Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « besorgt dass nicht genügend vertrauenswürdige informationen » (Allemand → Néerlandais) :

5. ist besorgt, dass nicht genügend vertrauenswürdige Informationen über Handelspartner aus China eingeholt werden können, weil kein frei zugängliches Handelsregister existiert; unterstreicht die Bedeutung zuverlässiger Informationen als Voraussetzung für ein gutes Handelsklima;

5. constateert met bezorgdheid dat er als gevolg van het ontbreken van een vrij toegankelijk handelsregister sprake is van een tekort aan betrouwbare informatie omtrent de commerciële partners in China; onderstreept het belang van betrouwbare informatie als een essentiële voorwaarde voor een goed ondernemersklimaat;


eine Analyse einzelner Fälle von Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht betreffend die zuvor genannten Absätze war nicht möglich, da die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission nicht genügend detaillierte Informationen bereitstellten;

een analyse van afzonderlijke gevallen van inbreuken op de communautaire wetgeving, in het bijzonder de hierboven vermelde leden, niet mogelijk was als gevolg van het ontbreken van gedetailleerde informatie van de lidstaten, de Raad en de Commissie,


– eine Analyse einzelner Fälle von Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht betreffend die zuvor genannten Absätze war nicht möglich, da die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission nicht genügend detaillierte Informationen bereitstellten;

– een analyse van afzonderlijke gevallen van inbreuken op de communautaire wetgeving, in het bijzonder de hierboven vermelde leden, niet mogelijk was als gevolg van het ontbreken van gedetailleerde informatie van de lidstaten, de Raad en de Commissie;


Die Überwachung erfolgt in Europa nicht überall in gleicher Weise, und die generierten Informationen sind lückenhaft und häufig veraltet. Außerdem sind nicht genügend hilfreiche Informationen online abrufbar.

De monitoringinspanningen zijn ongelijk verdeeld over Europa, de voortgebrachte gegevens zijn vaak fragmentarisch en achterhaald en er wordt niet voldoende informatie online gezet.


In 38 % der Antworten wurde bemängelt, dass an Bord der Züge, vor allem bei Verspätungen, nicht genügend Informationen zur Verfügung stehen.

38% van de ondervraagde respondenten vindt dat er op de trein te weinig informatie wordt gegeven, met name bij vertragingen.


169. bedauert die Tatsache, dass der Bericht über die Entlastung nicht genügend relevante Informationen darüber enthält, wie der Haushaltsplan dieses prioritäre Ziel erreicht hat, insbesondere bezüglich der Chancengleichheit für die Frauen in der erweiterten Union;

169. betreurt het feit dat het kwijtingsverslag onvoldoende relevante informatie geeft over de mate waarin deze prioriteit is verwezenlijkt, in het bijzonder met betrekking tot de gelijke kansen voor vrouwen in de uitgebreide Unie;


160. bedauert die Tatsache, dass der Bericht über die Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans nicht genügend relevante Informationen darüber enthält, wie der Haushaltsplan dieses prioritäre Ziel erreicht hat, insbesondere bezüglich der Chancengleichheit für die Frauen in der erweiterten Union;

160. betreurt het feit dat het kwijtingsverslag onvoldoende relevante informatie geeft over de mate waarin deze prioriteit is verwezenlijkt, in het bijzonder met betrekking tot de gelijke kansen voor vrouwen in de uitgebreide Unie;


Die Kommission verfügt nicht über genügend zuverlässige Informationen zu den Auswirkungen der Maßnahme, insbesondere zur Begründetheit der Beihilfenhöhe, was die Gefahr von Überkompensationen mit sich bringt.

de Commissie beschikt niet over genoeg deugdelijke informatie inzake het effect van de maatregel en met name inzake de juistheid van het compensatieniveau, zodat overcompensatie kan voorkomen;


Dies hat umso größere Bedeutung, als man davon ausgeht, dass Doppelarbeit in der Forschung jährlich mit mehr als zwanzig Milliarden Euro zu Lasten der europäischen Unternehmen zu Buche schlägt, was vor allem darauf zurückzuführen ist, dass nicht genügend Informationen über Ergebnisse früherer Forschungsprojekte vorhanden sind.

Dit is des te belangrijker omdat doublures in onderzoek het Europese bedrijfsleven jaarlijks naar schatting meer dan twintig miljard euro kosten, een situatie die voornamelijk te wijten is aan een gebrek aan informatie over de resultaten van eerdere OO-projecten.


die Mitgliedstaaten infolge des Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung des Menschenhandels inzwischen generell besondere strafrechtliche Bestimmungen eingeführt haben, die den Menschenhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung oder der Ausbeutung der Arbeitskraft unter Strafe stellen; die Mitgliedstaaten, soweit sich den vorliegenden Informationen entnehmen lässt, offenbar über strafrechtliche Bestimmungen verfügen, die Strafen für die Beihilfe zur unerlaubten Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt vorsehen; für beide Rahmenbeschlüsse noch nicht alle Mitgliedstaate ...[+++]

dankzij het Kaderbesluit van de Raad inzake bestrijding van mensenhandel beschikken de lidstaten nu in het algemeen over specifieke strafrechtelijke bepalingen waarbij mensenhandel met het oog op uitbuiting op arbeidsgebied of met het oog op seksuele uitbuiting strafbaar wordt gesteld; de lidstaten lijken - voorzover uit de beschikbare informatie is af te leiden - te beschikken over strafrechtelijke bepalingen waarbij sancties zijn vastgesteld voor hulpverlening bij illegale doortocht en illegaal verblijf; voor de beide kaderbesluiten heeft de Commissie nog steeds niet van alle ...[+++]


w