Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 9 speziellen geschäftszwecken dient » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gründung von Mantelgesellschaften durch professionelle Betreiber in diesen beiden Ländern ließe sich auch mit dem Umstand erklären, dass das System der Mantelgesellschaften in diesen Ländern für den Vertrieb gang und gäbe ist[9] und speziellen Geschäftszwecken dient.

De oprichting van brievenbus-SE's door professionele aanbieders in die landen zou kunnen worden verklaard uit het feit dat het daar heel gewoon is om brievenbusfirma's te koop aan te bieden[9] en dat daarmee aan specifieke zakelijke behoeften wordt voldaan.


[29] Ein Situationstest ist ein Verfahren, das dem Nachweis der Diskriminierung mithilfe eines Paarvergleichs dient und bei dem sich aufeinander abgestimmte Personenpaare, die sich nur in dem speziellen Merkmal voneinander unterscheiden, das untersucht werden soll (z. B. dem Alter), beispielsweise um eine offene Stelle bewerben.

[29] Situatietesten zijn een manier om discriminatie aan het licht te brengen op basis van paarsgewijze vergelijking, bv. door middel van een gepaarde testsollicitatie voor een vacature, waarbij het enige opzicht waarin de sollicitanten verschillen, het bestudeerde kenmerk is (bv. leeftijd).


(12) Die Union und die Mitgliedstaaten sollten sich bemühen, die aktuellsten Informationen über ihre Treibhausgasemissionen vorzulegen, insbesondere im Rahmen der Strategie „Europa 2020“ und ihres speziellen Zeitrahmens und im Rahmen der europäischen Raumfahrtpolitik und -strategie, die auf die Überwindung der Herausforderungen im Zusammenhang mit Naturkatastrophen, Ressourcen und Klimaüberwachung zugeschnitten ist und in diesem Sinne den Interessen der Unionsbürger dient.

(12) De Unie en haar lidstaten moeten ernaar streven de meest actuele informatie over hun broeikasgasemissies te verstrekken, in het bijzonder in het kader van de Europa 2020-strategie en de vastgelegde tijdlijnen, alsook in het kader van het Europees ruimtevaartbeleid en de Europese ruimtevaartstrategie die een antwoord moeten bieden op belangrijke uitdagingen zoals natuurrampen, hulpbronnen en monitoring van de klimaatverandering, in het belang van de burgers van de Unie.


17. empfiehlt in diesem Zusammenhang, die Einbeziehung der örtlichen Gemeinschaften durch die Schaffung umfassenderer und gezielterer Kommunikations- bzw. Konsultationsmittel, auch in den lokalen Medien (lokales Fernsehen, lokales Radio, lokale Print- und Internetmedien), zu verstärken; schlägt die Einrichtung eines speziellen Internetportals für die EU-Strategie für den Donauraum vor, das als Forum des Erfahrungsaustausches zu aktuellen und künftigen Projekten der Zentralregierungen und Kommunen, nichtstaatlichen Organisationen und anderen Einrichtungen, die im Donauraum aktiv sind, dient ...[+++]

17. pleit er in deze context voor plaatselijke gemeenschappen nauwer te betrekken bij het opzetten van bredere en zorgvuldiger gedefinieerde communicatie- en overlegmechanismen, o.a. via de lokale media (lokale televisie, radio en gedrukte en online kranten); stelt voor om een speciaal webportaal voor de EU-strategie voor de Donauregio op te zetten, dat zou fungeren als forum voor de uitwisseling van ervaringen met huidige en toekomstige projecten van centrale en lokale overheden, ngo's en andere entiteiten die in het Donaugebied actief zijn;


17. empfiehlt in diesem Zusammenhang, die Einbeziehung der örtlichen Gemeinschaften durch die Schaffung umfassenderer und gezielterer Kommunikations- bzw. Konsultationsmittel, auch in den lokalen Medien (lokales Fernsehen, lokales Radio, lokale Print- und Internetmedien), zu verstärken; schlägt die Einrichtung eines speziellen Internetportals für die EU-Strategie für den Donauraum vor, das als Forum des Erfahrungsaustausches zu aktuellen und künftigen Projekten der Zentralregierungen und Kommunen, nichtstaatlichen Organisationen und anderen Einrichtungen, die im Donauraum aktiv sind, dient ...[+++]

17. pleit er in deze context voor plaatselijke gemeenschappen nauwer te betrekken bij het opzetten van bredere en zorgvuldiger gedefinieerde communicatie- en overlegmechanismen, o.a. via de lokale media (lokale televisie, radio en gedrukte en online kranten); stelt voor om een speciaal webportaal voor de EU-strategie voor de Donauregio op te zetten, dat zou fungeren als forum voor de uitwisseling van ervaringen met huidige en toekomstige projecten van centrale en lokale overheden, ngo's en andere entiteiten die in het Donaugebied actief zijn;


3. empfiehlt in diesem Zusammenhang, die Einbeziehung der örtlichen Gemeinschaften durch die Schaffung umfassenderer und gezielterer Kommunikations- bzw. Konsultationsmittel, auch in den lokalen Medien (lokales Fernsehen, lokales Radio, lokale Print- und Internetmedien), zu verstärken; fordert die Kommission zur Einrichtung eines speziellen Internetportals über die Strategie für den Ostseeraum auf, das als Forum des Erfahrungsaustausches zu aktuellen und künftigen Projekten der Zentralregierungen und Kommunen, Nichtregierungsorganisationen und anderen Beteiligten, die im Ostseeraum aktiv sind, dient ...[+++]

3. pleit er in deze context voor plaatselijke gemeenschappen nauwer te betrekken bij het opzetten van bredere en zorgvuldiger gedefinieerde communicatie- en overlegmechanismen, o.a. via de lokale media (lokale televisie, radio en gedrukte en online kranten); dringt er bij de Commissie op aan een speciaal webportaal voor de Oostzeestrategie in te richten, dat zou fungeren als forum voor de uitwisseling van ervaringen met betrekking tot huidige en toekomstige projecten die door centrale en lokale overheden, NGO's en andere entiteiten d ...[+++]


Aus allen diesen Gründen hat die Initiative der spanischen Behörden, die mediterrane Ernährungsweise von der UNESCO als Kulturerbe der Menschheit anerkennen zu lassen, bereitwillige Unterstützung verdient. Meines Erachtens ist es die Pflicht der Europäischen Union, das in ihren Kräften Stehende zu unternehmen, um diese Entscheidung zu beeinflussen, denn eine solche Unterstützung dient nicht den speziellen Interessen eines Landes oder einer Gruppe von Ländern, sondern sie dient den Interessen der gesamten Union.

Om al deze redenen moet het initiatief van de Spaanse autoriteiten om het mediterrane voedselpakket door de Unesco te laten erkennen als onaantastbaar cultureel erfgoed van de mensheid worden toegejuicht. Mijns inziens is het de plicht en de taak van de Europese Unie om alles te doen wat in haar macht ligt om deze beslissing te beïnvloeden, aangezien de beoogde erkenning niet in het specifieke belang is van één land of groep van landen, maar in het belang van de gehele Unie.


Diese Richtlinie dient der Wahrung des besonderen Charakters des europäischen Fernsehens, in der Werbung vorzugsweise zwischen den Sendungen gezeigt wird, und beschränkt deshalb die Möglichkeiten der Unterbrechung von Kinospielfilmen und Fernsehfilmen sowie bestimmter anderer Sendungskategorien, die noch eines speziellen Schutzes bedürfen.

De richtlijn dient het eigen karakter van de Europese televisie, waar reclame bij voorkeur tussen programma’s wordt ingelast, te beschermen en stelt daarom beperkingen aan de onderbreking van cinematografische producties en voor televisie geproduceerde films, alsmede van sommige categorieën programma’s die nog steeds specifieke bescherming behoeven.


Das Einspritzen von Kakaobutter dient dem Zweck der speziellen Vorbehandlung in diesem langkettigen Bereich.

Het doel van injectie met cacaoboter is speciale conditionering in deze reeks met lange ketens.


Das Einspritzen von Kakaobutter dient dem Zweck der speziellen Vorbehandlung in diesem langkettigen Bereich.

Het doel van injectie met cacaoboter is speciale conditionering in deze reeks met lange ketens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 9 speziellen geschäftszwecken dient' ->

Date index: 2022-04-13
w