Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integration noch größeren herausforderungen " (Duits → Nederlands) :

Die Entwicklungsländer werden im Verkehrsbereich mit ähnlichen, ja sogar noch größeren Herausforderungen konfrontiert, denn die steigenden Ölpreise verschlechtern ihre Zahlungsbilanz, die Abhängigkeit von importierten fossilen Kraftstoffen macht sie verwundbar, und auch sie müssen die Herausforderung bewältigen, ihre Treibhausgasemissionen zu verringern.

Wat de energie betreft die voor het vervoer wordt gebruikt, worden de ontwikkelingslanden met vergelijkbare en zelfs grotere uitdagingen geconfronteerd: de stijgende aardolieprijzen hebben een zeer negatieve invloed op hun betalingsbalans; afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen maakt kwetsbaar; en ook zij worden geconfronteerd met de uitdaging om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen.


Die Kommission unternimmt alle Anstrengungen, um die Herausforderungen im Umweltbereich nach dem Beitritt zu meistern. Dabei haben Capacity-Building und die Bereitstellung finanzieller Mittel für die Bereich Priorität, in denen noch weitere Fortschritte erzielt werden müssen; besonders die Integration von Umweltbelangen hat in den letzten zehn Jahren unter der fast ausschließlichen Konzentration auf die Umsetzung gelitten und eine ...[+++]

De Commissie stelt alles in het werk om de milieu-uitdagingen na de uitbreiding aan te gaan. Daarbij wordt prioriteit gegeven aan capaciteitsopbouw en financiering waar verdere vooruitgang is gewenst, en aan integratie waar de situatie achteruitgaat.


Die KIC ermöglichen es Partnern von Weltrang, in neuen Konfigurationen zusammenzukommen, vorhandene Ressourcen optimal zu nutzen, offene und integrative Innovationsmodelle zu entwickeln und über neue Wertschöpfungsketten neue Geschäftsmöglichkeiten mit höherem Risiko und größeren Herausforderungen zu erschließen.

KIG's zorgen ervoor dat partners die tot de wereldtop behoren, samenkomen in nieuwe configuraties, bestaande middelen optimaliseren, open en inclusieve innovatiemodellen ontwikkelen en nieuwe ondernemingskansen grijpen via nieuwe waardeketens waarmee een hoger risico en uitdagingen op het gebied van schaalvergroting het hoofd worden geboden.


Durch die ethnischen Unterschiede - d. h. die Konzentration von Migranten in urbanen Ghettos und die verstärkte Segregation der Roma-Bevölkerung in den neuen Mitgliedstaaten - werden die Probleme von Gebieten mit Entwicklungsrückstand noch gravierender, da die Integration mit noch größeren Herausforderungen verbunden ist.

De etnische verschillen – concentratie van immigranten in stedelijke getto’s en toegenomen segregatie van de Romabevolking in de nieuwe lidstaten – maken de problemen van achtergebleven gebieden nog ernstiger, omdat de integratie van die groepen nog moeilijker is.


betont, wie wichtig es ist, dass die Kommission das Grünbuch zum territorialen Zusammenhalt veröffentlicht, in dem betont wird, dass es einer Integration der sektoralen Politikbereiche bedarf, um die kombinierten territorialen Auswirkungen der Politik der Europäischen Union, der Mitgliedstaaten und der Regionen zu verstärken; fordert deshalb dazu auf, die Verfahren der Strukturfonds zu verbessern, damit sie einen noch größeren Beitrag zu den Klimaschutzmaßnahmen leisten können;

onderstreept het belang van het door de Commissie gepubliceerde Groenboek over territoriale cohesie waarin wordt aangedrongen op een geïntegreerde benadering van sectorale beleidsmaatregelen om het gecombineerde territoriale effect van zowel communautaire als nationale en regionale beleidsacties te verbeteren; pleit derhalve voor een verbetering van de procedures van de structuurfondsen om hun aandeel in de klimaatmaatregelen nog te vergroten;


Die Entwicklungsländer werden im Verkehrsbereich mit ähnlichen, ja sogar noch größeren Herausforderungen konfrontiert, denn die steigenden Ölpreise verschlechtern ihre Zahlungsbilanz, die Abhängigkeit von importierten fossilen Kraftstoffen macht sie verwundbar, und auch sie müssen die Herausforderung bewältigen, ihre Treibhausgasemissionen zu verringern.

Wat de energie betreft die voor het vervoer wordt gebruikt, worden de ontwikkelingslanden met vergelijkbare en zelfs grotere uitdagingen geconfronteerd: de stijgende aardolieprijzen hebben een zeer negatieve invloed op hun betalingsbalans; afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen maakt kwetsbaar; en ook zij worden geconfronteerd met de uitdaging om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen.


Um den festgestellten Herausforderungen zu begegnen und eine echte Integration der Roma-Minderheiten zu bewirken, müssen die Mitgliedstaaten, vor allem jene mit einer größeren Roma-Bevölkerung, insbesondere:

Om de geconstateerde problemen aan te pakken en tot een daadwerkelijke integratie van de Roma-minderheden te komen, moeten de lidstaten, vooral die met een grote Roma-bevolking, in het bijzonder de volgende maatregelen treffen.


Die Kommission und der Rat haben die Pflicht sicherzustellen, dass die neuen Herausforderungen und wachsenden Risiken, vor denen Europa steht, letztlich zu einer noch größeren Solidarität führen.

De Commissie en de Raad hebben de plicht om ervoor te zorgen dat de nieuwe uitdagingen en groeiende gevaren waarvoor Europa staat, tot gevolg hebben dat de solidariteit sterker wordt.


Aufgrund dieser Vielzahl stehen wir im Hinblick auf die Koordinierung und die Sicherstellung der Wettbewerbsfähigkeit noch größeren Herausforderungen gegenüber.

Vanwege die verscheidenheid worden we geconfronteerd met nog meer uitdagingen op het vlak van coördinatie en met betrekking tot de handhaving van ons concurrentievermogen.


Auch wenn noch an den wirtschaftlichen Bausteinen gearbeitet wird, lassen wir das rein funktionale Gebilde Europa zurück und wenden uns einer von größeren Herausforderungen geprägten politischen Perspektive zu.

Zelfs al zijn we nog niet helemaal klaar met de constructie van de economische bouwstenen, we staan op het punt een dergelijke functionalistische visie op de Europese eenwording achter ons te laten om aan die veel grotere uitdaging, de politieke eenwording, te gaan werken.


w