Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interessen großkapitalisten gedient wird " (Duits → Nederlands) :

Der Gesetzgeber ist nämlich der Auffassung, dass den Interessen der Anspruchsberechtigten am besten gedient wird durch die Verwertungsgesellschaft, die die Rechte dieser Kategorie von Anspruchsberechtigten verwaltet.

De wetgever is immers de mening toegedaan dat de belangen van de rechthebbenden het best gediend worden door de beheersvennootschap die de rechten van deze categorie van rechthebbenden beheert.


1. fordert eine sofortige Beendigung des Sparkurses und einen radikalen Politikwechsel, sodass Menschen an erster Stelle stehen und nicht den Interessen der Finanzmärkte gedient wird; fordert die Kommission auf, die Initiative zu ergreifen, um einen radikalen Wandel der makroökonomischen Politik in dieser Richtung einzuleiten;

1. wenst dat er onmiddellijk een einde wordt gemaakt aan het bezuinigingsbeleid en dat er een radicale beleidsomslag plaatsvindt die ervoor zorgt dat de mensen, en niet de belangen van de financiële markten, in de eerste plaats komen; verzoekt de Commissie het initiatief te nemen voor een radicale ommekeer in die zin in het macro-economische beleid;


Deshalb ist es nun notwendig, einen entscheidenden Fortschritt herbeizuführen und nicht weiterhin bloß im Trüben zu fischen, weil damit nur den Finanzspekulanten und den Interessen von Großkapitalisten gedient wird.

Wij moeten daadwerkelijk vooruitgang boeken en wij mogen niet blijven steken in deze troebele wateren die alleen maar gunstig zijn voor financiële speculanten en het groot kapitaal.


Vor diesem Hintergrund habe ich für den Bericht über das partnerschaftliche Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und den Salomonen gestimmt, weil ich glaube, dass dadurch das Ziel, die Förderung einer verantwortungsvollen und nachhaltigen Fischerei, unterstützt und damit den legitimen Interessen beider Seiten gedient wird.

In dit verband heb ik voor het verslag over de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Salomonseilanden gestemd, omdat ik van oordeel ben dat de overeenkomst bijdraagt tot de doelstelling van een verantwoorde en duurzame visserij en derhalve de legitieme belangen van beide partijen behartigt.


Sie wird untersuchen, wie nach Ansicht der Akteure den Interessen von Kunden, Unternehmen und Endverbrauchern am besten gedient werden kann.

Belanghebbenden kunnen toelichten hoe de belangen van klanten, ondernemingen en eindgebruikers volgens hen het best worden gediend.


5. ist der Überzeugung, dass Musik keine Ware ist, dass die Verwertungsgesellschaften größtenteils nichtkommerzielle Organisationen sind, und dass den Interessen der Autoren und der Förderung der kulturellen Vielfalt und Kreativität in Europa vielleicht nicht damit gedient ist, dass ein System eingeführt wird, das auf uneingeschränktem Wettbewerb beruht;

5. beklemtoont dat muziek geen basisproduct is en dat collectieve rechtenbeheerders in hoofdzaak organisaties zonder winstoogmerk zijn en dat de belangen van auteurs en de bevordering van de culturele verscheidenheid in Europa daarom wellicht niet gediend zijn met de invoering van een stelsel dat gebaseerd is op ongebreidelde concurrentie;


5. äußert seine Besorgnis über die vielen Kinder und Jugendlichen, insbesondere Mädchen, die Opfer von Rassismus werden, und unterstützt die Notwendigkeit spezifischer Maßnahmen, mit denen gewährleistet wird, dass den Interessen der Kinder optimal gedient wird;

5. neemt bezorgd kennis van het grote aantal kinderen en jongeren, met name meisjes, die het slachtoffer worden van racisme en steunt het verzoek om bijzondere maatregelen die ervoor moeten zorgen dat met de belangen van het kind rekening wordt gehouden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interessen großkapitalisten gedient wird' ->

Date index: 2021-06-17
w