Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integration alternden bevölkerung fördern » (Allemand → Néerlandais) :

Besser zugängliche touristische Dienstleistungen können die Wettbewerbsfähigkeit der gesamten Branche verbessern und würden die stärkere Integration der alternden Bevölkerung fördern.

Toegankelijkere toeristische diensten kunnen het concurrentievermogen van de hele sector versterken en verdere inclusie van de vergrijzende bevolking bevorderen.


Besser zugängliche touristische Dienstleistungen können die Wettbewerbsfähigkeit der gesamten Branche verbessern und würden die stärkere Integration der alternden Bevölkerung fördern.

Toegankelijkere toeristische diensten kunnen het concurrentievermogen van de hele sector versterken en verdere inclusie van de vergrijzende bevolking bevorderen.


In Zeiten zunehmenden weltweiten Wettbewerbs, einer alternden europäischen Bevölkerung und einer restriktiven Finanzpolitik hängt die europäische Wettbewerbsfähigkeit davon ab, ob wir in der Lage sind, Innovationen bei Produkten, Dienstleistungen und Verfahren zu fördern.

In een tijd waarin de wereldwijde concurrentie toeneemt, de Europese bevolking vergrijst en de begrotingsmiddelen beperkt zijn, is het Europese concurrentievermogen afhankelijk van ons vermogen om innovatie van producten, diensten en processen te bevorderen.


Im Rahmen der alternden Bevölkerung und der geringen Geburtenrate der EU, stellt das Stockholmer Programm fest, dass die Zuwanderung von Arbeitskräften das Wirtschaftswachstum fördern kann, dass jedoch flexible Vorschriften zur Verwaltung der Zuwanderungsströme erforderlich sind.

Gezien de vergrijzing van de bevolking en het lage geboortecijfer in Europa erkent het programma van Stockholm dat, terwijl arbeidsmigratie kan helpen de economische groei te stimuleren, er flexibel beleid nodig is om de migratiestromen te beheersen.


Im Rahmen der alternden Bevölkerung und der geringen Geburtenrate der EU, stellt das Stockholmer Programm fest, dass die Zuwanderung von Arbeitskräften das Wirtschaftswachstum fördern kann, dass jedoch flexible Vorschriften zur Verwaltung der Zuwanderungsströme erforderlich sind.

Gezien de vergrijzing van de bevolking en het lage geboortecijfer in Europa erkent het programma van Stockholm dat, terwijl arbeidsmigratie kan helpen de economische groei te stimuleren, er flexibel beleid nodig is om de migratiestromen te beheersen.


Im Rahmen der alternden Bevölkerung und der geringen Geburtenrate der EU, stellt das Stockholmer Programm fest, dass die Zuwanderung von Arbeitskräften das Wirtschaftswachstum fördern kann, dass jedoch flexible Vorschriften zur Verwaltung der Zuwanderungsströme erforderlich sind.

Gezien de vergrijzing van de bevolking en het lage geboortecijfer in Europa erkent het programma van Stockholm dat, terwijl arbeidsmigratie kan helpen de economische groei te stimuleren, er flexibel beleid nodig is om de migratiestromen te beheersen.


57. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Straßenplanung mehr Aufmerksamkeit zu schenken, die Durchführung bereits verfügbarer kostengünstiger Maßnahmen zu unterstützen und Forschung zu fördern, welche die politischen Entscheidungsträger in die Lage versetzt, besser zu verstehen, wie sich die Straßeninfrastruktur entwickeln sollte, damit die Verkehrssicherheit erhöht wird und die spezifischen Bedürfnisse einer alternden Bevölkerung und schwächerer Verkehrsteilnehmer einbezogen werden können;

57. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om meer aandacht te besteden aan het ontwerp van wegen, de tenuitvoerlegging van reeds bestaande kosteneffectieve maatregelen te ondersteunen en onderzoek te bevorderen dat beleidsmakers in staat stelt beter te begrijpen hoe de wegeninfrastructuur zich moet ontwikkelen om de verkeersveiligheid te verbeteren en te voorzien in de specifieke behoeften van een vergrijzende bevolking en van kwetsbare weggebruikers;


57. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Straßenplanung mehr Aufmerksamkeit zu schenken, die Durchführung bereits verfügbarer kostengünstiger Maßnahmen zu unterstützen und Forschung zu fördern, welche die politischen Entscheidungsträger in die Lage versetzt, besser zu verstehen, wie sich die Straßeninfrastruktur entwickeln sollte, damit die Verkehrssicherheit erhöht wird und die spezifischen Bedürfnisse einer alternden Bevölkerung und schwächerer Verkehrsteilnehmer einbezogen werden können;

57. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om meer aandacht te besteden aan het ontwerp van wegen, de tenuitvoerlegging van reeds bestaande kosteneffectieve maatregelen te ondersteunen en onderzoek te bevorderen dat beleidsmakers in staat stelt beter te begrijpen hoe de wegeninfrastructuur zich moet ontwikkelen om de verkeersveiligheid te verbeteren en te voorzien in de specifieke behoeften van een vergrijzende bevolking en van kwetsbare weggebruikers;


Die Kommission betont, dass die Integration weiter an Bedeutung gewinnt, da die wirtschaftlichen und sozialen Aspekte der alternden Bevölkerung an Gewicht gewinnen, und sie bezieht sich ausdrücklich auf Migrantinnen und Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, als Zielgruppe der Integrationspolitik.

De Commissie benadrukt dat integratie des te belangrijker wordt naarmate de economische en sociale aspecten van de vergrijzing van de bevolking een grotere rol gaan spelen, en verwijst expliciet naar migrantenvrouwen en vrouwen van minderheden als doelgroep voor integratiebeleid.


44. ist der Auffassung, dass die europäischen Privatunternehmen, vor allem in Anbetracht der Notwendigkeit, die am meisten gefährdeten gesellschaftlichen Gruppen (einschließlich ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen und vor allem junge Eltern) zu schützen, die Sicherheit am Arbeitsplatz zu verbessern und Formen der Arbeitsorganisation zu fördern, die eine erweiterte Zugänglichkeit gewährleisten, eine wichtige Rolle spielen, wenn es um die aktive Förderung und Umsetzung der Chancengleichheit geht, insbesondere in Hinblick auf die Familienpolitik und die Bekämpfung der Diskriminierung auf Grund des Alters, des Geschlechts oder des Fa ...[+++]

44. is van oordeel dat particuliere Europese bedrijven, met name gezien de noodzaak om de groepen die het meeste risico lopen te beschermen (onder wie ouderen, personen met handicaps en vooral ook jonge ouders), de veiligheid op de werkplek te verbeteren en organisatievormen van de arbeid te bevorderen welke de toegankelijkheid kunnen vergroten, een belangrijke rol moeten spelen bij het actief bevorderen en ten uitvoer leggen van gelijke kansen, in het bijzonder wat betreft het gezinsbeleid en de strijd tegen discriminatie op grond van leeftijd, geslacht en gezinsstatus; voegt daaraan toe dat bedrijven hun maatschappelijke verantwoordel ...[+++]


w