Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erbetene Maßnahme
Zu ergreifende Maßnahme

Traduction de « erbetene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)

de te nemen actie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für den folgenden Bereich der Aufforderung werden Vorschläge erbeten:

U kunt voorstellen indienen voor het volgende deelgebied:


Im vorliegenden Fall weist die erbetene Auslegung einiger Bestimmungen der Verordnung Nr. 1215/2012 eine tatsächliche und unmittelbare Verbindung mit dem Gegenstand des Ausgangsverfahrens auf. Dieser Gegenstand ist hinreichend dargelegt, und die Beantwortung der vorgelegten Fragen durch den Gerichtshof wird es dem vorlegenden Gericht ermöglichen, seine Zweifel auszuräumen und diesen Rechtsstreit zu entscheiden.

In casu houdt de gevraagde uitlegging van sommige bepalingen van verordening nr. 1215/2012 werkelijk en rechtstreeks verband met het voorwerp van het hoofdgeding – dat naar behoren wordt toegelicht – en zullen de antwoorden van het Hof op de gestelde vragen de verwijzende rechter in staat stellen zijn twijfels weg te nemen en het geding te beslechten.


Mehr als 200 abgestellte Polizeibeamte wurden von anderen Ländern im Rahmen bilateraler Vereinbarungen nach Slowenien entsandt, um Grenzmanagementoperationen zu unterstützen – Slowenien hatte ursprünglich 400 Polizeibeamte erbeten.

Naar Slovenië zijn door andere landen in het kader van bilaterale overeenkomsten meer dan 200 politieagenten uitgezonden ter ondersteuning van grensbeheeroperaties – dat zijn er echter minder dan de gevraagde 400.


(5) Wenn die in der EEA angegebene Maßnahme gemäß Absatz 1 nach dem Recht des Vollstreckungsstaats nicht besteht oder in einem vergleichbaren innerstaatlichen Fall nicht zur Verfügung stehen würde und es keine andere Ermittlungsmaßnahme gibt, die zu dem gleichen Ergebnis führen würde wie die erbetene Ermittlungsmaßnahme, so teilt die Vollstreckungsbehörde der Anordnungsbehörde mit, dass es nicht möglich war, die erbetene Unterstützung zu leisten.

5. Indien de in het EOB aangegeven onderzoeksmaatregel, overeenkomstig lid 1, in het nationale recht van de uitvoerende staat niet bestaat of in een vergelijkbare binnenlandse zaak niet zou kunnen worden toegepast, en indien er geen andere onderzoeksmaatregel is die tot hetzelfde resultaat zou leiden als de gevraagde onderzoeksmaatregel, stelt de uitvoerende autoriteit de uitvaardigende autoriteit ervan in kennis dat de gevraagde bijstand niet verleend is kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die beiden E-Mails erfüllten nämlich nicht die in den Randnrn. 21 und 23 des Urteils vom 18. Mai 1982, AM S Europe/Kommission (155/79, Slg. 1982, 1575), genannte erste Voraussetzung für die Vertraulichkeit der Kommunikation zwischen Rechtsanwalt und Mandant, dass eine Rechtsauskunft im Rahmen der Ausübung der Verteidigungsrechte erbeten und erteilt werde.

Beide e-mails voldoen immers niet aan de eerste voorwaarde voor vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaten en cliënten die is uiteengezet in de punten 21 en 23 van het arrest van het Hof van 18 mei 1982, AM S Europe/Commissie (155/79, Jurispr. blz. 1575), volgens welke juridisch advies moet zijn verzocht en verstrekt in het kader van de uitoefening van de rechten van de verdediging.


Die beiden E-Mails erfüllten nämlich nicht die in den Randnrn. 21 und 23 des Urteils vom 18. Mai 1982, AM S Europe/Kommission (155/79, Slg. 1982, 1575), genannte erste Voraussetzung für die Vertraulichkeit der Kommunikation zwischen Rechtsanwalt und Mandant, dass eine Rechtsauskunft im Rahmen der Ausübung der Verteidigungsrechte erbeten und erteilt werde.

Beide e-mails voldoen immers niet aan de eerste voorwaarde voor vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaten en cliënten die is uiteengezet in de punten 21 en 23 van het arrest van het Hof van 18 mei 1982, AM S Europe/Commissie (155/79, Jurispr. blz. 1575), volgens welke juridisch advies moet zijn verzocht en verstrekt in het kader van de uitoefening van de rechten van de verdediging.


Diese Mitteilung war vom Rat "Industrie" erbeten worden und soll auf der Tagung am 7. November 1995 erörtert werden.

Deze mededeling is opgesteld op verzoek van de Industrieraad en zal worden besproken op de volgende vergadering daarvan op 7 november 1995.


Die Kommission wird an der Ausarbeitung des Berichts und der Verbesserungsvorschläge, die auf dem Gipfel von Halifax für die nächste G7-Konferenz erbeten worden sind, in vollem Umfang mitwirken.

De Commissie zal volledig betrokken zijn bij de opstelling van het verslag en de definitie van de voorstellen tot verbetering, waarom de Top van Halifax heeft gevraagd met het oog op de volgende bijeenkomst van de G7.


Sie mahnte Informationen an, die die Kommission bereits in ihrem Schreiben vom 8. September mit Bezug auf Artikel 34 des Euratom-Vertrags erbeten hatte.

Zij herinnerde nogmaals aan de gegevens waarom de Commissie in haar brief van 8 september met betrekking tot artikel 34 van het Euratom-Verdrag had verzocht.


Das Mittelmeerische Energieobservatorium (OME) hat im April 1994 eine von der Europäischen Kommission erbetene Studie über Energieangebot und - nachfrage in den Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums[1] in der Perspektive der Zeithorizonte 2000, 2010 und 2020 veröffentlicht. Dabei wurden zwei Entwicklungsszenarien zugrundegelegt.

Het Observatoire Mediterranéen de l'Energie heeft in april 1994 een door de Europese Commissie bestelde studie gepubliceerd over het aanbod van en de vraag naar energie (overeenkomstig twee ontwikkelingsscenario's) in de landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee (ZOM-landen)[1] tegen 2000, 2010 en 2020.




D'autres ont cherché : erbetene maßnahme     zu ergreifende maßnahme      erbetene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erbetene' ->

Date index: 2021-03-11
w