Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen
Notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen
Notwendige und hinreichende Ursache

Traduction de « demnach notwendig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen | notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen

voor vereiste ventilatie in machines zorgen


notwendige Überprüfung zur Bewilligung oder Anpassung der Leistungen; notwendige Überprüfung zur Gewährung oder Anpassung der Leistungen

noodzakelijk onderzoek voor de toekenning of de herziening van de prestaties


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


notwendige und hinreichende Ursache

Noodzakelijke en voldoende oorzaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund der Tatsache, dass ORES Assets demnach die Wallonische Kommission für Energie gebeten hat, sich darüber zu äußern, ob es für ORES Assets notwendig ist oder nicht, wegen dem demnächst genehmigten Spaltungsvorgang eine Erneuerung des Mandats als Betreiber des Verteilernetzes zu erlangen, und dies gemäß Artikel 10 § 2 des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts;

Overwegende dat ORES Assets de "Commission wallonne pour l'énergie" erom heeft verzocht om zich uit te spreken over de noodzaak voor ORES Assets om een vernieuwing van het mandaat van distributienetbeheerder ten gevolge van de gedeeltelijke splitising die nog goedgekeurd moet worden, al dan niet te verkrijgen, en dit, overeenkomstig artikel 10, § 2, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt;


Für die Genehmigung einer solchen Zusammenarbeit ist demnach weder ein Vorschlag der Kommission noch eine Abstimmung des Rates notwendig.

Voor een dergelijke samenwerking hoeft de Commissie geen voorstel in te dienen en hoeft niet gestemd te worden in de Raad.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung angesichts der vorerwähnten Elemente es in diesem Stadium nicht als notwendig erachtet, die Breite der Pufferzonen entlang der Bäche, wie dies von der DGO3 verlangt wird, zu erhöhen; dass der Wortlaut der Maßnahme, die eine Mindestbreite vorsieht, demnach dem von der DGO3 geäußerten Vorschlag nicht entgegensteht;

Overwegende dat de Waalse Regering, gelet op bovenstaande gegevens, het bijgevolg in dit stadium onnodig acht om de breedte van de bufferstroken langs de beken, zoals gevraagd door DGO3, nog verder uit te diepen en dus niet in tegenspraak is met het voorstel van DGO3;


In der Erwägung, dass die Regierung sich demnach für diese Variante entscheiden und eine zusätzliche Vorschrift vorsehen will, die darin besteht, die Anpassungen aufzuerlegen, die für die Durchführung der Strecke Abis und ihre Benutzung ab dem Anfang der Bewirtschaftung notwendig sind, einschließlich der Einrichtungen zur Verbindung mit der N243a, da diese die Sicherheit der Benutzer gewährleisten muss;

Overwegende bijgevolg dat de Regering van plan is deze variante aan te houden en in een bijkomend voorschrift te voorzien ter oplegging van de uitvoering van de nodige inrichtingen voor de uitvoering van het traject Abis en het gebruik ervan zodra de exploitatie aangevat wordt, met inbegrip van de aansluitingsaccommodatie met de N243a, voor de veiligheid van de gebruikers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gruppeninterne Geschäfte können durchaus notwendig sein, um Risiken innerhalb einer Unternehmensgruppe zusammenzufassen; demnach handelt es sich bei gruppeninternen Risiken um spezifische Risiken.

Erkend wordt dat intragroeptransacties noodzakelijk kunnen zijn voor het aggregeren van risico's binnen een groepsstructuur en dat intragroeprisico's derhalve specifiek zijn.


In der Erwägung, dass es demnach notwendig ist, die Liste der Landschafts- und Umweltsanierungsgelände, so wie diese dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. September 2005, abgeändert durch den Erlass vom 10. November 2006 und durch den Erlass vom 25. Oktober 2007, als Anlage beigefügt wird, anzupassen;

Overwegende derhalve dat de lijst van de sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu, zoals gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2005, gewijzigd bij het besluit van 10 november 2006 en bij het besluit van 25 oktober 2007, aangepast moet worden;


Wenn für drei Kontrollen, die während derselben Saison in Ubereinstimmung mit § 1 durchgeführt werden, die von den beiden anderen zugelassenen Labors erreichten Ergebnisse voneinander nicht um mehr als 20 Prozent abweichen, und ihr Durchschnitt um mehr als 25 Prozent von den Ergebnissen des ersten Labors abweicht, können die Ergebnisse des Labors demnach derart angefochten werden, dass die Zulassung des Labors vom Minister je entzogen werden kann, nach Fall gemäss Artikel 14 oder Artikel 16, § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Februar 2008 zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Laboren, die mit den Bodenanal ...[+++]

Als de uitslagen verkregen voor drie controles, uitgevoerd overeenkomstig § 1 tijdens hetzelfde seizoen, door de twee andere erkende laboratoria niet onderling met meer dan 20 percent verschillen en hun gemiddelde met meer dan 25 percent afwijkt van de uitslagen van het eerste laboratorium, zullen de laboratoriumuitslagen dan betwistbaar worden verklaard zodat de erkenning door de Minister kan worden ingetrokken, overeenkomstig artikel 14 of artikel 16, § 2, al naar gelang, van het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de laboratoria belast met de bodemanalyses voor de kwantificatie van de potentieel uitspoelbare stikstof in het kader van de uitvoering van artikel R.220 van Boe ...[+++]


Die Kommission, einschließlich des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung, ist demnach berechtigt, Beamte oder ordnungsgemäß bevollmächtigte Vertreter mit der Durchführung von technischen oder finanziellen Kontrollen oder Rechnungsprüfungen zu beauftragen, die sie in denjenigen Mitgliedstaaten, die einen mittelfristigen finanziellen Beistand der Gemeinschaft erhalten, in Bezug auf diesen Beistand als notwendig erachtet.

De Commissie, met inbegrip van het Europees Bureau voor fraudebestrijding, heeft derhalve het recht eigen controleurs of gemachtigde vertegenwoordigers te sturen om alle technische of financiële controles of audits uit te voeren die zij noodzakelijk acht in lidstaten die communautaire financiële ondersteuning op middellange termijn ontvangen, in verband met die ondersteuning”.


In der Erwägung, dass die durch die Zusammenarbeit zwischen sowohl öffentlich-rechtlichen als auch Privatpersonen zugunsten lokaler Projekte, die sozialwirtschaftliche Entwicklung und globale Bewirtschaftung der aquatischen Umwelt miteinander verbinden, via die Flussabkommen bewirkte Dynamik dieser Erfordernis nachkommt und dass es demnach notwendig ist, die Bezuschussung durch die Wallonische Region derartiger Initiativen unter Bedingungen, die näher zu bestimmen sind, weiterzuführen;

Overwegende dat de dynamiek die via riviercontracten ontstaat uit samenwerkingen tussen partners uit de openbare en de privé-sector ten gunste van plaatselijke projecten die socio-economische ontwikkeling en globaal beheer van het watermilieu verenigen, aan die eis voldoet en dat die initiatieven onder nader te bepalen voorwaarden in aanmerking moeten blijven komen voor subsidies van het Waalse Gewest;


Für die Genehmigung einer solchen Zusammenarbeit ist demnach weder ein Vorschlag der Kommission noch eine Abstimmung des Rates notwendig.

Voor een dergelijke samenwerking hoeft de Commissie geen voorstel in te dienen en hoeft niet gestemd te worden in de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' demnach notwendig' ->

Date index: 2024-04-16
w