Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in einem sehr positiven geist » (Allemand → Néerlandais) :

- Frau Präsidentin! ich war in den letzten Tagen in Kroatien und noch nie wurde dort nie so viel über Serbien gesprochen wie in diesen Tagen, und zwar in einem sehr positiven Sinn, weil genau das, was Herr Brok jetzt erwähnt hat: die mutigen Schritte, die Herr Tadić zusammen mit Präsident Josipović gesetzt hat, – ich weiß auch, dass der stellvertretende Ministerpräsident Đelić sich hier besonders bemüht – wesentliche Schritte nach Europa sind.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, enkele dagen geleden was ik in Kroatië en nog nooit werd daar zoveel over Servië gesproken als de afgelopen dagen, en wel op een bijzonder positieve manier, juist vanwege hetgeen de heer Brok zojuist cruciale stappen richting Europa heeft genoemd – de moedige stappen die de heer Tadić samen met president Josipović heeft gezet – en ik ben me er tevens van bewust dat vicepremier Đelić hier sterk bij betrokken was.


Zum Beispiel ist das Erasmus-Programm, das vor 20 Jahren als Programm eingeführt und von den verschiedenen Behörden der EU nicht in einem sehr positiven Licht gesehen wurde, zurzeit eines der erfolgreichsten Programme in der Europäischen Union.

Over het onderwerp van het Erasmusprogramma: Datgene wat twintig jaar geleden begon als een programma dat niet erg positief werd bekeken door verschillende instellingen binnen de EU, is nu een van de meest succesvolle programma’s in de Europese Unie.


– (DE) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Ich denke, dass wir hier ein gutes Stück Arbeit geleistet haben, nicht nur für den Binnenmarkt – wie Herr Schwab gerade gesagt hat –, sondern für die Bürgerinnen und Bürger. Und das ist mir wesentlich wichtiger, denn wir wollen dafür sorgen, dass sie sich in einem zusammenwachsenden Europa wiederfinden, und zwar in einem sehr positiven Sinne, und ich denke, das ist hie ...[+++]

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik denk dat we hier goed werk hebben verricht, niet alleen voor de interne markt – zoals de heer Schwab zojuist heeft gezegd – maar ook voor de burgers. En dat vind ik echt veel belangrijker, want we willen ervoor zorgen dat ze zich in een steeds verder samengroeiend Europa – in zeer positieve zin dan – bevinden, en ik denk dat dit hier ook daadwerkelijk daa ...[+++]


Ouzký (PPE-DE) (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Entschließungsantrag zum Vertrag über eine Verfassung für Europa ist in einem sehr positiven Geist verfasst.

Ouzký (PPE-DE) (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de resolutie over het Europees Grondwettelijk Verdrag is geschreven met een zeer positieve instelling.


Ouzký (PPE-DE ) (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Entschließungsantrag zum Vertrag über eine Verfassung für Europa ist in einem sehr positiven Geist verfasst.

Ouzký (PPE-DE ) (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de resolutie over het Europees Grondwettelijk Verdrag is geschreven met een zeer positieve instelling.


Er ruft alle Parteien und politischen Akteure auf, den Wahlkampf in einem positiven Geiste zu führen, der Anlass zu Hoffnungen gibt, und sich bei ihren öffentlichen Auftritten ihrer politischen Verantwortung gewachsen zu zeigen, indem sie die Verschärfung von Spannungen vermeiden und für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und die Achtung der Menschenrechte eintreten.

Hij spoort alle politieke partijen en actoren aan een positieve en hoopgevende verkiezingscampagne te voeren en verantwoordelijke politieke taal te gebruiken, het aanwakkeren van verdeeldheid te vermijden en blijk te geven van hun streven naar handhaving van de openbare orde en de eerbiediging van de mensenrechten.


Die EU ist sehr besorgt über die derzeitigen schweren Kämpfe in Darfur, die im Widerspruch zum positiven Geist der Gespräche in Abudja stehen.

De EU is ernstig bezorgd over de zware gevechten die thans in Darfur plaatsvinden, en die indruisen tegen de positieve instelling tijdens het overleg te Abuja.


Die EU möchte betonen, wie wichtig es ist, dass beide Stellen in einem positiven Geiste zusammenarbeiten und dabei gegenseitig darauf achten, dass jede Stelle ihre eigenen Aufgaben wahrnehmen kann und ihre Grenzen beachtet.

De EU onderstreept dat het van belang is dat beide instanties op positieve wijze samenwerken met eerbiediging van hun eigen en elkaars rollen en grenzen.


Die Europäische Union nimmt mit großer Genugtuung zur Kenntnis, dass die Wahlen in einem positiven Geist stattgefunden haben.

De Europese Unie neemt met grote voldoening nota van het feit dat de verkiezingen in een positieve geest zijn verlopen.


Der unmittelbare Kapitalbeitrag der Bank wird in der Regel durch den positiven Katalysatoreffekt übertroffen, den die Beteiligung der EIB in der Regel auf privatwirtschaftliche Investitionen entfaltet – der Bankensektor und andere potentielle private Investoren engagieren sich mit sehr viel höherer Wahrscheinlichkeit in einem Breitbandprojekt, wenn dieses die Unterstützung der EIB gewonnen hat.

De betrokkenheid van de EIB bij investeringen in de particuliere sector heeft een positief “katalysatoreffect”, dat verder gaat dan de voordelen van de directe financiële bijdrage van de bank: de banksector en andere potentiële particuliere investeerders zijn sneller geneigd te investeren in een breedbandproject wanneer dit de steun van de EIB heeft gekregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in einem sehr positiven geist' ->

Date index: 2021-12-21
w