Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
En-gros-Verkauf
Führungskräfte in Groß- und Einzelhandel
Groß-Kopenhagen
Großvertrieb
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Verkauf in größeren Mengen

Vertaling van " groß wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


En-gros-Verkauf [ Großvertrieb | Verkauf in größeren Mengen ]

verkoop in het groot


Führungskräfte in Groß- und Einzelhandel

Leidinggevende functies in de detail- en groothandel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf dem Gebiet der Wohnungspolitik muss der Gerichtshof zwar die Beurteilung des Allgemeininteresses durch die Dekretgeber beachten, außer wenn diese Beurteilung offensichtlich unvernünftig ist, doch diese Ermessensbefugnis ist weniger groß, wenn diese Wohnungspolitik für eine gewisse Kategorie von Personen zum Verlust ihrer Wohnung zu führen droht, was tatsächlich als eine der weitestgehenden Einmischungen in das Recht auf Achtung der Wohnung angesehen wird (EuGHMR, 13. Mai 2008, McCann gegen Vereinigtes Königreich, § 50).

Op het vlak van het huisvestingsbeleid dient het Hof weliswaar het oordeel van de decreetgevers betreffende het algemeen belang te eerbiedigen, tenzij dat oordeel kennelijk onredelijk is, maar die beoordelingsvrijheid is minder ruim wanneer dat huisvestingsbeleid voor een bepaalde categorie van personen het verlies van hun woonst kan teweegbrengen, hetgeen immers als een van de meest verregaande inmengingen in het recht op eerbiediging van de woning wordt beschouwd (EHRM, 13 mei 2008, McCann t. Verenigd Koninkrijk, § 50).


Die Gefahr einer solchen Verfälschung ist besonders groß, wenn sich die Tätigkeit des Finanzintermediärs auf ein nicht gefördertes Gebiet konzentriert, das an Fördergebiete oder an ein Gebiet mit einer höheren Regionalbeihilfehöchstintensität als das Zielgebiet grenzt.

Wanneer de activiteiten van een financiële intermediair gericht zijn op een 'niet-steungebied' dat grenst aan een steungebied of aan een gebied met hogere steunintensiteit dan de doelregio, is het risico op dit soort verstoring groter.


Die Rolle der EU ist besonders groß, wenn die Auswirkungen des Klimawandels die Grenzen einzelner Länder überschreiten (z. B. bei Flusseinzugsgebieten, Meeresbecken und biogeografischen Regionen).

De EU moet vooral een belangrijke rol spelen wanneer de gevolgen van de klimaatverandering de grenzen van landen overstijgen (bijvoorbeeld in rivier- en zeebekkens en biogeografische regio's).


Die Position, die Kommission wäre zu groß, wenn jeder Mitgliedstaat einen Kommissar hat, war nie haltbar.

Het argument dat de Commissie te groot wordt als elke lidstaat zijn eigen commissaris heeft, is altijd onhoudbaar geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Nutzen ist groß, wenn alle sich in die gleiche Richtung bewegen und die Reformen zeitlich aufeinander abgestimmt werden.

Er zijn talloze voordelen te behalen indien alle betrokkenen in dezelfde richting gaan en de hervormingen tijdig op elkaar worden afgestemd.


Der Einfluss des Rechts der belegenen Sache ist besonders groß, wenn zu den Erbschaftsgegenständen Vermögensgegenstände gehören, die in öffentlichen Registern eingetragen sind (hauptsächlich unbewegliche Vermögensgegenstände).

De invloed van de lex rei sitae is bijzonder groot wanneer onder de goederen van de erfenis ook goederen vallen die in openbare registers ingeschreven zijn (voornamelijk vastgoed).


Das ist auch der Grund dafür, dass der Dienstleistungssektor in der EU heute bezüglich des Bruttoinlandsprodukts ein Volumen aufweist, das doppelt so groß ist wie das des Industriesektors – oder sogar dreimal so groß, wenn die sozialen und öffentlichen Dienstleistungen mit hinzugerechnet werden.

Het is dus niet toevallig dat in de EU de dienstensector tweemaal zo groot is als de industriële sector in termen van bnp, en zelfs driemaal zo groot wanneer men de sociale en openbare diensten meerekent.


Die Schulklassen in der Primarstufe sind bis zu 32 Schüler stark. Solche Klasseneffektive sind zweifellos zu groß, wenn man bedenkt, dass diese Klassen sowohl Kinder umfassen, deren Muttersprache keine Amtssprache ist, als auch Kinder mit besonderen pädagogischen Bedürfnissen.

Lagereschoolklassen bevatten maximaal 32 leerlingen: daar deze zowel bestaan uit kinderen die een niet-officiële taal als moedertaal hebben als kinderen met speciale onderwijsbehoeften, zijn klassen van deze omvang zeker te groot.


3. Welche Klärung man auch immer anstrebt, die „Grauzone“ der zwischen Union und Mitgliedstaaten geteilten Zuständigkeiten wird groß, wenn nicht sogar erdrückend sein.

3. Hoe de verduidelijking er ook uit gaat zien, de "grijze zone" van de gedeelde bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten zal groot zijn, en zelfs de hoofdmoot vormen.


Legt man das BIP zugrunde, so ist dieser Sektor mittlerweile mindestens doppelt so groß wie das verarbeitende Gewerbe und sogar dreimal so groß, wenn man die Dienstleistungen im sozialen und öffentlichen Bereich (zum Beispiel Gesundheitswesen und Bildung) einbezieht [6].

Gerekend naar het BBP is deze in de EU nu minstens tweemaal zo groot als de industriesector en zelfs driemaal groter indien de sociale dienstverlening en de publieke diensten erbij gerekend worden [6].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' groß wenn' ->

Date index: 2023-01-09
w