Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Intervall
Intervall-skalierte Variable
Intervall-skaliertes Merkmal
Mindestens haltbar bis
Mindestens haltbar bis Ende
Probe mit mindestens einer Flaeche im Walzzustand
Probe mit mindestens einer Walzhaut
Probe mit mindestens einer Walzoberflaeche
QT-Intervall
Zeitabstand

Traduction de «intervall mindestens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Probe mit mindestens einer Flaeche im Walzzustand | Probe mit mindestens einer Walzhaut | Probe mit mindestens einer Walzoberflaeche

proefstaaf met ten minste één walshuid | proefstaaf met ten minste één walsoppervlak


intervall-skalierte Variable | intervall-skaliertes Merkmal

variabelen op een intervalschaal


mindestens haltbar bis Ende

ten minste houdbaar tot einde




allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschliessen

algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten




QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zusätzlich zu dem Schreiben nach Paragraf 3 informiert der Verteilernetzbetreiber die betroffenen Netznutzer mindestens dreimal durch sich ergänzende direkte Mitteilungen vor dem Datum der Umstellung des betroffenen Gebiets, mit einem jeweiligen Intervall von wenigstens vier Monaten zwischen den Mitteilungen.

Naast het schrijven bedoeld in paragraaf 3, informeert de distributienetbeheerder, per directe mededeling, de betrokken gebruikers minstens drie bijkomende keren vóór de omzettingsdatum van het betrokken gebied met een minimum tussentijd van vier maanden tussen de verschillende mededelingen.


b) die ergänzende Information nach Artikel 40quater § 4 findet zweimal statt mit einem Intervall von mindestens einem Monat zwischen jeder Information;

b) de bijkomende informatie bedoeld in artikel 40quater, § 4, wordt twee keer uitgevoerd met inachtneming van een tussentijd van minstens één maand tussen elke informatie;


In der Regel sollte die Überwachung mindestens alle drei Jahre stattfinden, es sei denn, nach den technischen Erkenntnissen und dem Urteil von Sachverständigen ist ein anderes Intervall gerechtfertigt.

Als richtsnoer geldt dat de monitoring elke drie jaar wordt uitgevoerd, tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen een ander interval rechtvaardigen.


Dieser Bereich wird in ein Raster aus mindestens drei Punkten unterteilt, die eine 0 % -Änderung enthalten und den Bereich in gleich große Intervalle teilen.

Die bandbreedte wordt verdeeld in een raster van ten minste drie punten die een verandering van 0 % omvatten en waarbij de bandbreedte in gelijk gespatieerde tussenruimten is verdeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 38 - § 1. Die Transparenz, die Temperatur und der pH-Wert des Wassers im Schwimmbad werden vom Betreiber vor Öffnung der Badeanstalt mindestens zweimal während der Öffnungszeiten mit einem Intervall von mindestens 4 Stunden kontrolliert.

Art. 38. § 1. De helderheid, de temperatuur en de pH van het zwembadwater worden voor de opening van de inrichting door de exploitant gecontroleerd, minstens twee keer tijdens de openingsuren met een tussentijd van minimum 4 uren.


(4) Auf Antrag des Anlagenbetreibers kann die zuständige Behörde gestatten, dass der untere Heizwert und die Emissionsfaktoren von Brennstoffen unter Anwendung derselben Ebenen bestimmt werden, wie sie für kommerzielle Standardbrennstoffe vorgeschrieben sind, sofern der Anlagenbetreiber mindestens alle drei Jahre nachweist, dass das Intervall von 1 % für den spezifizierten unteren Heizwert in den vergangenen drei Jahren eingehalten wurde.

4. In reactie op de aanvraag van de exploitant kan de bevoegde autoriteit toestaan dat de calorische onderwaarde en de emissiefactoren van brandstoffen worden bepaald aan de hand van dezelfde niveaus als voor commercieel verhandelbare standaardbrandstoffen is vereist, op voorwaarde dat de exploitant, in elk geval om de drie jaar, bewijs overlegt dat de afgelopen drie jaar is voldaan aan het interval van 1 % voor de gespecificeerde calorische waarde.


Für die in den §§ 2 und 3 erwähnten Stoffe, lässt die Einzugsgebietsbehörde mindestens einmal jährlich Kontrollen vornehmen, ausser wenn aufgrund des aktuellen Wissenstands und der Beurteilung von Sachverständigen ein anderes Intervall gerechtfertigt ist.

Voor de stoffen bedoeld in de §§ 2 en 3 laat de stroomgebiedoverheid minstens één keer per jaar controles uitvoeren, tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen een andere tussenpoos rechtvaardigen.


In der Regel sollte die Überwachung mindestens alle drei Jahre stattfinden, es sei denn, nach dem aktuellen Wissensstand und dem Urteil von Sachverständigen ist ein anderes Intervall gerechtfertigt.

Als richtsnoer geldt dat de monitoring elke drie jaar wordt uitgevoerd, tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen een ander interval rechtvaardigen.


(4) In Bezug auf Stoffe, für die eine Umweltqualitätsnorm für Sedimente und/oder Biota angewandt wird, überwachen die Mitgliedstaaten den jeweiligen Stoff in der betreffenden Matrix mindestens einmal im Jahr, es sei denn, nach dem aktuellen Wissensstand und dem Urteil von Sachverständigen ist ein anderes Intervall gerechtfertigt.

4. Voor stoffen waarvoor een MKN voor sediment en/of biota wordt toegepast, monitoren de lidstaten de stof gedurende ten minste één keer per jaar in de betrokken matrix, tenzij de technische kennis en het oordeel van deskundigen een ander interval rechtvaardigen.


b) Der Motor ist entlang der Vollastkurve von der Hoechstdrehzahl ohne Belastung bis zur Leerlaufdrehzahl unter Verwendung von mindestens fünf Meßpunkten pro 1000-min-1-Intervall und Meßpunkten im Bereich von ± 50 min-1 der Drehzahl bei angegebener Hoechstleistung abzubilden.

b) De vollastcurve van de motor dient te worden uitgezet vanaf het maximumtoerental in onbelaste toestand tot het stationaire toerental, waarbij gebruik wordt gemaakt van ten minste vijf meetpunten per interval van 1000 omwentelingen per minuut en meetpunten binnen ± 50 min-1 van het toerental bij het opgegeven maximumvermogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intervall mindestens' ->

Date index: 2021-06-11
w