Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

Traduction de « entschlossen hierbei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

met een beroep op haar eigen middelen


hierbei sind die im Zeitablauf erforderlichen Spezialisierungen zu beruecksichtigen

gelet op het ritme van de noodzakelijke specialisatie


entschlossen,...zu sichern

besloten hebbende...te verzekeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um dieser Herausforderung zu begegnen, muss daher schnell und entschlossen die Agenda von Lissabon umgesetzt werden. Hierbei muss der Schwerpunkt auf Maßnahmen liegen, die die Beteiligung am Arbeitsmarkt – insbesondere für bestimmte Gruppen der Bevölkerung wie Frauen, Jugendlichen und älteren Arbeitnehmern – sowie Innovation und Produktivitätssteigerung betreffen.

Om deze uitdaging aan te gaan, is een vastberaden uitvoering van de Lissabonagenda dringend noodzakelijk, waarbij de nadruk moet liggen op beleid gericht op een grotere arbeidsparticipatie – met name voor bepaalde delen van de bevolking, zoals vrouwen, jongeren en ouderen – innovatie en verhoging van de productiviteit.


13. weist darauf hin, dass der Markt der Online-Suche von besonderer Bedeutung für die Wahrung gleicher Wettbewerbsbedingungen im digitalen Binnenmarkt ist, da hierbei das Potenzial für die Entwicklung von Suchmaschinen hin zu Gatekeepern und eine Möglichkeit ihrerseits zur kommerziellen Weiterverwertung von bezogenen Informationen besteht; fordert daher die Kommission auf, die Wettbewerbsregeln der EU entschlossen umzusetzen, dabei alle einschlägigen Interessenträger anzuhören und die gesamte Struktur des digitalen Binnenmarkts zu b ...[+++]

13. stelt vast dat de markt voor online zoeken van bijzonder belang is als men voor behoorlijke mededingingsvoorwaarden op de digitale interne markt wil zorgen, aangezien zoekmachines potentieel tot "gatekeepers" kunnen worden ontwikkeld en de secundaire exploitatie van vergaarde informatie voor commerciële doeleinden kan worden gebruikt; roept de Commissie daarom op vastbesloten de hand te houden aan de EU-mededingingsregels, uitgaande van de input van alle betrokken partijen en rekening houdende met de algehele structuur van de digitale interne markt, teneinde oplossingen te bereiken die werkelijk baat opleveren voor consumenten, inte ...[+++]


14. weist darauf hin, dass die Websites für die Suche im Markt und Preisvergleiche von besonderer Bedeutung für die Sicherstellung der Wettbewerbsbedingungen innerhalb des digitalen Binnenmarkts sind, da hierbei ihr Potenzial für die Entwicklung von Suchmaschinen hin zu Gatekeepern und eine Möglichkeit ihrerseits zur kommerziellen Zweitverwertung von bezogenen Informationen besteht; fordert deshalb die Kommission auf, den so genannten „Vorteil der Vorreiterschaft“ (first-mover advantage) und die Auswirkungen auf das Netz im digitalen Sektor, die sich rasch zu Missbräuchen einer beherrschenden Stellung entwickeln können, stärker zu überw ...[+++]

14. stelt vast dat de markt voor online zoeken en de prijsvergelijkingssites van bijzonder belang zijn als men voor behoorlijke mededingingsvoorwaarden op de digitale interne markt wil zorgen, aangezien zij tot "gatekeepers" kunnen worden ontwikkeld en de secundaire exploitatie van vergaarde informatie voor commerciële doeleinden kan worden gebruikt; dringt er derhalve bij de Commissie op aan strenger toezicht uit te oefenen op de zogenoemde ‘first mover’-voordelen en netwerkeffecten in de digitale sector die al gauw misbruik en dominante posities in de hand werken, en EU-mededingingsregels krachtig te handhaven, op basis van de input v ...[+++]


Alle Länder, angefangen bei den entwickelten und demokratischen Ländern und ihren jeweiligen Organisationen (wie die EU), müssen deshalb auf entschlossene, schlüssige und überzeugende Weise daran arbeiten, Politiken auszuarbeiten, Entscheidungen zu treffen und diese für eine größere Ausgeglichenheit zwischen der aktuellen und der zukünftigen Generation kohärent umzusetzen. Ziel ist es hierbei die Kluft und die Distanz zwischen den Generationen mit Rechten und denjenigen ohne Rechte, und den Generationen mit Mitteln und denjenigen ohne ...[+++]

Alle landen, te beginnen bij de ontwikkelde en democratische landen en de daaraan gelieerde organisaties (zoals de EU), moeten daarom vastberaden, overtuigend en afdoende te werk gaan om beleid te bedenken en keuzen te maken en deze op samenhangende wijze ten uitvoer te brengen, voor een beter evenwicht tussen de huidige en toekomstige generaties, zodat de scheiding en afstand tussen degenen met rechten en degenen zonder rechten, en tussen degenen met middelen en degenen zonder middelen, verkleind kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu erklärte Kommissionspräsident José Manuel Barroso : "Die Kommission ist entschlossen, bei den weltweiten Maßnahmen für den Klimaschutz nicht nachzulassen: Die heute vorgestellte Mitteilung enthält eine klare Strategie für die nächsten Schritte, die notwendig sind, um den internationalen Verhandlungen neue Impulse zu geben und unsere Partner hierbei einzubeziehen.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei hierover: "De Commissie is vastbesloten om het élan van de mondiale actie op het gebied van klimaatverandering in stand te houden. In de mededeling van vandaag wordt een duidelijke strategie uiteengezet voor de volgende stappen die nodig zijn om de internationale onderhandelingen nieuw leven in te blazen en onze partners hierbij te betrekken.


Die Europäische Union bekräftigt erneut, dass sie sich für den demokratischen Wandel in Birma einsetzt und an der laufenden humanitären Hilfe für die Bevölkerung von Birma/Myanmar festhält; sie ist entschlossen, hierbei auch weiterhin mit ihren Partnern in Asien zusammenzuarbeiten".

De Europese Unie verklaart opnieuw dat zij de democratische verandering in Birma en de lopende humanitaire bijstand aan de bevolking van Birma/Myanmar blijft toegedaan en bereid blijft om met haar Aziatische partners hiertoe samen te werken".


Um dieser Herausforderung zu begegnen, muss daher schnell und entschlossen die Agenda von Lissabon umgesetzt werden. Hierbei muss der Schwerpunkt auf Maßnahmen liegen, die die Beteiligung am Arbeitsmarkt – insbesondere für bestimmte Gruppen der Bevölkerung wie Frauen, Jugendlichen und älteren Arbeitnehmern – sowie Innovation und Produktivitätssteigerung betreffen.

Om deze uitdaging aan te gaan, is een vastberaden uitvoering van de Lissabonagenda dringend noodzakelijk, waarbij de nadruk moet liggen op beleid gericht op een grotere arbeidsparticipatie – met name voor bepaalde delen van de bevolking, zoals vrouwen, jongeren en ouderen – innovatie en verhoging van de productiviteit.


11. Der Europäische Rat ist entschlossen, die Rolle der Europäischen Union bei der Bekämpfung des Terrorismus auszubauen, und ist sich bewusst, welche Bedeutung dem Beitrag der GASP, einschließlich der ESVP, hierbei zukommt; er nahm daher eine Erklärung an (siehe Anlage V), die darauf abzielt, den für die Terrorismusbekämpfung erforderlichen Fähigkeiten besser Rechnung zu tragen.

11. De Europese Raad is vastbesloten de rol van de Europese Unie in de strijd tegen het terrorisme te versterken en heeft daartoe, onder erkenning van het belang van de bijdrage van het GBVB, met inbegrip van het EVDB, een verklaring aangenomen (zie bijlage V) die bedoeld is om meer rekening te houden met de benodigde vermogens voor terrorismebestrijding.


Die Europäische Union kann einen erheblichen Beitrag zum Erfolg des Friedensprozesses leisten und ist entschlossen, hierbei weiterhin maßgeblich mitzuwirken und ihn in allen Aspekten zu fördern.

De Europese Unie kan een grote bijdrage leveren aan het succes van het vredesproces en is vastbesloten haar rol ten volle te blijven spelen, en het in al zijn aspecten te versterken.




D'autres ont cherché : entschlossen zu sichern      entschlossen hierbei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entschlossen hierbei' ->

Date index: 2021-08-27
w