Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intervention irak ausgesprochen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Besonders auffallend ist, dass diejenigen, die jetzt eine Form der Intervention fordern, sich gegen eine solche ausgesprochen haben, als es unter internationalem Recht gerechtfertigt gewesen wäre.

Het is opmerkelijk dat degenen die nu enige vorm van ingrijpen eisen, geen voorstander van een dergelijk optreden waren, toen het gerechtvaardigd zou zijn geweest op grond van de normen van het internationaal recht.


Natürlich sollten wir die Türkei dazu drängen, Zurückhaltung zu zeigen und auf die terroristische Bedrohung aus dem Nordirak angemessen zu reagieren, doch mir fällt auf, dass die Kritik am heutigen Vormittag von genau den Leuten kommt, die sich in anderen Sitzungen gegen die Beteiligung der Europäischen Union am Wiederaufbau des Irak ausgesprochen haben.

Natuurlijk dienen we Turkije ertoe aan te sporen terughoudendheid te betrachten en gepast te reageren op de terroristische dreiging vanuit Noord-Irak, maar het valt me op dat de kritiek die deze ochtend geuit wordt van dezelfde mensen afkomstig is die in eerdere debatten tegen een bijdrage van de Europese Unie aan de wederopbouw in Irak waren.


6. begrüßt, dass sich Außenminister der EU auf dem informellen Treffen des Rates in Helsingør gegen eine militärische Intervention im Irak ausgesprochen haben; fordert den Rat nachdrücklich auf, diesbezüglich einen gemeinsamen Standpunkt zu verabschieden und sich nach Kräften zu bemühen, den Irak zu überzeugen, einer Rückkehr der UN-Inspekteure unter entsprechenden Arbeitsbedingungen zuzustimmen; fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, von einseitigen Initiativen abzusehen, die die derzeitige angespannte Lage ...[+++]

6. is verheugd dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU zich op de informele raad van Helsingør hebben uitgesproken tegen een militaire interventie in Irak; dringt er bij de Raad op aan om op dit punt een formeel gemeenschappelijk standpunt in te nemen en alles in het werk te stellen om Irak te overreden in te stemmen met de terugkeer van en behoorlijke arbeidsomstandigheden voor VN-inspecteurs; dringt er bij de lidstaten op aan zich te onthouden van unilaterale acties waardoor de h ...[+++]


R. in der Erwägung, dass die Jahre des Baath-Regimes und der jahrzehntelange Krieg eine Gesellschaft hinterlassen haben, die traumatisiert ist durch Krieg, Repression, ethnische Säuberungen (auch durch den Einsatz chemischer Waffen, wie in Halabja), und die Tatsache, dass die Welt diese Verbrechen kaum zur Kenntnis genommen hat; in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft und besonders die Staaten, die die Intervention unterstützt haben, eine rechtliche und moralische Verpflichtung zur und ein Sicherheitsinteresse an der U ...[+++]

R. overwegende dat de jaren van het Ba'ath-regime en de tientallen jaren oorlog een samenleving hebben achtergelaten die getraumatiseerd is door oorlog, repressie en etnische zuivering (onder meer door middel van aanvallen met chemische wapens zoals in Halabja) en internationale onverschilligheid tegenover deze misdaden, en voorts overwegende dat de internationale gemeenschap en in het bijzonder die landen die de invasie hebben gesteund, de wettelijke en morele plicht en ook een veiligheidsbelang hebben om de Iraakse bevolking te ste ...[+++]


Es geht vielmehr um eine Verständigung zwischen den Völkern und Regierungen Europas, und zwar zwischen jenen, die die Intervention im Irak unterstützt haben, und denen, die dagegen waren, um eine Verständigung auf der Basis eines konkreten Ziels.

Het gaat erom dat de Europese naties en regeringen, zowel diegenen die de interventie in Irak steunden, als diegenen die ertegen waren, overeenstemming bereiken over een concreet doel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intervention irak ausgesprochen haben' ->

Date index: 2021-02-10
w