Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " dieses land sehr wahrscheinlich " (Duits → Nederlands) :

Die Regelung in diesem Staat könnte zudem vorsehen, daß jedenfalls nur die Gebühren für einen Rechtsanwalt erstattet werden. Die Frage der Zulässigkeit solcher Bedingungen wurde in Punkt A behandelt; solange es diese jedoch gibt, ist es sehr wahrscheinlich, daß der Antragsteller zwischen zwei Stühle fällt und die Zusatzkosten eines Rechtsanwalts im Herkunftsstaat selbst zu tragen hat.

De rechtmatigheid van dergelijke voorwaarden wordt hierboven onder punt A besproken, maar zolang zij blijven bestaan is het zeer goed mogelijk dat de verzoeker tussen wal en schip valt en zelf de extra kosten van de advocaat in zijn eigen land moet dragen.


Diese Verkehrszweige verdienen sehr wahrscheinlich stärkere Aufmerksamkeit seitens der Mitgliedstaaten ebenso wie von Seiten der Gemeinschaft.

Deze vervoersmodaliteiten verdienen meer aandacht van de lidstaten en van de Commissie.


131. weist darauf hin, dass nach der Schätzung des Rechnungshofs die Fehlerquote dieses Politikbereichs sehr wahrscheinlich 2 % bis 5 % beträgt;

131. stelt vast dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage dat de Rekenkamer voor dit beleidsterrein heeft geconstateerd tussen de 2% en 5% ligt;


128. weist darauf hin, dass nach der Schätzung des Rechnungshofs die Fehlerquote dieses Politikbereichs sehr wahrscheinlich 2 % bis 5 % beträgt;

128. stelt vast dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage dat de Rekenkamer voor dit beleidsterrein heeft geconstateerd tussen de 2% en 5% ligt;


Darüber hinaus ist dieses Land sehr wahrscheinlich im Begriff, ein wichtiges Übereinkommen zwischen der Mehrheit und der Opposition in Simbabwe zu bewirken, anzuregen und auszuarbeiten, was zu ehrlichen und fairen Wahlen im März 2008 führen sollte.

Bovendien is dit land op dit moment hoogstwaarschijnlijk bezig met het tot stand brengen, aanmoedigen en opstelling van een belangrijke overeenkomst tussen de meerderheid en de oppositie in Zimbabwe, die in maart 2008 zou moeten uitmonden in open en eerlijke verkiezingen.


Während der ersten Jahre wird dieses Gericht wahrscheinlich nicht sehr häufig angerufen werden.

In de eerste jaren na de oprichting krijgt dit gerecht waarschijnlijk relatief weinig zaken te behandelen.


8. betont, dass der UN-Sicherheitsrat im Falle einer Befassung diese Zusammenarbeit sehr wahrscheinlich fordern und die Möglichkeit von Sanktionen vorsehen wird;

8. benadrukt dat ingeval van doorverwijzing naar de VN-Veiligheidsraad, deze samenwerking waarschijnlijk door de Veiligheidsraad zal worden verlangd, met het oog op eventueel volgende sancties;


B. in der Erwägung, dass diese Verbrechen sehr wahrscheinlich von fundamentalistischen Separatistengruppen in Auftrag gegeben, organisiert und begangen wurden, die in der Provinz Tschetschenien operieren,

B. overwegende dat groepen gewapende separatistische fundamentalisten afkomstig uit de provincie Tsjetsjenië waarschijnlijk opdracht hebben gegeven voor deze criminele aanslagen en ze hebben georganiseerd en uitgevoerd,


Diese Konzentration war die Folge des Kriteriums der Unabhängigkeit der Produzenten, da das Eigentum an Rechten der Sender von Land zu Land sehr unterschiedlich geregelt ist.

Deze concentratie was het gevolg van het hanteren van een onafhankelijkscriterium voor de producenten, waarbij de praktijken in termen van het behoud van de rechten door de uitzenders van land tot land sterk bleken te verschillen.


a) feststeht, dass der Datenimporteur nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften Anforderungen unterliegt, die ihn zwingen, von den einschlägigen Datenschutzvorschriften in einem Maß abzuweichen, das über die Beschränkungen hinausgeht, die im Sinne von Artikel 13 der Richtlinie 95/46/EG für eine demokratische Gesellschaft erforderlich sind und dass sich diese Anforderungen wahrscheinlich sehr nachteilig auf die Garantien auswirken, die die Standardvertragsklauseln bieten sollen, oder

a) wordt vastgesteld dat het recht dat op de gegevensimporteur van toepassing is hem vereisten oplegt waarmee van de toepasselijke regels betreffende gegevensbescherming moet worden afgeweken, die verder gaan dan de beperkingen die in een democratische samenleving noodzakelijk zijn als bedoeld in artikel 13 van Richtlijn 95/46/EG, indien die vereisten in aanzienlijke mate afbreuk dreigen te doen aan de door de modelcontractbepalingen geboden waarborgen, of


w