Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisches Interventions- und Rückgabebüro
Dienst für Hilfe und erzieherische Intervention
Eine diätetische Intervention formulieren
Eingriff
Finanzielle Intervention
Intervention
Intervention am Interventionspunkt
Intervention an den Interventionspunkten
Intervention in Form von Einlagerung
Intervention zur Einlagerung
Militärintervention
Militärische Intervention
Offene bewaffnete Intervention
Offene militärische Intervention
Primäre Intervention

Vertaling van "intervention türkischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Militärintervention | militärische Intervention | offene bewaffnete Intervention | offene militärische Intervention

buitenlandse militaire interventie | militaire interventie


Intervention am Interventionspunkt | Intervention an den Interventionspunkten

interventie op limieten | interventie op uiterste koersen


Intervention in Form von Einlagerung | Intervention zur Einlagerung

interventie in de vorm van opslag




eine diätetische Intervention formulieren

diëtetische interventies formuleren


den Endpunkt der therapeutischen Intervention besprechen

eindpunt van therapeutische interventies bespreken


Dienst für Hilfe und erzieherische Intervention

dienst voor hulp en opvoedkundige tussenkomst


Belgisches Interventions- und Rückgabebüro

Belgisch Interventie- en Restitutiebureau




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach der Intervention der türkischen Truppen im Jahr 1974 wurde Zypern in zwei Teile geteilt.

Na de invasie van het Turkse leger in 1974 is Cyprus in twee zones verdeeld.


Der Hohe Vertreter der Europäischen Union für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Javier Solana hat sich bereits zu der Frage geäußert und festgestellt, dass alles, was die Sicherheitslage im Irak noch komplizierter mache, nicht willkommen sei. Das sei die Botschaft, die man den türkischen Freunden übermittelt habe. Welche Sofortmaßnahmen wird der Rat ergreifen, um eine mögliche militärische Intervention der türkischen Armee im Nordirak zu verhindern?

Gelet op het standpunt dat de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het GBVB, de heer Solana, hierover reeds te kennen heeft gegeven, namelijk dat "geen enkele kans mag worden aanvaard dat de veiligheidssituatie in Irak nog verder wordt gecompliceerd, en dat dit de boodschap is die wij onze Turkse vrienden overbrengen", luidt de vraag welke stappen de Raad onderneemt om een eventuele militaire ingreep van het Turkse leger in Noord-Irak af te wenden?


Dimitrios Papadimoulis Betrifft: Mögliche Intervention der türkischen Armee im Nordirak

Dimitrios Papadimoulis Betreft: Mogelijke ingreep Turkse leger in Noord-Irak


Die Verhaftung erfolgte in Derik, im türkischen Kurdistan, während Müyesser Günes mit anderen Mitgliedern der Friedenskarawane, einer Bewegung für gewaltfreie Intervention, an einer friedlichen Demonstration teilnahm, die die Einstellung der Militäroperationen der türkischen Regierung, die faktisch die kurdischen Städte besetzt, forderte.

De arrestatie had plaats in Derik, in Turks Koerdistan, waar Muyesser Gunes samen met andere leden van de "Karavaan voor de Vrede", een vreedzame actiegroep, deelnam aan een niet gewelddadige manifestatie voor de beëindiging van het militaire optreden van de Turkse regering, die de facto de steden van Koerdistan bezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht kürzlich abgegebener Erklärungen und offizieller Kontakte mit führenden Persönlichkeiten der Türkei zur Frage der Verlängerung und der Ziele der Intervention äußert die Europäische Union erneut ihre tiefe Besorgnis, bekräftigt, daß die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht unbedingt zu achten sind, und fordert den umgehenden Rückzug der türkischen Truppen.

Gelet op recente verklaringen en officiële contacten met bepaalde Turkse leiders in verband met de voortzetting en de doelstellingen van deze operatie, geeft de Europese Unie andermaal uiting aan haar ernstige bezorgdheid ; zij wijst er nogmaals op dat de mensenrechten en het internationale humanitaire recht strikt moeten worden nageleefd en vraagt de Turkse troepen zo snel mogelijk terug te trekken.


Sie nahm die Zusicherung der türkischen Behörden hinsichtlich der begrenzten Dauer der militärischen Intervention in Nordirak und hinsichtlich des Schutzes der Zivilbevölkerung zur Kenntnis.

Zij nam nota van de verzekeringen die door de Turkse autoriteiten werden gegeven omtrent de beperkte duur van de militaire interventie in Noord-Irak en de bescherming van de burgerbevolking.


Die Europäische Union weist erneut darauf hin, daß sie in ihrer Erklärung vom 5.April 1995 von den Zusicherungen der türkischen Regierung betreffend die befristete Dauer der militärischen Intervention in Nordirak und den Schutz der Zivilbevölkerung Kenntnis genommen hat.

De Europese Unie herinnert eraan dat zij in haar verklaring van 5 april nota heeft genomen van de verzekeringen die de Turkse autoriteiten hebben gegeven omtrent de beperkte duur van de militaire interventie in Noord-Irak en de bescherming van de burgerbevolking.


ERKLÄRUNG DER EUROPÄISCHEN UNION ZUR TÜRKEI Die Europäische Union weist erneut darauf hin, daß sie in ihrer Erklärung vom 5. April 1995 von den Zusicherungen der türkischen Regierung betreffend die befristete Dauer der militärischen Intervention in Nordirak und den Schutz der Zivilbevölkerung Kenntnis genommen hat.

VERKLARING VAN DE EUROPESE UNIE OVER TURKIJE De Europese Unie herinnert eraan dat zij in haar verklaring van 5 april nota heeft genomen van de verzekeringen die de Turkse autoriteiten hebben gegeven omtrent de beperkte duur van de militaire interventie in Noord-Irak en de bescherming van de burgerbevolking.


w