunterstützende Dienstleistungen».

Art. 44. In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt het opschrift van afdeling 8 vervangen als volgt : « Afdeling 8. - Subsidies voor adviesdiensten inzake innovatie en steunverleningsdiensten voor innovatie » Art. 45. Artikel 55 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : « Art. 55. De in aanmerking komende uitgaven die door de subsidie gedekt worden zijn kosten i.v.m. de adviesdiensten inzake innovatie en de steunverle ...[+++]


Art. 47 - In demselben Dekret wird die Überschrift von Kapitel III Abschnitt 9 durch Folgendes ersetzt: « Abschnitt 9 - Zuschüsse für ein Projekt zur Beschaffung einer Forschungsinfrastruktur » Art. 48 - Artikel 58 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 13. März 2014, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Art. 58 - Für die Umsetzung eines Projekts zur Beschaffung einer Forschungsinfrastruktur, die die Durchführung von Aktivitäten im Bereich der industriellen Forschung oder der experimentellen Entwicklung ermöglicht, das von einem bzw. mehreren Unternehmen eingereicht wird, kann die Regierung ihm bzw. ihnen einen Zuschuss ...[+++]

Art. 47. In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt het opschrift van afdeling 9 vervangen als volgt : « Afdeling 9. - Subsidies betreffende een project tot aanwerving van een onderzoeksinfrastructuur » Art. 48. Artikel 58 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 58. Voor de uitvoering van een project tot aanwerving van een onderzoeksinfrastructuur waarmee activiteiten inzake industrieel onderzoek of experimentele ontwikkeling tot een goed eind gebracht kunnen worden, ...[+++]


5. Der Titel von Abschnitt IV und Artikel 12 erhalten folgende Fassung: "ABSCHNITT IV

5. de titel van afdeling IV en artikel 12 worden vervangen door: "AFDELING IV


2. Die Mitteilung gliedert sich in fünf Abschnitte: In Abschnitt II ist das geänderte Konzept für die Strukturindikatoren dargelegt; Abschnitt III enthält die Strukturindikatoren-Liste, die die Kommission für den Frühjahrsbericht 2004 vorschlägt; in Abschnitt IV werden die Datenbank und die laufenden Arbeiten der Kommission zum Thema Strukturindikatoren vorgestellt, und Abschnitt V enthält eine kurze Schlussfolgerung.

2. De inhoud van deze mededeling is als volgt: afdeling II bevat de herziene aanpak betreffende de structurele indicatoren. Afdeling III bevat de aanbeveling van de Commissie voor de lijst van structurele indicatoren voor het voorjaarsverslag 2004. In afdeling IV worden de database en de lopende werkzaamheden van de Commissie ten aanzien van de structurele indicatoren toegelicht en deel V omvat een korte conclusie.


- erhält Abschnitt 5 folgende Fassung: "Abschnitt 5: Seehäfen - Kategorie A

- wordt afdeling 5 vervangen door de volgende tekst: "Afdeling 5: Zeehavens - Categorie A


b) Abschnitt 5 erhält folgende Fassung: "Abschnitt 5

b) afdeling 5 wordt vervangen door de volgende tekst: "Afdeling 5




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in folgende fünf abschnitte' ->

Date index: 2022-10-20
w