Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heute im Plenum

Traduction de « heute ohnehin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Änderungen der Lizenzlaufzeiten werden von der Kommission nicht als vorrangig zur Lösung der kurzfristigen Probleme betrachtet, weil sie sich eher auf die langfristige Geschäftsentwicklung auswirken, die heute ohnehin nicht genau vorhersehbar ist.

* Veranderingen betreffende de vergunningsduur zijn naar het oordeel van de Commissie geen prioritair probleem op de korte termijn, omdat zij meer van invloed zijn op de langetermijnontwikkeling van de business-cases, en deze ontwikkeling is thans moeilijk te voorspellen.


Europ a krankt bis heute an der fehlenden Bündelung ohnehin begrenzter Mittel[4].

Europa wordt nog altijd gehandicapt door een versnippering van de beperkte beschikbare middelen[4].


Sie wurde als zu kompliziert bezeichnet, aber angesichts der Tatsache, dass der Fisch vom Fang bis zum Endverbraucher um die ganze Welt reist, ist die Fischerei in der globalisierten Welt von heute ohnehin eine sehr komplizierte Angelegenheit.

Er wordt wel gezegd dat invoering van een dergelijk certificaat te gecompliceerd is, maar in de geglobaliseerde wereld van vandaag is de visserij een zeer gecompliceerde zaak, waarbij vis de hele wereld over reist tussen het moment dat hij is gevangen en de verkoop aan de consument.


Die Agrarpolitik ist heute ohnehin schon starker Kritik ausgesetzt, und solche Maßnahmen – aus unklaren Gründen ein Produkt zurückzuhalten, das die Bürger haben wollen – fördern nicht den Rückhalt für europäische Landwirte.

Op het landbouwbeleid is nu al harde kritiek te horen en dit soort maatregelen – om onduidelijke redenen de invoer stoppen van een product dat de burgers graag willen kopen – werkt steun aan de Europese boeren niet in de hand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten heute den Regierungen von Bulgarien und Rumänien nicht einfach nur sagen, dass sie die Arbeit, die sie ohnehin leisten, fortsetzen und die Ziele, die sie ohnehin anstreben, erreichen sollen. Wir sollten nicht nur die Regierungen unserer eigenen Länder auffordern, eine klare Sprache zu sprechen und unvoreingenommen und realistisch auf die Belange dieser Länder einzugehen; wir müssen direkt zu den Bürgern und den Menschen in Bulgarien und Rumänien sprechen und ihnen sagen, dass sie in der Europäischen Union ein Zuhause habe ...[+++]

We moeten vandaag niet alleen de regeringen van Bulgarije en Roemenië vertellen dat ze door moeten gaan met het werk dat ze doen, dat ze het doel moeten verwezenlijken dat ze proberen te verwezenlijken. We moeten vandaag niet alleen tegen de regeringen van onze eigen landen zeggen dat ze duidelijk en eerlijk moeten zijn, en dat ze deze landen een echt antwoord moeten geven. We moeten ook direct tot de burgers en tot de mensen van Bulgarije en Roemenië spreken en hun zeggen dat ze binnen de Europese Unie een thuis hebben, dat ze rechten hebben, en dat we die rechten voor hen zullen verdedigen.


Europ a krankt bis heute an der fehlenden Bündelung ohnehin begrenzter Mittel[4].

Europa wordt nog altijd gehandicapt door een versnippering van de beperkte beschikbare middelen[4].


12. hält angesichts der ohnehin bestehenden gegenseitigen Abhängigkeit der Mitgliedstaaten in Bereichen wie etwa Währung oder Energie eine restriktive Interpretation der nationalen Sicherheitsinteressen für angebracht; wirft die Frage auf, in welchem Umfang heute überhaupt noch sinnvoll nationale von gemeinsamen europäischen Sicherheitsinteressen abgegrenzt werden können;

12. acht een restrictieve interpretatie van de nationale veiligheidsbelangen wenselijk gezien de toch al bestaande onderlinge afhankelijkheid van de lidstaten op terreinen zoals de munteenheid of energie; vraagt zich af in hoeverre nationale en gezamenlijke Europese veiligheidsbelangen vandaag de dag überhaupt nog op zinvolle wijze onderling kunnen worden afgebakend;


* Änderungen der Lizenzlaufzeiten werden von der Kommission nicht als vorrangig zur Lösung der kurzfristigen Probleme betrachtet, weil sie sich eher auf die langfristige Geschäftsentwicklung auswirken, die heute ohnehin nicht genau vorhersehbar ist.

* Veranderingen betreffende de vergunningsduur zijn naar het oordeel van de Commissie geen prioritair probleem op de korte termijn, omdat zij meer van invloed zijn op de langetermijnontwikkeling van de business-cases, en deze ontwikkeling is thans moeilijk te voorspellen.


Ohnehin ist das Europäische Parlament bereits heute in vielen Bereichen gleichberechtigter Gesetzgeber.

Het Europees Parlement is immers al op veel terreinen gelijkgerechtigde wetgever.




D'autres ont cherché : heute im plenum      heute ohnehin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' heute ohnehin' ->

Date index: 2021-11-06
w