Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interesse entwicklung stehen dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Überlegungen über diese Aspekte sollten im Einklang mit dem Arbeitsprogramm für Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung stehen sowie den sich wandelnden Bedürfnissen der Partnerländer Rechnung tragen.

De beschouwingen over deze aspecten moeten in overeenstemming zijn met het werkprogramma voor de coherentie van het ontwikkelingsbeleid en ook aansluiten bij de zich ontwikkelende behoeften van partnerlanden.


34. weist darauf hin, dass die EU-Partnerschafts-/Freihandelsabkommen auf keinen Fall in Konflikt mit dem Ziel der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung stehen dürfen; fordert die Kommission dementsprechend nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass Entwicklungsbedürfnisse und entwicklungsspezifische Belange in handelsbezogenen Kapiteln, wie z. B. zu Finanzdiensten, öffentlicher Beschaffung und Rechten an geistigem Eigentum, angemessen berücksichtigt werden, und sowo ...[+++]

34. wijst erop dat de associatie-/vrijhandelsovereenkomsten van de EU niet mogen indruisen tegen de doelstelling van een coherent ontwikkelingsbeleid; dringt er daarom bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de behoeften en punten van zorg met betrekking tot ontwikkelingssamenwerking voldoende tot uiting komen in handelsgerelateerde hoofdstukken (bijvoorbeeld over financiële diensten, overheidsopdrachten en intellectuele eigendomsrechten) en dat er via een krachtig mechanisme wordt voldaan aan de gemeenschappelijke normen op het vlak van sociale, arbeids- en milieurechten, zowel in lopende onderhandelingsprocessen over als bij de h ...[+++]


34. weist darauf hin, dass die EU-Partnerschafts-/Freihandelsabkommen auf keinen Fall in Konflikt mit dem Ziel der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung stehen dürfen; fordert die Kommission dementsprechend nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass Entwicklungsbedürfnisse und entwicklungsspezifische Belange in handelsbezogenen Kapiteln, wie z. B. zu Finanzdiensten, öffentlicher Beschaffung und Rechten an geistigem Eigentum, angemessen berücksichtigt werden, und sowo ...[+++]

34. wijst erop dat de associatie-/vrijhandelsovereenkomsten van de EU niet mogen indruisen tegen de doelstelling van een coherent ontwikkelingsbeleid; dringt er daarom bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de behoeften en punten van zorg met betrekking tot ontwikkelingssamenwerking voldoende tot uiting komen in handelsgerelateerde hoofdstukken (bijvoorbeeld over financiële diensten, overheidsopdrachten en intellectuele eigendomsrechten) en dat er via een krachtig mechanisme wordt voldaan aan de gemeenschappelijke normen op het vlak van sociale, arbeids- en milieurechten, zowel in lopende onderhandelingsprocessen over als bij de h ...[+++]


Diese Rechtsgrundlage kann spezifische Bestimmungen zur Anpassung der Anwendung der Vorschriften dieser Verordnung enthalten, unter anderem Bestimmungen darüber, welche allgemeinen Bedingungen für die Regelung der Rechtmäßigkeit der Verarbeitung durch den Verantwortlichen gelten, welche Arten von Daten verarbeitet werden, welche Personen betroffen sind, an welche Einrichtungen und für welche Zwecke die personenbezogenen Daten offengelegt werden dürfen, welcher Zweckbindung sie unterliegen, wie lange sie gespeichert werden dürfen und welche Verarbeitungsvorgänge und -verfahren angewandt werden dürfen, einschließlich Maßnahmen zur Gewährle ...[+++]

Die rechtsgrond kan specifieke bepalingen bevatten om de toepassing van de regels van deze verordening aan te passen, met inbegrip van de algemene voorwaarden inzake de rechtmatigheid van verwerking door de verwerkingsverantwoordelijke; de types verwerkte gegevens; de betrokkenen; de entiteiten waaraan en de doeleinden waarvoor de persoonsgegevens mogen worden verstrekt; de doelbinding; de opslagperioden; en de verwerkingsactiviteiten en -procedures, waaronder maatregelen om te zorgen voor een rechtmatige en behoorlijke verwerking, zoals die voor andere specifieke verwerkingssituaties als bedoeld in hoofdstuk IX. Het Unierecht of het lidstatelijke recht moet beantwoorden aan een doelstelling van a ...[+++]


N. in der Erwägung, dass insbesondere die entwicklungspolitischen Ziele für den ländlichen Raum nicht im Widerspruch zu den Zielen von Lissabon stehen dürfen, wenn sich diese Entwicklung auf die Nutzung des Mechanismus der relativen Wettbewerbsfähigkeit (bessere Kostenwirksamkeit) stützt, vor allem in der örtlichen Lebensmittelverarbeitung und im Zusammenhang mit der Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) sowie von Inf ...[+++]

N. overwegende dat de doelstellingen van het plattelandsontwikkelingsbeleid niet in strijd hoeven te zijn met de doelstellingen van Lissabon, mits deze ontwikkeling gebaseerd is op de toepassing van het mechanisme van het relatieve concurrentievermogen (betere kosten-batenverhouding), met name in de plaatselijke voedselverwerkende industrie en met betrekking tot de ontwikkeling van KMO's en van infrastructuur en dienstverlening, zoals toerisme, onderwijs en milieubescherming,


N. in der Erwägung, dass insbesondere die entwicklungspolitischen Ziele für den ländlichen Raum nicht im Widerspruch zu den Zielen von Lissabon stehen dürfen, wenn sich diese Entwicklung auf die Nutzung des Mechanismus der relativen Wettbewerbsfähigkeit (bessere Kostenwirksamkeit) stützt, vor allem in der örtlichen Lebensmittelverarbeitung und im Zusammenhang mit der Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) sowie von Inf ...[+++]

O. overwegende dat de doelstellingen van het plattelandsontwikkelingsbeleid niet in strijd hoeven te zijn met de doelstellingen van Lissabon, mits deze ontwikkeling gebaseerd is op de toepassing van het mechanisme van het relatieve concurrentievermogen (betere kosten-batenverhouding), met name in de plaatselijke voedselverwerkende industrie en met betrekking tot de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) en van infrastructuur en dienstverlening, zoals toerisme, onderwijs en milieubescherming,


N. in der Erwägung, dass insbesondere die entwicklungspolitischen Ziele für den ländlichen Raum nicht im Widerspruch zu den Zielen von Lissabon stehen dürfen, wenn sich diese Entwicklung auf die Nutzung des Mechanismus der relativen Wettbewerbsfähigkeit (bessere Kostenwirksamkeit) stützt, vor allem in der örtlichen Lebensmittelverarbeitung und im Zusammenhang mit der Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) sowie von Inf ...[+++]

N. overwegende dat de doelstellingen van het plattelandsontwikkelingsbeleid niet in strijd hoeven te zijn met de doelstellingen van Lissabon, mits deze ontwikkeling gebaseerd is op de toepassing van het mechanisme van het relatieve concurrentievermogen (betere kosten-batenverhouding), met name in de plaatselijke voedselverwerkende industrie en met betrekking tot de ontwikkeling van KMO's en van infrastructuur en dienstverlening, zoals toerisme, onderwijs en milieubescherming,


Diese im Rahmen des nationalen Umstrukturierungsplans erfolgenden Maßnahmen dürfen in Form von Maßnahmen getroffen werden, die gewissen Maßnahmen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) unterstützt werden, oder Maßnahmen, die mit den gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften über staatliche Beihilfen im Einklang stehen ...[+++]

Deze maatregelen, die in de context van een nationaal herstructureringsplan worden vastgesteld, kunnen de vorm aannemen van maatregelen die identiek zijn aan sommige maatregelen die worden gesteund uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) of aan maatregelen die voldoen aan het Gemeenschapsrecht inzake staatssteun.


Rechnung zu tragen ist, im Einklang mit der Politik der Union für nachhaltige Entwicklung, auch der Rolle, die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse im Zusammenhang mit Umweltschutz spielen, und den Besonderheiten jener Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, die in direktem Bezug zum Bereich Umwelt stehen - so z.B. etwa die Wasser- und die Abfallwirtschaft.

In overeenstemming met het beleid van de Unie inzake duurzame ontwikkeling moet ook rekening worden gehouden met de rol die diensten van algemeen belang kunnen spelen bij de bescherming van het milieu, en met de specifieke kenmerken van diensten van algemeen belang die rechtstreeks met milieu verband houden, zoals de sectoren water en afval.


Artikel 87 Absatz 2 und 3 sieht unter anderem vor, dass Beihilfen sozialer Art, Beihilfen zur Beseitigung von durch Naturkatastrophen entstandenen Schäden, Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete sowie Beihilfen zur Förderung der Kultur und Erhaltung des kulturellen Erbes, welche im gemeinsamen Interesse stehen, als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden.

volgens artikel 87, lid 2 en 3, zijn onder andere de volgende steunmaatregelen verenigbaar met de gemeenschappelijke markt: nationale steunmaatregelen van sociale aard, steunmaatregelen tot herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen, steunmaatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van bepaalde activiteiten of regio's alsmede steunmaatregelen om de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bevorderen, mits zij van bijzonder belang worden geacht.


w