Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etwas tiefer darauf eingehen

Traduction de « explizit darauf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden

deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht


Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es umfasst Neufassungen des Zivil- und Strafgesetzbuches und der zugehörigen Prozessordnungen und zielt explizit darauf ab, die Gerichtsverfahren zu modernisieren.

Er zijn een nieuw burgerlijk wetboek en een nieuw strafwetboek opgesteld, met de bijbehorende wetboeken van rechtsvordering, die uitdrukkelijk tot doel hadden de justitiële procedures te moderniseren.


Es ist explizit darauf hinzuweisen, dass jede Stellungnahme des Parlaments zu dem ausgewählten Bewerber vor dessen Ernennung berücksichtigt wird.

Er moet expliciet worden vermeld dat vóór de benoeming rekening moet worden gehouden met de mening van het Parlement over de gekozen kandidaat.


Im Text des Zollkodex der Union ist explizit darauf hinzuweisen, dass zugelassene Wirtschaftsbeteiligte eine Begünstigung genießen.

Uit de tekst van het douanewetboek van de Unie moet duidelijker blijken dat geautoriseerde marktdeelnemers gunstiger zullen worden behandeld.


Es umfasst Neufassungen des Zivil- und Strafgesetzbuches und der zugehörigen Prozessordnungen und zielt explizit darauf ab, die Gerichtsverfahren zu modernisieren.

Er zijn een nieuw burgerlijk wetboek en een nieuw strafwetboek opgesteld, met de bijbehorende wetboeken van rechtsvordering, die uitdrukkelijk tot doel hadden de justitiële procedures te moderniseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt den Fünften Bericht der Kommission über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt, in dem Wege für die künftige Politik in diesem Bereich aufgezeigt werden; betont, dass der ESF das wichtigste Instrument zur Verwirklichung der sozialen Dimension der Strategie EU 2020 ist und dass der ESF in hohem Maße zur Verwirklichung der zentralen Prioritäten dieser Strategie beitragen kann, d. h. zur Beschäftigung, zum Übergang zu einer nachhaltigen Wirtschaft, zur Verringerung der Zahl der Schulabbrecher, zur Bekämpfung von Armut, Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung und zur Suche nach Lösungen für die verschiedenen sozialen Situationen, in denen sich Menschen befinden; betont in diesem Zusammenhang, dass neben dem ...[+++]

1. verwelkomt het vijfde verslag van de Commissie over de economische, sociale en territoriale samenhang, waarin voorstellen worden gedaan voor beleidsmaatregelen op dit gebied; benadrukt dat het ESF het belangrijkste instrument is voor de tenuitvoerlegging van de sociale dimensie van de Europa 2020-strategie en dat het een aanzienlijke bijdrage kan leveren ter verwezenlijking van de centrale prioriteiten van de EU 2020-strategie, te weten werkgelegenheid, omschakeling naar een duurzame economie, verlaging van het aantal jongeren dat de school verlaat zonder diploma en bestrijding van armoede, discriminatie en sociale uitsluiting en waarbij antwoorden worden gevonden voor de verschillende sociale situaties waarin mensen zich bevinden; ben ...[+++]


Eine der in den Vorschlägen enthaltenen Änderungen läuft explizit darauf hinaus, das Bankgeheimnis abzuschaffen, das dazu dient, den Informationsaustausch zu Steuerzwecken zwischen den Steuerbehörden der Mitgliedstaaten zu vermeiden.

In een van de amendementen van het voorstel wordt expliciet voorgesteld er een einde aan te maken dat het bankgeheim gebruikt wordt ter voorkoming van de informatie-uitwisseling voor belastingdoeleinden tussen de belastingadministraties van de lidstaten.


Ferner begrüßt der EDSB zwar, dass in dem Vorschlag implizit und explizit einige dieser Verpflichtungen und Rechte angesprochen werden, möchte jedoch darauf hinweisen, dass der Vorschlag nicht so ausgelegt werden darf, als seien diejenigen Pflichten und Rechte der Betroffenen, die darin nicht genannt werden, überhaupt nicht oder nur begrenzt anwendbar.

Ofschoon de EDPS ingenomen is met het feit dat het voorstel impliciet of expliciet een aantal van deze verplichtingen en rechten omvat, wijst hij erop dat het voorstel niet kan worden uitgelegd als zou het uitzonderingen of beperkingen inhouden voor de toepassing van niet in het voorstel vermelde verplichtingen en rechten van betrokkenen.


Es wird explizit darauf hingewiesen, dass der italienische Geheimdienst SISMI ausgeschlossen habe, dass es derzeit ein Verfahren zur automatischen Erkennung gesprochener Wörter innerhalb von Gesprächen gebe und daher auch ein gezieltes Abhören von Gesprächen, die diese Schlüsselwörter enthalten, nicht möglich sei.

Er wordt expliciet op gewezen dat de Italiaanse geheime dienst SISMI zou hebben uitgesloten dat er thans een procedure voor automatische herkenning van gesproken worden in gesprekken zou bestaan en dat daardoor ook een doelgericht afluisteren van gesprekken, die deze sleutelwoorden bevatten, niet mogelijk zou zijn.


Häufig werden explizit (DK, EL, FIN, I, IRL, NL) Angaben zur Zahl der Mitglieder des BVG (3-17) gemacht, bisweilen wird jedoch auch darauf verzichtet (B, D, E, S, A, P).

Het aantal vertegenwoordigers in een BOG (3-17) wordt soms nadrukkelijk vermeld (DK, EL, FIN, I, IRL, NL) en soms achterwege gelaten (B, D, E, S, A, P).


Das neue Richtprogramm ist explizit darauf ausgerichtet, die Wirtschafts- und Sozialreformen der Regierung zu unterstützen. Diese Reformen zielen in erster Linie ab auf makroökonomische Stabilisierung, Eindämmung des Produktionsrückgangs und Wiederankurbelung des Wirtschaftswachstums.

Het nieuwe Indicatieve Programma is uitdrukkelijk bedoeld om het programma voor economische en sociale hervormingen van de regering te steunen; laatstgenoemd programma is gebaseerd op macro-economische stabilisering en gekoppeld aan maatregelen die de daling van de omzet een halt moeten toeroepen en de economie weer op gang moeten brengen.




D'autres ont cherché : etwas tiefer darauf eingehen      explizit darauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' explizit darauf' ->

Date index: 2021-06-03
w