Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interesse verkehrsnetze stärker rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn unlängst die Transparenz des die Öffentlichkeit beteiligenden Standardsetzungsprozesses ("due process") verbessert und dem öffentlichen Interesse durch die Einbeziehung einer begrenzten Zahl von Nicht-Berufsangehörigen in den IAASB stärker Rechnung getragen wurde, legt die übergreifende Führungsstruktur der IFAC eine Kontrolle durch den internationalen Abschlussprüferberuf nahe.

Hoewel de gevolgde procedure onlangs transparanter is gemaakt en het openbaar belang beter wordt behartigd als gevolg van de uitbreiding van de IAASB met een beperkt aantal leden die geen accountant zijn, impliceert de overkoepelende controlestructuur van IFAC dat de IAASB onder de zeggenschap staat van het internationale accountantsberoep.


Die EU ist nach wie vor entschlossen, eine stärkere Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung zu gewährleisten und dabei den in diesen politischen Strategien formulierten Entwicklungszielen, die sich auf die Entwicklungsländer auswirken können, Rechnung zu tragen.

De EU blijft zich inzetten voor meer beleidscoherentie voor ontwikkeling (Policy Coherence for Development, PCD) en houdt rekening met ontwikkelingsdoelstellingen in het kader van die beleidsmaatregelen die van invloed kunnen zijn op ontwikkelingslanden.


12. fordert daher eine bessere Berücksichtigung der europäischen Verkehrspolitik und insbesondere der TEN-V-Politik bei der Zuweisung der Fördermittel der Kohäsionspolitik, da dies zu einer effizienteren und mit den EU-Zielen in Bezug auf den Klimawandel und die nachhaltige Entwicklung stärker im Einklang stehenden Verwendung dieser Mittel und einer effektiveren Verwirklichung des TEN-V-Netzes führen würde; fordert die Kommission auf, im Rahmen der Kohäsionspolitik künftig über die Möglichkeit nachzudenken, Kriterien für die Verteilung und Auflagenbindung einzuführen, die dem europäischen Interesse ...[+++]

12. vraagt daarom dat beter rekening met het Europese vervoerbeleid, en met name het TEN-T-beleid, wordt gehouden, wanneer middelen in het kader van het cohesiebeleid worden toegewezen, omdat dit ertoe leidt dat deze middelen worden gebruikt op een manier die efficiënter is en beter aansluit bij de EU-doelstellingen op het gebied van klimaatverandering en duurzame ontwikkeling en dat het TEN-T-netwerk effectiever wordt uitgevoerd; verzoekt de Commissie in verband met het cohesiebeleid te overwegen of in de toekomst verdelingscriteria en voorwaarden kunnen worden ingevoerd waarbij beter rekening met het Europese belang van vervoernetwerk ...[+++]


15. schlägt vor, dass die vom ESF gebotenen Möglichkeiten stärker genutzt werden, um lokales soziales Kapital für lokale und bürgernahe Dienstleistungen verfügbar zu machen, um den besonderen Bedürfnissen älterer Menschen Rechnung zu tragen und sie zu befähigen, so lange wie möglich ein selbstbestimmtes Leben zu führen; weist ferner darauf hin, dass Regionen, die mit einer Nettoabwanderung konfrontiert sind, Maßnahmen ergreifen müssen, um so weit wie möglich eine natürliche Mischung der Bevölkerung zu bewahren, insbesondere indem für ...[+++]

15. stelt voor meer gebruik te maken van de kansen die het ESF biedt om lokaal sociaal kapitaal beschikbaar te maken voor lokale diensten die dicht bij de mensen staan, zodat rekening kan worden gehouden met de speciale behoeften van ouderen en ouderen zo lang mogelijk op zichzelf kunnen blijven wonen; wijst er daarnaast op dat regio's met een negatief migratiesaldo maatregelen moeten nemen om zoveel mogelijk een natuurlijke bevolkingssamenstelling te handhaven, waaronder gegarandeerde mogelijkheden voor kinderopvang, een aantrekkelijke onderwijsinfrastructuur en universele toegang tot andere diensten van algemeen belang;


9. betont, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise und die den Mitgliedstaaten auferlegte Sparpolitik nicht dazu beitragen dürfen, dass nicht in die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse investiert wird, sondern diese Dienste müssen im Gegenteil aufgrund ihrer Bedeutung stärker konsolidiert werden, um den Bedürfnissen von Frauen Rechnung zu tragen;

9. wijst erop dat de economische en financiële crisis en het bezuinigingsbeleid dat aan de lidstaten wordt opgelegd, niet tot gevolg mogen hebben dat er minder in SDAB geïnvesteerd wordt, maar dat deze diensten, gezien hun belang en noodzaak, juist verder verstevigd moeten worden om tegemoet te kunnen komen aan de noden van vrouwen;


7. fordert die Kommission auf, ihr Augenmerk stärker auf Entwicklungsländer als potenzielle Investitionspartner zu richten; stellt ebenfalls fest, dass die Hauptsorge der Kommission darin besteht, eine EU-Investitionspolitik auszugestalten, die das Ziel widerspiegelt, einen maximalen Schutz für EU-Investoren zu erreichen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union die EU zur Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung verpflichtet, d.h. dass die Union „bei der Durchführung ...[+++]

7. dringt er bij de Europese Commissie op aan zich meer te richten op ontwikkelingslanden als potentiële investeringspartners; merkt tevens op dat het belangrijkste doel van de Commissie is een Europees investeringsbeleid uit te stippelen dat het doel van het bedrijfsleven weerspiegelt om een maximale bescherming voor investeerders in de EU te realiseren; herinnert er in dit verband aan dat het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie de EU verplicht coherent te zijn in haar ontwikkelingsbeleid, dat wil zeggen "bij de uitvoering van beleid dat gevolgen kan hebben voor de ontwikkelingslanden rekening [te houden] met de doelst ...[+++]


Auch wenn unlängst die Transparenz des die Öffentlichkeit beteiligenden Standardsetzungsprozesses ("due process") verbessert und dem öffentlichen Interesse durch die Einbeziehung einer begrenzten Zahl von Nicht-Berufsangehörigen in den IAASB stärker Rechnung getragen wurde, legt die übergreifende Führungsstruktur der IFAC eine Kontrolle durch den internationalen Abschlussprüferberuf nahe.

Hoewel de gevolgde procedure onlangs transparanter is gemaakt en het openbaar belang beter wordt behartigd als gevolg van de uitbreiding van de IAASB met een beperkt aantal leden die geen accountant zijn, impliceert de overkoepelende controlestructuur van IFAC dat de IAASB onder de zeggenschap staat van het internationale accountantsberoep.


6. unterstreicht seine Unterstützung für den Stabilitäts- und Wachstumspakt (SWP) und spricht sich dafür aus, dass dieser intelligent und flexibel in der von der Kommission vorgeschlagenen Art und Weise angewendet wird, insbesondere im Hinblick auf die stärkere Betonung der Höhe der Gesamtverschuldung der einzelnen Mitgliedstaaten, wobei den notwendigen öffentlichen Investitionen – insbesondere wenn die Kommission der Auffassung ist, dass diese Investitionen mit der Lissabonner und Stockholmer Strategie im Einklang stehen und daher im allgemeinen Interesse liegen – ...[+++]

6. onderstreept dat het Parlement zich blijft committeren aan het groei- en stabiliteitspact (GSP) en steunt de intelligente en flexibele toepassing ervan zoals voorgesteld door de Commissie, in het bijzonder de grotere nadruk op de totale schuldenomvang van de afzonderlijke lidstaten, rekening houdende met hetgeen nodig is voor overheidsinvesteringen, vooral als deze investeringen volgens de Commissie passen in de strategie van Lissabon en Stockholm en uit dien hoofde van gemeenschappelijk belang zijn; neemt met teleurstelling kenni ...[+++]


Wenn das derzeitige Schutzniveau erhalten bleiben soll, müsste er durch sektorspezifische Rechtsvorschriften mit stärker ins Detail gehenden Regelungen ergänzt werden, die den Besonderheiten der verschiedenen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse Rechnung tragen. Darüber hinaus liefert Artikel 16 keine Rechtsgrundlage für die Annahme eines speziellen Rechtsakts.

Om de huidige niveaus van bescherming te kunnen handhaven, zou zij moeten worden aangevuld met sectorspecifieke wetgeving met meer gedetailleerde bepalingen, waarin ingegaan zou worden op de bijzondere kenmerken van de diverse diensten van algemeen belang. Bovendien biedt artikel 16 geen rechtsgrondslag voor de invoering van een specifieke regeling.


* Die Wertpapierfirmen entwickeln neue Technologien, um dem wachsenden Interesse an einem größeren Spektrum von Anlageprodukten Rechnung zu tragen, das auf eine immer stärkere Nachfrage trifft.

* beleggingsondernemingen ontwikkelen voortdurend nieuwe technologieën om tegemoet te komen aan de toenemende belangstelling voor en de groeiende vraag naar een breder assortiment beleggingsproducten.


w