Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf den ersten Blick eindeutige Feststellung
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Nicht eindeutiges Geschlecht
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de « eindeutig sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs




auf den ersten Blick eindeutige Feststellung

prima facie | voorshandse vaststelling van een inbreuk


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Umschwung zu Umweltsteuern erfolgt eindeutig sehr langsam.

Het is duidelijk dat de invoering van milieuheffingen bijzonder traag verloopt.


- Weiter ist die Frequenzverwaltung für die Bereitstellung von 3G-Diensten eindeutig sehr wichtig, und effiziente Mechanismen für die Zuteilung dieser Ressource sind unabdingbar.

- Toegang tot spectrum is duidelijk een zeer belangrijke factor voor het aanbieden van 3G-diensten en doeltreffende mechanismen voor het beheer van deze hulpbronnen zijn dan ook onmisbaar.


Trotz des Energiepreisanstiegs in diesem Jahr befindet sich die EU-Wirtschaft derzeit eindeutig in einer sehr kräftigen Aufschwungphase.

Ondanks de stijging van de energieprijzen dit jaar vertoont de EU-economie een zeer krachtig herstel.


Diese Statusänderung sollte eindeutig als Zeichen eines erfolgreichen Übergangsprozesses, der durch das TEMPUS-Programm so sehr gefördert worden war, begrüßt werden.

Deze ontwikkelingen tonen aan dat het overgangsproces, waaraan het Tempus-programma een belangrijke bijdrage heeft geleverd, succesvol is verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4a) Die Union sollte ebenfalls die territoriale Zusammenarbeit zwischen den Regionen in äußerster Randlage und den Nachbarländern fördern, da die EU ohne die Regionen in äußerster Randlage keine „Vorposten“ zu anderen Kontinenten hätte und die Politiken der EU auf diese Weise eindeutig sehr viel begrenzter wären.

(4 bis) De EU moet ook de territoriale samenwerking tussen de perifere regio's en de buurstaten bevorderen, aangezien de EU zonder haar perifere regio's deze waarnemingsposten van andere continenten zou missen, waardoor het EU-beleid veel beperkter zou zijn.


Die Grenze zwischen der Finanzierung der Informationsindustrie und deren Bestechung ist eindeutig sehr schmal.

Er is duidelijk een heel dunne scheidslijn tussen het financieren van de informatie-industrie en het omkopen ervan.


Aspekte rund um die Regulierung, die Erhöhung von Standards oder die Einforderung bestimmter Bedingungen im Zusammenhang mit der Betreuung in Familien und durch Angehörige, würden eindeutig sehr problematisch sein.

Toezicht houden, normen verhogen of bepaalde voorwaarden stellen zou in gezins- en familiebestand uiteraard hoogst problematisch zijn.


Was die Verpflichtungen innerhalb der Familie anbelangt, also die Vereinbarung des Familienlebens mit der Arbeit, ist die Frage der Gleichberechtigung von Frauen und Männern eindeutig sehr wichtig, sollen europäische Familien neue Impulse erhalten.

Wat betreft familieverplichtingen en het evenwicht tussen gezin en werk is het duidelijk dat gelijkheid tussen mannen en vrouwen essentieel is om Europese gezinnen een nieuwe impuls te kunnen geven.


Da in diesen Ländern bisher nur sehr wenige CDM-Projekte aufgestellt wurden, sollte zugesichert werden, dass Gutschriften aus Projekten, die nach 2012 in diesen Ländern anlaufen, selbst bei Ausbleiben eines internationalen Abkommens über den Klimawandel akzeptiert werden, sofern diese Projekte eindeutig zusätzlich sind und zur nachhaltigen Entwicklung beitragen.

Aangezien er in deze landen maar heel weinig CDM-projecten tot stand zijn gekomen, dient er zekerheid te worden gegeven over het accepteren van kredieten uit projecten die na 2012 in MOL’s worden gestart, ook als er geen internationale overeenkomst inzake klimaatverandering is, wanneer deze projecten duidelijk een toegevoegde waarde hebben en bijdragen tot duurzame ontwikkeling.


D. in der Erwägung, dass die Lebensbedingungen in Tschetschenien, insbesondere in Grosny, katastrophal sind, da die Wasserversorgung, die Kanalisation und das Stromnetz schwer beschädigt sind; in der Erwägung, dass es keinerlei Beschäftigungsmöglichkeiten gibt und der Grad an persönlicher Sicherheit eindeutig sehr gering ist,

D. overwegende dat de levensomstandigheden in Tsjetsjenië en in het bijzonder in Grozny rampzalig zijn, doordat zware schade is toegebracht aan de watervoorziening, de riolering en het elektriciteitsnet; overwegende dat de kans om werk te vinden nihil is en het peil van de persoonlijke veiligheid duidelijk zeer laag is,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eindeutig sehr' ->

Date index: 2023-01-18
w