Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Tage vorkommend
Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen
DLDC
DNFI
Das Ufer anfahren
Das Ufer ansteuern
Diurnus
Insertio
Kai oder Ufer
Regelmaessiges Ufer
Trocken gewordenes Ufer
Ufer auf der Luvseite
Vorschriftsmaessiges Ufer
Windseitiges Ufer

Vertaling van " am ufer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


regelmaessiges Ufer | vorschriftsmaessiges Ufer

goede wal


das Ufer anfahren | das Ufer ansteuern

op de wal aanhouden | op de wal aansturen | op de wal aanvaren | wal aanhouden






diurnus | am Tage vorkommend

diurnus | wat overdag plaatsheeft


Sicherheits- und Gesundheitskennzeichnung am Arbeitsplatz

veiligheids- en gezondheidssignalering op het werk


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]


Insertio(n) | Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen

insertie | aanhechting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 20. JULI 2017 - Ministerialerlass über das Verbot des Fischfangs am Ufer des neuen Kanals Charleroi-Brüssel zwischen der Brücke "Pont de Marche-lez-Ecaussinnes" in Feluy und der Brücke "Pont canal" in Ronquières vom 16. August bis 10. September 2017 einschließlich.

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 20 JULI 2017. - Ministerieel besluit waarbij de visvangst langs het nieuwe kanaal Charleroi-Brussel tussen de "Pont de Marche-lez-Ecaussinnes" te Feluy en de "Pont canal" te Ronquières van 16 augustus tot en met 10 september 2017 verboden wordt


Artikel 1 - Der Fischfang ist am Ufer des neuen Kanals Charleroi-Brüssel zwischen der Brücke "Pont de Marche-lez-Ecaussinnes" in Feluy und der Brücke "Pont canal" in Ronquières vom 16. August bis 10. September 2017 einschließlich untersagt.

Artikel 1. De visvangst langs het nieuwe kanaal Charleroi-Brussel tussen de "Pont de Marche-lez-Ecaussinnes" te Feluy en de "Pont canal" te Ronquières wordt van 16 augustus tot en met 10 september 2017 verboden.


Artikel 1 - Den Teilnehmern an der von der "Fédération internationale de la Pêche sportive en eau douce (F.I.P.S.e.d.)" auf dem Gebiet der Gemeinden Seneffe, Ecaussinnes und Braine-le-Comte organisierten 64. Weltmeisterschaft der Sportfischer im Süßwasserangeln wird erlaubt, vom 4. bis 10. September 2017 einschließlich am Ufer des neuen Kanals Charleroi-Brüssel zwischen der Brücke "pont de Marche-lez-Ecaussinnes" in Feluy und der Brücke "Pont Canal" in Ronquières ohne gültigen Angelschein der Wallonischen Region zu fischen.

Artikel 1. De deelnemers aan het 64e Wereldkampioenschap voor Landenteams Klassiek Hengelen in zoet water van georganiseerd door de internationale hengelfederatie competitievissen in zoet water ("FIPSed") op het grondgebied van de gemeenten Seneffe, Ecaussinnes en 's-Gravenbrakel worden ertoe gemachtigd, zonder regelmatig visverlof van het Waalse Gewest te vissen van 4 tot en met 10 september 2017 langs het nieuwe kanaal Charleroi-Brussel tussen de "pont de Marche-lez-Ecaussinnes" te Feluy en de "Pont canal" te Ronquières.


3° Liegt das Feriendorf am Ufer eines Wasserlaufs oder einer Wasserfläche, so wird eine Freizone ohne jegliche Anlage auferlegt, die der Öffentlichkeit zugänglich ist und eine Mindestbreite von zwanzig Metern ab dem Ufer aufweist;

is het vakantiedorp aan een waterloop of een waterplas gelegen, dan moet het hiervan gescheiden zijn door een voor het publiek toegankelijke, installatievrije strook van ten minste twintig meter breedte, vanaf de oever;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Dieses nördlich von Chimay gelegene großflächige Waldgebiet mit mehreren engen Tälern umfasst den Weiher "Etang du Moulin" am sogenannten Ort "Prés des Forges" in Rance und mehrere Feuchtwiesen und Erlen-Auenwälder von großem Interesse, insbesondere am Ufer des Baches "Montbliart".

« Als aanzienlijk bosbestand ten noorden van Chimay, met verschillende ingebedde valleitjes, omvat de locatie de « Etang du Moulin » op de plaatsnaam « Pré des Forges » te Rance, en verschillende vochtige weiden en alluviale elzenbossen met een grote waarde, in het bijzonder langs de « Ruisseau de Montbliart ».


Art. 8 - In Abweichung von Artikel 2 und 7, Absatz 1, des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Überwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten außerhalb der für den öffentlichen Verkehr freigegebenen Wege, dürfen die Mitglieder der Fischfanggesellschaft, die das Fischereirecht gepachtet hat, sich auf den "chemin des pêcheurs" genannten Weg, der längs des Blocks des Naturschutzgebiets am linken Ufer der Lomme läuft, zu begeben, um den Fischfang auszuüben.

Art. 8. In afwijking van de artikelen 2 en 7, eerste lid, van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, kunnen de leden van de hengelvereniging die het visrecht huren, de weg genoemd « des pêcheurs » gebruiken langs het gedeelte van het natuurreservaat gelegen op de linkeroever van de Lomme, om er te vissen.


Artikel 1 - Den Teilnehmern am Anglerwettbewerb, der vom Anglerklub von Wannebecq am Samstag, dem 2. April 2016 entlang des linken Ufers der Dender, in Nähe der Feuerwehrkaserne von Lessines organisiert wird, wird erlaubt, an diesem Tag ohne gültigen Angelschein der Wallonischen Region zu fischen.

Artikel 1. De deelnemers van de hengelwedstrijd die op zaterdag 2 april 2016 georganiseerd wordt door de hengelvereniging van Wannebeek op de linkeroever van de Dender bij de brandweerkazerne van Lessen, mogen die dag vissen zonder visvergunning van het Waalse Gewest.


- am rechten Ufer: von der Verlängerung bis auf das rechte Ufer der am linken Ufer gelegenen Grenze zwischen den Gemeinden Spiere-Helkijn (Spiere) und Pecq (Warcoing) an, wobei diese Brücke als Kilometer 0 angesehen wird, bis zu Kilometer 0,880 d.h. 75 m stromabwärts vom stromaufwärtigen Ende der Anlegestelle am rechten Ufer stromaufwärts von der Schleuse von Espierres;

- op de rechteroever : vanaf de verlenging op de rechteroever van de grens van de gemeenten Spiere-Helkijn (Spiere) en Pecq (Warcoing) gelegen op de linkeroever, waarbij die brug als km 0 wordt beschouwd, tot km 0,880, of 75 m stroomafwaarts van het stroomopwaartse uiteinde van de ligplaats op de rechteroever stroomopwaarts van de sluis van Espierres;


- Eintragung als Wohngebiet von Grundstücken am Ufer der Schelde auf der Ostseite der rue Artisien und der Rue de France sowie auf der Westseite der Rue Artisien, auf denen Wohngebäude errichtet wurden, die ein homogenes Viertel bilden;

- de opneming als woongebied van de gronden langs de Schelde, aan de oostkant van de rue Artisien en de rue de France alsook aan de westkant van de rue Artisien, waar woningen zijn gebouwd die een homogene wijk vormen;


Seine vom Canal de Tancarville bis zur Meeresgrenze, definiert durch die Verbindungslinie zwischen Cap du Hode auf dem rechten Ufer und dem Punkt, an dem der geplante Deich unterhalb von Berville auf die Küste trifft, auf dem linken Ufer;

de Seine van het begin van het Canal de Tancarville tot de transversale grens van de zee die wordt gedefinieerd door de lijn van Cap du Hode op de rechteroever, tot het punt, op de linkeroever, waar de geplande dijk beneden Berville de kust bereikt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' am ufer' ->

Date index: 2023-07-09
w