Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integration förderung des süd-süd handels bedeutende » (Allemand → Néerlandais) :

Das gleiche gilt für den Ausbau des Süd-Süd-Handels, die Förderung ausländischer Direktinvestitionen in Entwicklungsländer und die Förderung der Kernarbeitsnormen.

Verder dient de Gemeenschap de Zuid-Zuidhandel te blijven stimuleren en buitenlandse directe investeringen in ontwikkelingslanden en fundamentele arbeidsnormen te bevorderen.


Im Rahmen der globalen Partnerschaft ist dem Abbau von Hindernissen für den Nord-Süd-, Süd-Süd- und den regionalen Handel, die allesamt für eine Integration in die Weltwirtschaft von Belang sind, besondere Bedeutung beizumessen.

In het kader van het wereldwijde partnerschap moet erkend worden dat de barrières voor de noord-zuidhandel, de zuid-zuidhandel en de regionale handel geslecht moeten worden, aangezien al deze handelsstromen even relevant zijn voor de integratie in de wereldeconomie.


25. betont, dass Entwicklungshilfemechanismen auf die Förderung der Schaffung von Wohlstand ausgerichtet sein müssen, und fordert die EU auf, ihre strategischen partnerschaftlichen Beziehungen zu Entwicklungsländern zu verbessern; weist darauf hin, dass die EU in ihrer Handelspolitik öffentlich-private Partnerschaften, die regionale Integration und den Süd-Süd-Handel vermehrt unterstützen muss, um ein armutsorientiertes Wirtschaft ...[+++]

25. wijst erop dat mechanismen voor ontwikkelingshulp gericht moeten zijn op bevordering van de totstandbrenging van welvaart en verzoekt de EU haar strategische partnerschapsbetrekkingen met ontwikkelingslanden te verbeteren; in haar handelsbeleid moet de EU ter bevordering van economische groei ten gunste van de armen, aanvullende steun verlenen aan samenwerking tussen overheid en particulieren, regionale eenwording en zuid-zuid-handel; verzoekt de Commissie een soortgelijke wetgeving aan te nemen als de Frank Dodd Act om een eind ...[+++]


Von entscheidender Bedeutung wird sein, ob es gelingt, in dem endgültigen DDA-Übereinkommen (Doha-Entwicklungsagenda - DDA) Ausgewogenheit zwischen den Beiträgen der Länder mit unterschiedlichem Entwicklungsniveau in den verschiedenen Verhandlungssäulen herzustellen; dies wird auch ein wesentlicher Faktor für die Förderung des Süd-Süd-Handels sein.

Het zal van het grootste belang zijn te garanderen dat het definitieve akkoord over de Ontwikkelingsagenda van Doha een goed evenwicht bevat op het vlak van de bijdragen die de landen met een verschillende ontwikkelingsgraad moeten leveren aan de verschillende pijlers van de onderhandelingen. Dat zal eveneens een essentieel element zijn voor de bevordering van de zuid-zuid handel.


Von allen interessanten Fragen, die er anspricht, möchte ich nur eine hervorheben: die Notwendigkeit, den Süd-Süd-Handel zu stärken, und die Aufgabe der Kommission, direkt an den Bemühungen zur Förderung des Süd-Süd-Handels mitzuwirken.

Van alle interessante dingen die in het verslag worden opgemerkt, wil ik er één onderstrepen, te weten de noodzaak om de zuid-zuidhandel te versterken, de noodzaak dat de Europese Commissie direct betrokken wordt bij de versterking van de zuid-zuidhandel.


Der regionale Ansatz zur Schaffung einer Freihandelszone Europa-Mittelmeer berücksichtigt auch Freihandelsabkommen innerhalb des Mittelmeerraums zur Förderung des Süd-Süd-Handels, so etwa das Abkommen von Agadir zwischen Tunesien, Marokko, Ägypten und Jordanien, und eine flexiblere Handhabung der Ursprungsregeln, um den Handel zu erleichtern und Möglichkeiten für Standortverlagerungen zu schaffen (das Abkommen über die Ursprungskum ...[+++]

De regionale benadering gericht op de totstandbrenging van een Euro-mediterrane vrijhandelszone omvat ook vrijhandelsakkoorden die binnen het Middellandse Zeegebied zijn gesloten om de zuid-zuid-handel te helpen bevorderen, zoals het Agadir-akkoord tussen Tunesië, Marokko, Egypte en Jordanië, en een flexibeler toepassing van de regels van oorsprong om de mogelijkheden voor handel en outsourcing te verbeteren (de overeenkomst inzake het pan-Europees-mediterraan systeem van oorsprongscumulatie, dat naar verwachting een positieve invloed ...[+++]


Der regionale Ansatz zur Schaffung einer Freihandelszone Europa-Mittelmeer berücksichtigt auch Freihandelsabkommen innerhalb des Mittelmeerraums zur Förderung des Süd-Süd-Handels, so etwa das Abkommen von Agadir zwischen Tunesien, Marokko, Ägypten und Jordanien, und eine flexiblere Handhabung der Ursprungsregeln, um den Handel zu erleichtern und Möglichkeiten für Standortverlagerungen zu schaffen (das Abkommen über die Ursprungskum ...[+++]

De regionale benadering gericht op de totstandbrenging van een Euro-mediterrane vrijhandelszone omvat ook vrijhandelsakkoorden die binnen het Middellandse Zeegebied zijn gesloten om de zuid-zuid-handel te helpen bevorderen, zoals het Agadir-akkoord tussen Tunesië, Marokko, Egypte en Jordanië, en een flexibeler toepassing van de regels van oorsprong om de mogelijkheden voor handel en outsourcing te verbeteren (de overeenkomst inzake het pan-Europees-mediterraan systeem van oorsprongscumulatie, dat naar verwachting een positieve invloed ...[+++]


(2) Die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zielen als Entwicklungsinstrumente auf die Förderung der harmonischen und schrittweisen Integration der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft ab, wobei insbesondere das Potenzial der regionalen Integration und des Süd-Süd-Handels voll genutzt werden soll.

2. De economische partnerschapsovereenkomsten zijn, als ontwikkelingsinstrumenten, bedoeld om de soepele en geleidelijke integratie van de ACS-staten in de mondiale economie te bevorderen, vooral door volledig gebruik te maken van het potentieel van de regionale integratie en de zuid-zuidhandel.


Ziel der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) ist es, als Entwicklungsinstrumente die reibungslose und schrittweise Integration der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft insbesondere dadurch zu fördern, dass die Möglichkeiten, die regionale Integration und Süd-Süd-Handel bieten, voll ausgeschöpft werden.

De economische partnerschapsovereenkomsten zijn, als ontwikkelingsinstrumenten, bedoeld om de soepele en geleidelijke integratie van de ACS-staten in de mondiale economie te bevorderen, vooral door volledig gebruik te maken van het potentieel van de regionale integratie en de zuid-zuidhandel.


28. ist der Ansicht, dass die fehlende wirtschaftliche Integration und die hohen tarifären und nichttarifären Handelshemmnisse zwischen Entwicklungsländern sich auf alle potenziellen Entwicklungsfaktoren in diesen Ländern hemmend auswirken; ist der Auffassung, dass eine größere Öffnung des Handels zwischen den Ländern des Südens Vorteile für die Entwicklungsländer mit sich bringt; stellt jedoch fest, dass die am wenigsten entwickelten Länder mögliche ...[+++]

28. is van mening dat het gebrek aan economische integratie en de hoge tarifaire en non-tarifaire belemmeringen voor de handel tussen de ontwikkelingslanden onderling een rem zetten op alle factoren die aan de ontwikkeling van deze landen zouden kunnen bijdragen; is van mening dat een grotere mate van openstelling van de handel tussen de landen van het zuiden voordelen voor de ontwikkelingslanden zou opleveren; merkt echter ook o ...[+++]


w