Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "irak seine bevölkerung aktiv " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union ist durch die Gemeinschaftshilfe und enger Zusammenarbeit mit den VN bereits mit gezielten Programmen zur Verbesserung des Zugangs der irakischen Bevölkerung zu grundlegenden Dienstleistungen (Wasser, Abwasserentsorgung, Bildung, Gesundheit u.a.) aktiv - mit dem allgemeinen Ziel der Verbesserung der Lebensqualität im Irak.

De Europese Unie levert via de communautaire bijstand, en in nauwe samenwerking met de VN, reeds een grote bijdrage aan de programma’s voor verbetering van de toegang tot basisvoorzieningen (water, onderwijs, gezondheidszorg, sanitaire voorzieningen e.a.), waarvan het algemene doel is de kwaliteit van het leven in Irak te verbeteren en duurzame stabiliteit op de middellange termijn tot stand te brengen.


H. in der Erwägung, dass das Land nach zehn Jahren Besatzung durch die USA und ihre Verbündeten ärmer ist als zuvor; in der Erwägung, dass der Analphabetismus und die Zahl der Hungertoten zugenommen haben; in der Erwägung, dass 88 % der Bevölkerung des Irak von Armut betroffen sind und etwa 6 Millionen Irakis unterhalb der Armutsgrenze leben; in der Erwägung, dass der Irak zwar seine Ölförderung fast mit voller Kapazität wiederherstellen konnte, die soziale Ungleichheit jedoch steigt, weil der irakische Staat für seine ...[+++]

H. overwegende dat het land na tien jaar bezetting door de VS en zijn bondgenoten verarmd is achtergebleven; overwegende dat het analfabetisme is toegenomen en dat er meer mensen sterven van de honger; overwegende dat 88% van de Iraakse bevolking door armoede is getroffen en dat er zo'n zes miljoen Irakezen onder de armoedegrens leven; overwegende dat Irak weliswaar zijn olieproductie vrijwel volledig heeft weten te herstellen, maar dat de sociale ongelijkheid toeneemt, aangezien de Iraakse staat nog steeds niet bij machte is zijn ...[+++]


B. in der Erwägung, dass der Irak zwar seine Ölförderung fast mit voller Kapazität wiederherstellen konnte, die soziale Ungleichheit jedoch steigt, weil der irakische Staat für seine Bevölkerung noch immer keine Leistungen der Daseinsvorsorge erbringen kann, was auch für eine regelmäßige Stromversorgung im Sommer, sauberes Wasser und die Gesundheitsversorgung gilt;

B. overwegende dat Irak weliswaar zijn olieproductie vrijwel volledig heeft weten te herstellen, maar dat de sociale ongelijkheid toeneemt, aangezien de Iraakse staat nog steeds niet bij machte is zijn bevolking fundamentele diensten aan te bieden, zoals regelmatige elektriciteitsvoorziening in de zomer, schoon water en gezondheidszorg;


SHARE dürfte für andere große Initiativen zum Altern der Bevölkerung wie die Europäische Pilot-Innovationspartnerschaft im Bereich „Aktives und gesundes Altern“, die derzeit anläuft, von großem Nutzen sein.

SHARE zal naar verwachting een belangrijke bijdrage leveren voor andere initiatieven in verband met de vergrijzing zoals het Europees proefpartnerschap inzake actief en gezond ouder worden, dat momenteel op stapel staat.


SHARE-ERIC dürfte für andere große europäische Forschungs- und Innovationsinitiativen zum Altern der Bevölkerung wie die Initiative für die gemeinsame Programmplanung „Länger und besser leben“, das gemeinsame Programm „Umgebungsunterstütztes Leben“ und die Europäische Pilot-Innovationspartnerschaft im Bereich „Aktives und gesundes Altern“ von großem Nutzen sein

Het Share-Eric zal naar verwacht een belangrijke aanwinst zijn voor andere grote Europese onderzoeks- en innovatie-initiatieven met betrekking tot de vergrijzing van de bevolking, zoals het voorgestelde gezamenlijk programmeringsinitiatief langer en beter leven, het gezamenlijk programma Ambient Assisted Living en het Europees innovatiepartnerschap inzake actief en gezond ouder worden,


Und er beweist ganz klar unsere Zusage, am Aufbau einer besseren Zukunft für Irak und seine Bevölkerung aktiv mitzuwirken.“

Hieruit blijkt duidelijk hoezeer wij ons ertoe verbinden om voor Irak en zijn inwoners een betere toekomst op te bouwen”.


A. in der Erwägung, dass eine demokratische, sichere und blühende Zukunft für den Irak und seine Bevölkerung nur möglich ist, wenn der Irak das bemerkenswerte Potential des Landes an Menschen, Erdöl- und Wasserressourcen voll und ganz nutzt und wenn er wieder freie und gerechte Wahlen, die für alle geltende uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte, eine verantwortungsvolle Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit einführt; ferner in der Feststellung, dass der Irak nur dann seinen ihm rechtmäßig zustehenden Platz in der internationalen Gemeinschaft wieder einnehmen kann,

A. overwegende dat hervatting van een democratische, veilige en welvarende toekomst voor Irak en het Iraakse volk alleen mogelijk is als het land zijn opmerkelijke potentieel qua bevolking en olie- en waterbronnen ten volle benut en als het terugkeert naar een systeem van vrije en eerlijke verkiezingen en volledige naleving van de mensenrechten voor eenieder, behoorlijk bestuur en de rechtsstaat; opmerkende dat Irak alleen in dat geval in de internationale gemeenschap opnieuw de rol kan spelen die het land toekomt,


A. in der Erwägung, dass eine demokratische, sichere und blühende Zukunft für den Irak und seine Bevölkerung nur möglich ist, wenn der Irak das erhebliche Potential des Landes an Menschen, Erdöl- und Wasserressourcen voll und ganz nutzt und wenn er wieder freie und gerechte Wahlen, die für alle geltende uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte, eine verantwortungsvolle Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit einführt; ferner in der Feststellung, dass der Irak nur dann seinen ihm rechtmäßig zustehenden Platz in der internationalen Gemeinschaft wieder einnehmen kann,

A. overwegende dat hervatting van een democratische, veilige en welvarende toekomst voor Irak en het Iraakse volk alleen mogelijk is als het land zijn opmerkelijke potentieel qua bevolking en olie- en waterbronnen ten volle benut en als het terugkeert naar een systeem van vrije en eerlijke verkiezingen en volledige naleving van de mensenrechten voor eenieder, behoorlijk bestuur en de rechtsstaat; opmerkende dat Irak alleen in dat geval in de internationale gemeenschap opnieuw de rol kan spelen die het land toekomt,


Da die Bevölkerung weiter altert und die derzeitige Altersgruppe der Unternehmensgründer (25 - 34 Jahre) mit zunehmenden Alter weniger aktiv sein wird, werden die Mitgliedstaaten in dem Aktionsplan zu raschem Handeln aufgerufen.

Rekening houdend met de vergrijzing van de bevolking en gezien het feit dat de leeftijdsgroep die het actiefst ondernemingen opzet (tussen 25 en 34 jaar) in de toekomst minder actief zal zijn, roept het actieplan de lidstaten op snel te reageren.


15. fordert die EZB auf, sich im Interesse der Akzeptanz des Euro bei der Bevölkerung aktiv für die Verbesserung des grenzüberschreitenden Massen- und Detailzahlungsverkehrs zu engagieren, sofern bis Ende des Jahres keine nachhaltigen Fortschritte erzielt werden, und wiederholt seine Forderung nach der Vorlage regelmäßiger Fortschrittsberichte;

15. dringt er bij de ECB op aan zich met het oog op betere acceptatie van de euro door het publiek actief in te zetten voor de verbetering van het grensoverschrijdende kleine betalingsverkeer en detailbetalingen voor zover op dit punt tot eind van het jaar nog geen blijvende vooruitgang is geboekt, en dringt andermaal aan op regelmatige voortgangsrapportage;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak seine bevölkerung aktiv' ->

Date index: 2025-04-06
w