Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « es präsident borrell einige » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) Herr Präsident! Zweck dieser Aussprache ist es, Präsident Borrell einige interessante Aspekte zu liefern, über die er dann morgen auf der Tagung des Europäischen Rates berichten kann.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doel van dit debat is om voorzitter Barroso iets interessants mee te geven als hij morgen spreekt op de Europese Raad.


Mit Blick auf die Diskussionen auf dem informellen Gipfel von Hampton Court (27. Oktober) hat Präsident Barroso am 20. Oktober Präsident Borrell, Tony Blair und den Staats- und Regierungschefs ein Schreiben mit „einigen Vorschlägen als Hilfe für die letzte Phase der Verhandlungen” über die nächste Finanzielle Vorausschau 2007-2013 übersandt.

In het licht van de besprekingen tijdens de informele top in Hampton Court op 27 oktober heeft voorzitter Barroso op 20 oktober aan Voorzitter Borrell, de heer Blair en de staathoofden en regeringsleiders een brief gestuurd met een aantal voorstellen om een bijdrage te leveren aan het eindstadium van de onderhandelingen over de komende financiële vooruitzichten 2007-2013.


Ebenfalls am 18. Januar 2006 eröffneten Präsident Borrell, Präsident Barroso und Bundeskanzler Schüssel offiziell die Verhandlungen zwischen den drei Organen.

Eveneens op 18 januari 2006 gaven Voorzitter Borrell, voorzitter Barroso en kanselier Schüssel officieel het startsein voor de onderhandelingen tussen de drie instellingen.


Horst Köhler, Präsident der Bundesrepublik Deutschland . Sehr geehrter Herr Präsident Borrell Fontelles, Herr Präsident Barroso, verehrte Damen und Herren Abgeordnete! Dieses Hohe Haus ist für die Europäische Union Zentrum politischer Öffentlichkeit und demokratischer Willensbildung. Ich bin dankbar dafür, gerade hier über Europa und seine Zukunft zu sprechen.

Horst Köhler, president van de Bondsrepubliek Duitsland (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte voorzitter van de Europese Commissie, geachte afgevaardigden, dit Parlement is voor de Europese Unie het centrum van het politieke en democratische discours.


Horst Köhler, Präsident der Bundesrepublik Deutschland. Sehr geehrter Herr Präsident Borrell Fontelles, Herr Präsident Barroso, verehrte Damen und Herren Abgeordnete! Dieses Hohe Haus ist für die Europäische Union Zentrum politischer Öffentlichkeit und demokratischer Willensbildung. Ich bin dankbar dafür, gerade hier über Europa und seine Zukunft zu sprechen.

Horst Köhler, president van de Bondsrepubliek Duitsland (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte voorzitter van de Europese Commissie, geachte afgevaardigden, dit Parlement is voor de Europese Unie het centrum van het politieke en democratische discours.


Zu den Rednern zählen José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, Danuta Hübner, Mitglied der Europäischen Kommission, Peter Straub, Präsident des Ausschusses der Regionen, Alun Michael, Staatssekretär für Industrie und die Regionen im britischen Ministerium für Handel und Industrie, Josep Borrell, Präsident des Europäischen Parlaments, sowie Mitglieder des Europäischen Parlaments und Vertreter der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften.

Sprekers zijn: de heer Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, commissaris Hübner, CvdR-voorzitter Straub, de heer Michael, Brits minister van industrie en regionale aangelegenheden (ministerie van handel en industrie), de heer Borrell, voorzitter van het Europees Parlement, leden van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van lokale en regionale besturen.


In seiner Botschaft zur Unterstützung dieser Initiative hielt EP-Präsident Josep Borrell fest, dass Wachstum und Beschäftigung zentrale Anliegen aller Europäer seien".

In een steunverklaring m.b.t. het initiatief voegde de heer Borrell, voorzitter van het Europees Parlement, daar nog aan toe: “Groei en werkgelegenheid zijn iedere dag centrale aandachtspunten voor ons allemaal.


EP-Präsident Josep Borrell und der stellvertretende britische Premierminister John Prescott bringen ihre Unterstützung für die OPEN DAYS - Europäische Woche der Regionen und Städte zum Ausdruck

Voorzitter Borrell van het Europees Parlement en de Britse vice-premier Prescott geven hun steun aan de ”OPEN DAGEN – Europese week van regio’s en steden”


Erklärung von Josep Borrell Fontelles, Präsident des Europäischen Parlaments, Jean-Claude Juncker, Präsident des Europäischen Rates und José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, zum Ausgang des Volksentscheids über den Verfassungsvertrag in den Niederlanden

Verklaring van de Voorzitter van het Europese Parlement, Josep Borrell Fontelles, de Voorzitter van de Europese Raad, Jean-Claude Juncker, en de Voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, ter gelegenheid van het resultaat van het referendum in Nederland over het Verdrag ter instelling van een Grondwet voor Europa.


Als Ergebnis der Aussprache gab der Präsident noch einige zusätzliche Bezugspunkte an:

De voorzitter was voorts van oordeel dat naar aanleiding van het debat een aantal extra referentiepunten in aanmerking moeten worden genomen, namelijk:


w