Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in einem genau umrissenen geografischen » (Allemand → Néerlandais) :

der Betrieb ist in einem genau definierten geografischen Gebiet gelegen, in dem nach Feststellung des Mitgliedstaats zweifelsfrei festgestellt wird, dass Schafe und/oder Ziegen traditionell als Wandertiere gehalten werden und die Verbringung dieser Tiere aufgrund der Futtermittelknappheit zurzeit der Herdenwanderung notwendig ist.

de vestigingsplaats van het bedrijf ligt in een welomschreven geografisch gebied waarvoor de lidstaat heeft vastgesteld dat het verweiden er van oudsher in de schapen- en/of de geitenhouderij wordt toegepast en dat de betrokken verplaatsingen van dieren noodzakelijk zijn wegens het ontbreken van voldoende voedergewassen gedurende de verweidingsperiode.


Die der Flughafengesellschaft Gdynia-Kosakowo gewährte Betriebsbeihilfe wird (genau wie die Investitionsbeihilfe) lediglich zu einer Verdoppelung der Flughafeninfrastruktur in einer Region führen, die durch einen keineswegs ausgelasteten Flughafen bereits gut bedient wird, und somit nicht zu einem klar umrissenen Ziel von allgemeinem Interesse beitragen.

De aan Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o. verleende exploitatiesteun zal (net als de investeringssteun) louter leiden tot een verdubbeling van luchthaveninfrastructuur in een regio die al goed bediend lijkt te zijn door een luchthaven zonder congestie, en draagt dus niet bij tot een duidelijk omschreven doelstelling van gemeenschappelijk belang.


Sechs der Allgemeinen Ausfuhrgenehmigungen der EU gemäß Anhang II betreffen „nicht sensible“ Exporte genau definierter Güter mit einem geringen Risiko zu bestimmten Zielen und unter genau umrissenen Bedingungen.

Zes bestaande soorten algemene uitvoervergunningen van de EU (opgenomen in Bijlage II) betreffen de "niet-gevoelige" uitvoer met een lager risico van precies afgebakende producten naar specifieke bestemmingen onder concrete voorwaarden voor het gebruik.


der Betrieb ist in einem genau definierten geografischen Gebiet gelegen, in dem nach Feststellung des Mitgliedstaats zweifelsfrei festgestellt wird, dass Schafe und/oder Ziegen traditionell als Wandertiere gehalten werden und die Verbringung dieser Tiere aufgrund der Futtermittelknappheit zurzeit der Herdenwanderung notwendig ist.

de vestigingsplaats van het bedrijf ligt in een welomschreven geografisch gebied waarvoor de lidstaat heeft vastgesteld dat het verweiden er van oudsher in de schapen- en/of de geitenhouderij wordt toegepast en dat de betrokken verplaatsingen van dieren noodzakelijk zijn wegens het ontbreken van voldoende voedergewassen gedurende de verweidingsperiode.


b) der Betrieb ist in einem genau umrissenen geografischen Gebiet gelegen, in dem der Mitgliedstaat zweifelsfrei festgestellt hat, dass Schafe und/oder Ziegen traditionell als Wandertiere gehalten werden und die Verbringung dieser Tiere aufgrund der Futtermittelknappheit zur Zeit der Herdenwanderung notwendig ist.

b) de vestigingsplaats van het bedrijf ligt in een welomschreven geografisch gebied waarvoor de lidstaat heeft vastgesteld dat het verweiden er van oudsher in de schapen- en/of de geitenhouderij wordt toegepast en dat de betrokken verplaatsingen van dieren noodzakelijk zijn wegens het ontbreken van voldoende voedergewassen gedurende de verweidingsperiode.


Aufgrund der Besonderheiten von Agrarerzeugnissen und Lebensmitteln aus einem genau abgegrenzten geografischen Gebiet sollten für diese ergänzende Sonderbestimmungen erlassen werden, die die Erzeuger verpflichten, die geeigneten Gemeinschaftszeichen oder Angaben auf der Verpackung zu verwenden.

Voor landbouwproducten en levensmiddelen die uit een afgebakend geografisch gebied afkomstig zijn, moeten, gezien de specificiteit ervan, bijzondere aanvullende bepalingen worden vastgesteld, op grond waarvan producenten op de verpakking de passende communautaire symbolen of vermeldingen dienen aan te brengen.


b) der Betrieb ist in einem genau umrissenen geografischen Gebiet gelegen, in dem der Mitgliedstaat zweifelsfrei festgestellt hat, dass Schafe und/oder Ziegen traditionell als Wandertiere gehalten werden und die Verbringung dieser Tiere aufgrund der Futtermittelknappheit zur Zeit der Herdenwanderung notwendig ist.

b) de vestigingsplaats van het bedrijf ligt in een welomschreven geografisch gebied waarvoor de lidstaat heeft vastgesteld dat het verweiden er van oudsher in de schapen- en/of de geitenhouderij wordt toegepast en dat de betrokken verplaatsingen van dieren noodzakelijk zijn wegens het ontbreken van voldoende voedergewassen gedurende de verweidingsperiode.


Die geltende Satzung von 1958 sieht eine Einrichtung vom Typ Agentur vor: „Die Agentur steht unter der Aufsicht der Kommission; diese erteilt ihr Richtlinien und hat gegen ihre Entscheidungen ein Einspruchsrecht“. Dennoch hat die Agentur eine gewisse Unabhängigkeit, bestimmte gut definierte Rechte in Bezug auf ihre Mitarbeiter und wird von einem Generaldirektor mit genau umrissenen Befugnissen und einem gewissen Handlungsspielraum geführt.

De thans geldende statuten voorzien in een agentschap-achtig orgaan dat, hoewel "het onder toezicht [staat] van de Commissie, die het richtlijnen geeft en die een recht van veto over zijn beslissingen heeft", enkele kenmerken van onafhankelijkheid kent, alsmede enkele goed gedefinieerde rechten ten aanzien van zijn personeel. Voorts wordt het bestuurd door een directeur-generaal die over enkele duidelijke bevoegdheden en een zekere handelingsvrijheid beschikt.


Es ist nicht möglich, in einem geografischen Bereich auf Kosten anderer Gegenden nachbarschaftliche Erfolge zu erzielen, weil der EU-Haushalt so erstellt wurde, dass genau dies vermieden wird.

We kunnen geen succes boeken in het ene deel van het nabuurschap ten koste van het andere, omdat de EU-begroting zo opgesteld is dat dit wordt voorkomen.


b) der Betrieb ist in einem genau definierten geografischen Gebiet gelegen, in dem nach Feststellung des Mitgliedstaats zweifelsfrei festgestellt wird, dass Schafe und/oder Ziegen traditionell als Wandertiere gehalten werden und die Verbringung dieser Tiere aufgrund der Futtermittelknappheit zurzeit der Herdenwanderung notwendig ist.

b) de vestigingsplaats van het bedrijf ligt in een welomschreven geografisch gebied waarvoor de lidstaat heeft vastgesteld dat het verweiden er van oudsher in de schapen- en/of de geitenhouderij wordt toegepast en dat de betrokken verplaatsingen van dieren noodzakelijk zijn wegens het ontbreken van voldoende voedergewassen gedurende de verweidingsperiode.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in einem genau umrissenen geografischen' ->

Date index: 2024-10-17
w