Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akute Vergiftungen beim Menschen
Autorisierte Benutzung
Autorisierte Nutzung
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Berechtigt
Berechtigte Benutzung
Berechtigte Nutzung
Berechtigte Verwertung von Daten
Berechtigter
Berechtigter der Gesundheitspflegeversicherung
DTA
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
Vergiftung beim Menschen

Vertaling van " berechtigt beim " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorisierte Benutzung | autorisierte Nutzung | berechtigte Benutzung | berechtigte Nutzung | berechtigte Verwertung von Daten

bevoegd gebruik


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


berechtigte Wirtschaftsinteressen, berechtigte Handelsinteressen

rechtmatige handelsbelangen


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Akute Vergiftungen beim Menschen | Vergiftung beim Menschen

acute vergiftiging bij de mens


Berechtigter der Gesundheitspflegeversicherung

gerechtigde in de verzekering voor geneeskundige verzorging






Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Der Beklagte, der sich auf das Verfahren nicht eingelassen hat, ist berechtigt, beim zuständigen Gericht des Mitgliedstaats, in dem das Urteil im europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen ergangen ist, eine Überprüfung des Urteils zu beantragen, wenn

1. Een verweerder die niet is verschenen, kan het bevoegde gerecht in de lidstaat waar de beslissing is gegeven, om heroverweging van de in een Europese procedure voor geringe vorderingen gegeven beslissing verzoeken indien:


TITEL 6 - Einspruch Art. 89 - § 1 - Falls ein Betreiber die bescheinigende Stelle mit einer Beschwerde befasst und der Beschluss dieser bescheinigenden Stelle nach Abschluss der Bearbeitung dieser Beschwerde nach dem in Anwendung der Norm ISO/IEC 17065 festgelegten Verfahren durch den genannten Betreiber beanstandet wird, so ist er berechtigt, eine Verwaltungsbeschwerde beim Direktor der Dienststelle einzureichen.

TITEL 6. - Beroepen Art. 89. § 1. Als een marktdeelnemer een klacht aanhangig maakt bij de certificerende instelling en na onderzoek van die klacht volgens de procedures vastgelegd overeenkomstig de norm ISO/CEI 17065 de beslissing aanvecht die de certificerende instelling heeft genomen na afloop van de onderzoeksprocedure, kan hij bij de directeur van de dienst een administratief beroep indienen.


(2) Unbeschadet anderer Rechte aufgrund einzelstaatlicher Rechtsvorschriften und vorbehaltlich des Absatzes 3 sind Systeme, die auf einzelstaatlicher Ebene im Rahmen der Einlagensicherung Zahlungen leisten, berechtigt, beim Liquidationsverfahren in Höhe der von ihnen geleisteten Zahlung in die Rechte der Einleger einzutreten.

2. Onverminderd eventuele andere rechten waarover zij krachtens de nationale wetgeving beschikken, en met inachtneming van het bepaalde in lid 3 hebben depositogarantiestelsels die uitkeringen in een nationaal kader uit hoofde van de garantie doen, het recht om in liquidatieprocedures gesubrogeerd te worden in de rechten van de deposanten, voor een bedrag gelijk aan het bedrag van hun uitkering.


(2) Für den Fall eines Verlusts aufgrund der Finanzlage eines Dritten, der im Zusammenhang mit Wertpapiergeschäften im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 einem Anleger gehörende Finanzinstrumente hält, sind Anlegerentschädigungssysteme, die die Anleger entschädigen, berechtigt, beim Liquidationsverfahren in Höhe der von ihnen geleisteten Zahlungen in die Rechte dieser Anleger oder Wertpapierfirmen einzutreten.

2. In geval van een verlies wegens de financiële situatie van een derde die met betrekking tot beleggingsverrichtingen als bedoeld in artikel 2, lid 2, financiële instrumenten aanhoudt die aan een belegger toebehoren, hebben beleggingscompensatiestelsels die betalingen verrichten om beleggers te compenseren het recht in liquidatieprocedures gesubrogeerd te worden in de rechten van de belegger of de beleggingsonderneming, tot een bedrag gelijk aan het bedrag van hun betalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Im in Artikel 2 Absatz 2c genannten Fall von Verlusten, die durch die Finanzlage einer Verwahrstelle oder eines Dritten bedingt sind, der bzw. dem die OGAW-Vermögenswerte anvertraut wurden, sind die Systeme, die die Zahlungen tätigen, berechtigt, beim Liquidationsverfahren in Höhe der von ihnen geleisteten Zahlungen in die Rechte der Inhaber von OGAW-Anteilen oder der OGAW einzutreten.

3. Bij verliezen in de zin van artikel 2, lid 2 quater, wegens de financiële situatie van een bewaarder of derde waaraan de activa van de icbe zijn toevertrouwd, hebben stelsels die betalingen verrichten om icbe-deelnemers te compenseren het recht in liquidatieprocedures gesubrogeerd te worden in de rechten van de icbe-deelnemer of de icbe, tot een bedrag gelijk aan het bedrag van hun betalingen.


(1) Unbeschadet anderer Rechte aufgrund einzelstaatlicher Rechtsvorschriften sind Anlegerentschädigungssysteme, die Zahlungen zur Entschädigung der Anleger leisten, berechtigt, beim in Höhe der von ihnen geleisteten Zahlungen in die Rechte derjenigen einzutreten, die an in Höhe der von ihnen geleisteten Zahlungen in die Rechte Liquidationsverfahren beteiligt sind.

1. Onverminderd eventuele andere rechten waarover zij krachtens de nationale wetgeving beschikken, hebben beleggerscompensatiestelsels die uit hoofde van de compensatie van beleggers uitkeringen verrichten, het recht om gesubrogeerd te worden in de rechten van die, die betrokken zijn bij een liquidatieprocedure beleggers , tot een bedrag gelijk aan het bedrag van hun uitkering.


Der Antragsgegner ist berechtigt, beim zuständigen Gericht nach Ablauf der 30-tägigen Frist zur Einlegung des Einspruchs eine Überprüfung des Europäischen Zahlungsbefehls zu beantragen, wenn:

De verweerder mag na het verstrijken van de termijn van dertig dagen om een verweerschrift in te dienen de bevoegde rechtbank om heroverweging van het Europees betalingsbevel verzoeken, indien:


(1) Der Beklagte, der sich auf das Verfahren nicht eingelassen hat, ist berechtigt, beim zuständigen Gericht des Mitgliedstaats, in dem das Urteil im europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen ergangen ist, eine Überprüfung des Urteils zu beantragen, wenn

1. Een verweerder die niet is verschenen, kan het bevoegde gerecht in de lidstaat waar de beslissing is gegeven, om heroverweging van de in een Europese procedure voor geringe vorderingen gegeven beslissing verzoeken indien:


(1) Der Beklagte ist berechtigt, beim zuständigen Gericht des Mitgliedstaats, in dem das Urteil im europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen ergangen ist, eine Überprüfung des Urteils zu beantragen, sofern

1. De verweerder kan het bevoegde gerecht in de lidstaat waar de beslissing is gegeven, om heroverweging van de in een Europese procedure voor geringe vorderingen gegeven beslissing verzoeken, indien:


(1) Der Beklagte ist berechtigt, beim zuständigen Gericht des Mitgliedstaats, in dem das Urteil im europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen ergangen ist, eine Überprüfung des Urteils zu beantragen, sofern

1. De verweerder kan het bevoegde gerecht in de lidstaat waar de beslissing is gegeven, om heroverweging van de in een Europese procedure voor geringe vorderingen gegeven beslissing verzoeken, indien:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berechtigt beim' ->

Date index: 2025-04-11
w