Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berater für berufliche Integration
Beraterin für berufliche Integration
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Gelegenheit zur Äußerung geben
Gestalt geben
Integration in die Gesellschaft
Kulissenbau in Auftrag geben
Regionale Integration
Soziale Eingliederung
Soziale Integration
Verhinderung der Ausgrenzung
Wirtschaftliche Integration

Traduction de «integration geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen




Berater für berufliche Integration | Berater für berufliche Integration/Beraterin für berufliche Integration | Beraterin für berufliche Integration

consulent re-integratie | loopbaanbegeleider | consulente re-integratie | re-integratiedeskundige


soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]




für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Kommissionsmitglied | für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration

Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie | Lid van de Commissie belast met Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie




Gelegenheit zur Äußerung geben

zijn opmerkingen indienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig liegt die Beschäftigungsquote von Drittstaatsangehörigen jedoch in den meisten Mitgliedstaaten weiterhin unter dem Durchschnitt der Einheimischen Viele Drittstaatsangehörige sind für die von ihnen ausgeübte Tätigkeit überqualifiziert oder müssen sich im Hinblick auf Bezahlung, Kündigungsschutz, die Überrepräsentierung in bestimmten Sektoren und Karriereaussichten mit weniger günstigen Bedingungen zufrieden geben. Die Beschäftigungs- und Erwerbsquoten von Frauen sind besonders niedrig; ihre Integration in den Arbeitsmarkt ...[+++]

De arbeidsparticipatie van onderdanen van derde landen blijft in de meeste lidstaten onder het gemiddelde van die van de burgers van het gastland. Veel onderdanen van derde landen zijn te hoog gekwalificeerd of geschoold voor het werk dat zij doen, hebben een lager salaris, genieten minder bescherming, hebben minder carrièremogelijkheden en zijn oververtegenwoordigd in bepaalde sectoren. Met name onder vrouwen zijn de arbeidsparticipatie en activiteitsgraad zeer laag. Daarom moet bijzondere aandacht worden besteed aan hun integratie in de arbeidsmarkt. ...[+++]


Ferner wird die Kommission die Integrationspolitik und -ergebnisse kontinuierlich beobachten, sich dazu auf die vorhandenen Instrumente und Indikatoren stützen und diese weiterentwickeln, u. a. indem die Zusammenarbeit mit den einschlägigen Akteuren weiter intensiviert wird. Auf dieser Grundlage wird die Kommission die Ergebnisse der Integration von Drittstaatsangehörigen weiter analysieren und Mitgliedstaaten gegebenenfalls im Rahmen des Europäischen Semesters Orientierungshilfe geben

Voorts zal de Commissie het integratiebeleid en de resultaten ervan blijven volgen door de bestaande instrumenten en indicatoren verder te ontwikkelen en daarop voort te bouwen, bijvoorbeeld door de samenwerking met relevante actoren te versterken. Op basis daarvan zal de Commissie de resultaten op het gebied van de integratie van onderdanen van derde landen volgen en de lidstaten indien nodig aanwijzingen geven in het kader van het Europees semester


Das Gesamtpaket wird eine schlüssige politische Antwort auf die dann noch bestehenden Unzulänglichkeiten des Binnenmarkts geben und ein Modell für nachhaltiges, intelligentes und integratives Wachstum, das sich in die Strategie „Europa 2020“ einfügt, anbieten.

Het geheel moet een samenhangend politiek antwoord bieden op de onvolkomenheden van de interne markt door in het kader van de Europa 2020-strategie een model voor een slimme, duurzame en inclusieve groei voor te stellen.


Im Brief mit Anweisungen der Ministerin der Integrations- und Asylpolitik vom 26. März 2009 heisst es jedoch, dass « Ausländer, die Eltern eines belgisch minderjährigen Kindes sind und ein reales und tatsächliches Familienleben mit ihrem Kind führen » so betrachtet werden müssen, dass sie sich « in einer dringenden humanitären Situation » befinden, die « aussergewöhnliche Umstände » darstellt, « die Anlass zur Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis in Anwendung des ehemaligen Artikels 9 Absatz 3 oder des Artikels 9bis des Gesetzes geben können ».

De instructiebrief van de minister voor Migratie en Asielbeleid, gedateerd van 26 maart 2009, stelt echter dat « de vreemdeling die ouder is van een Belgisch minderjarig kind en die een reëel en effectief gezin vormt met dit kind » zo moet worden beschouwd dat hij zich « in een prangende humanitaire situatie » bevindt die « bijzondere omstandigheden » vormt « die aanleiding kunnen geven tot de afgifte van een verblijfsmachtiging in toepassing van het oud artikel 9, lid 3 en artikel 9bis van de wet ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Zeugnis der Berufsausbildungen ausgestellt durch das « FOREm, ADG (Arbeitsamt der DG) », Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, die Wallonische Region, VDAB, der Armee oder durch ein Ausbildungszentrum des Mittelstandes oder durch den Gemeinschaftsfond für die soziale und berufliche Integration für Personen mit Behinderung, oder Bescheinigung der erworbenen Fähigkeiten, ausgestellt im Rahmen der Gesetzgebung in Bezug auf die industrielle Lehre oder Diplom der Kurse der Unterstufe des Sekundarunterrichtes, insofern die Inhaber dieser Studienabschlüsse ebenfalls Inhaber eines der Studiennachweise sind, die Zugang zu den Arbeitsstellen der a ...[+++]

- getuigschrift van beroepsopleiding dat is afgeleverd door FOREm, Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, het Waals Gewest, de VDAB, ADG, de Krijgsmacht of door een vormingscentrum van de middenstand of door het « Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées » of getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van de wetgeving inzake het industrieel leerlingenwezen of diploma van lagere secundaire leergangen, voor zover de houders van die studie- of opleidingsdiploma's eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot betrekkingen van ...[+++]


Im Hinblick auf die INTI und auf die Mitteilungen der Kommission über Einwanderung, Integration und Beschäftigung und den Ersten Jahresbericht über Migration und Integration wird es für erforderlich erachtet, der Gemeinschaft ab 2007 ein spezifisches Instrument an die Hand zu geben, mit dem gemäß den Gemeinsamen Grundprinzipien und ergänzend zum Europäischen Sozialfonds (nachstehend „ESF“ genannt) die Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Entwicklung und Durchführung einer Integrationspolitik unterstützt werden können, die es Drittstaats ...[+++]

Met het oog op INTI en gezien de mededelingen van de Commissie inzake immigratie, integratie en werkgelegenheid en het eerste jaarverslag over migratie en integratie, wordt het noodzakelijk geacht om de Gemeenschap vanaf 2007 de beschikking te geven over een specifiek instrument waarmee kan worden bijgedragen aan de nationale inspanningen van de lidstaten inzake ontwikkeling en uitvoering van integratiebeleidsmaatregelen om onderdanen van derde landen met een andere culturele, religieuze, taal- en etnische achtergrond in de gelegenhei ...[+++]


- Zeugnis der Berufsausbildungen ausgestellt durch das FOREm, ADG (Arbeitsamt der DG), Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, die Wallonische Region, VDAB, der Armee oder durch ein Ausbildungszentrum des Mittelstandes oder durch den Gemeinschaftsfond für die soziale und berufliche Integration für Personen mit Behinderung, oder Bescheinigung der erworbenen Fähigkeiten, ausgestellt im Rahmen der Gesetzgebung in Bezug auf die industrielle Lehre oder Diplom der Kurse der Unterstufe des Sekundarunterrichtes, insofern die Inhaber dieser Studienabschlüsse ebenfalls Inhaber eines der Studiennachweise sind, die Zugang zu den Arbeitsstellen der allge ...[+++]

- getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door het FOREm, Bruxelles-Formation, het IFPME, het IFAPME, het Waals Gewest, de VDAB, het ADG, het leger of door een Vormingscentrum van de Middenstand of door het Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, of getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van de wetgeving inzake het industrieel leerlingwezen of diploma van lagere secundaire leergangen, voorzover de houders van die getuigschriften eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot betrekkingen van algemene kwalifica ...[+++]


- eine vom FOREm, vom Dienst Bruxelles-Formation, vom IFPME, vom IFAPME, von der Wallonischen Region, vom VDAB, vom ADG, von der Armee, von einem Ausbildungszentrum des Mittelstandes oder vom « Fonds communautaire pour l'Intégration sociale et professionnelle des Personnes handicapées » ausgestellte Bescheinigung über die berufliche Weiterbildung oder eine im Rahmen der Rechtsvorschriften hinsichtlich der Industrielehre ausgestellte Bescheinigung über die erworbenen Fähigkeiten, oder ein Diplom der Unterstufe des Sekundarunterrichts, insofern die Inhaber dieser Studienabschlüsse ebenfalls Inhaber eines der Studiennachweise sind, die Zuga ...[+++]

- getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door het FOREm, Bruxelles-Formation, het IFPME, het IFAPME, het Waalse Gewest, de VDAB, het ADG, het leger of door een Vormingscentrum van de Middenstand of door het academische, of getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van de wetgeving inzake het industrieel leerlingwezen of diploma van lagere secundaire leergangen, voorzover de houders van die getuigschriften eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot betrekkingen van algemene kwalificatie van niveau 2.


- Zeugnis der Berufsausbildungen ausgestellt durch das FOREm, ADG (Arbeitsamt der DG), Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, die Wallonische Region, VDAB, der Armee oder durch ein Ausbildungszentrum des Mittelstandes oder durch den Gemeinschaftsfonds für die soziale und berufliche Integration für Personen mit Behinderung, oder Bescheinigung der erworbenen Fähigkeiten, ausgestellt im Rahmen der Gesetzgebung in Bezug auf die industrielle Lehre oder Diplom der Kurse der Unterstufe des Sekundarunterrichtes, insofern die Inhaber dieser Studienabschlüsse ebenfalls Inhaber eines der Studiennachweise sind, die Zugang zu den Arbeitsstellen der allg ...[+++]

- getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door het FOREm, Bruxelles-Formation, het IFPME, het IFAPME, het Waalse Gewest, de VDAB, het ADG, het leger of door een Vormingscentrum van de Middenstand of door het Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, of getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van de wetgeving inzake het industrieel leerlingwezen of diploma van lagere secundaire leergangen, voorzover de houders van die getuigschriften eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot betrekkingen van algemene ...[+++]


Er sollte hoch genug sein, um einen Anreiz für die Integration zu geben, jedoch nicht zu einer finanziellen Abhängigkeit führen, die den Bestand des Netzes gefährden könnte.

De subsidie moet voldoende zijn om de integratie te stimuleren, zonder dat daardoor een financiële afhankelijkheid ontstaat die de blijvende samenwerking binnen het netwerk in gevaar kan brengen.


w