Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ungültig machen
2) entkräften
Anfahren
Anlassen
Ansetzen
Anstellen
Außer Kraft setzen
Bodenplatten setzen
Die Sache instand setzen
Grundplatten setzen
In Betrieb setzen
In Bewegung setzen
In Gang setzen
In Kenntnis setzen
In Verzug setzen
In betrieb setzen
In gang setzen
Mitgliedstaat in Verzug setzen
Produktionsleiter optische Instrumente
Produktionsleiterin optische Instrumente
Schuhe instand setzen

Traduction de «instrumente setzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in Betrieb setzen | in Bewegung setzen | in Gang setzen

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen


Bodenplatten setzen | Grundplatten setzen

onderlegplaten positioneren | onderlegplaten plaatsen | voetplaten stellen


anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen


Produktionsleiterin optische Instrumente | Produktionsleiter optische Instrumente | Produktionsleiter optische Instrumente/Produktionsleiterin optische Instrumente

optisch instrumentmaker | productiemanager optische instrumenten | productiechef optische instrumenten | productieleider optische instrumenten








1) ungültig machen | 2) entkräften | außer Kraft setzen

invalideren | ongeldig maken




Schuhe instand setzen

schoenen herstellen | schoenen repareren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter räumt ein, dass Omnibus I und II nicht durch die Modernisierung an sich geändert oder in eine andere Richtung gelenkt werden können und sollten, die Modernisierung sollte aber Impulse für eine gestärkte Überwachung der Instrumente setzen und die Rechtssicherheit der Verordnungen erhöhen.

De rapporteur erkent dat de modernisering de algemene handelswetten I en II niet per se mag en moet wijzigen of terugdraaien, maar juist een impuls moet geven om de controle op de instrumenten te verscherpen, en meer rechtszekerheid van de verordeningen te creëren.


Das Instrument der Europäischen Bürgerinitiative wurde mit dem Vertrag von Lissabon eingeführt. Seit dem Inkrafttreten der EBI-Verordnung im April 2012 haben die Bürgerinnen und Bürger nun die Möglichkeit, ein bestimmtes Thema auf die politische Tagesordnung der Kommission setzen zu lassen.

Het Europees burgerinitiatief werd geïntroduceerd bij het Verdrag van Lissabon. In april 2012 is de Verordening inzake het Europees burgerinitiatief, waarmee uitvoering aan de Verdragsbepalingen wordt gegeven, van kracht geworden. Sindsdien kunnen burgers via dit instrument mee bepalen wat er op de agenda komt.


Die im April 2012 eingeführte Europäische Bürgerinitiative (EBI) ist ein wichtiges Instrument, mit dem Bürgerinnen und Bürger ihre Anliegen auf die politische Tagesordnung setzen können.

Het Europees burgerinitiatief (EBI) werd in april 2012 gelanceerd als een manier om burgers een stem te geven bij de bepaling van de agenda.


10. begrüßt die Bereitschaft der HV/VP, eine umfassende Überprüfung der Wirksamkeit aller EU-Instrumente in diesem Bereich vorzunehmen, von Menschenrechtsdialogen bis zu EU-Leitlinien und vom Europäischen Instrument für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) bis zur bilateralen EU-Hilfe und zu EU-Maßnahmen in multilateralen Foren, und einen Konsultationsprozess zur Entwicklung von länderspezifischen Menschenrechtsstrategien in Gang zu setzen, die alle durch internationale Pakte und Übereinkommen der Vereinten Nationen kodifizierten Men ...[+++]

10. is verheugd over de bereidheid van de HV/VV tot een grondige herziening van de doelmatigheid van alle EU-instrumenten op dit gebied, van mensenrechtendialoog tot EU-richtsnoeren, van het Europese Instrument voor Democratie en Mensenrechten (EIDHR) tot de bilaterale bijstand en acties in multilaterale fora, en een raadpleging van start te laten gaan over de uitwerking van landenstrategieën over mensenrechten die alle mensenrechten omvatten die in internationale verdragen en VN-verdragen zijn gecodificeerd, waaronder ook economische ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die französische Delegation teilte zwar die Besorgnis der spanischen Delegation, wies jedoch darauf hin, dass bei der Wahl möglicher Maßnahmen, insbesondere wenn es um Zollmaßnahmen gehe, mit Umsicht vorzugehen sei; diese Delegation war der Ansicht, dass man mehr auf die volle Entwicklung des Gemeinschaftspotenzials in Bezug auf die Erzeugung sowie auf die Instrumente der konjunkturellen Steuerung setzen sollte, um die Versorgungsautonomie der Gemeinschaft zu erhalten.

De Franse delegatie deelt de Spaanse bezorgdheid maar onderstreept dat voorzichtigheid geboden is bij de keuze van mogelijke maatregelen, met name tariefmaatregelen, en wees vooral op de noodzaak om het communautaire productiepotentieel en de conjuncturele beheersinstrumenten volledig te ontwikkelen, teneinde een zekere mate van zelfvoorziening in de Gemeenschap te behouden.


Ich habe noch eine Frage an die Kommission: Welche Möglichkeiten haben wir im Rahmen des Instruments für Demokratie und Menschenrechte, in unserem Dialog sowie im Rahmen der Zusammenarbeit mit Nigeria entsprechende Schritte zu setzen? Wie wir wissen, setzen sich ja nicht nur chinesische Unternehmen über Menschenrechte und soziale Ungleichheiten hinweg; auch westliche Unternehmen haben diese immer ignoriert, wenn es um den Zugang zu Erdöl ging.

Ik zou graag nog van de Commissie horen welke mogelijkheden wij hebben in het kader van het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten om de nodige stappen te ondernemen, zowel in onze dialoog met Nigeria als in onze samenwerking met dat land. Zoals wij weten zijn het niet alleen Chinese bedrijven die de mensenrechten en sociale ongelijkheid negeren.


(17) Setzen die Mitgliedstaaten zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie, insbesondere zur Erreichung hoher Raten für die getrennte Sammlung und das Recycling, wirtschaftliche Instrumente wie beispielsweise gestaffelte Steuersätze ein, sollten sie die Kommission davon in Kenntnis setzen.

(17) Indien de lidstaten, om de doelstellingen van deze richtlijn te kunnen verwezenlijken, en, in het bijzonder om tot een hoge (afzonderlijke) inzamelings- en recyclagegraad te komen, van economische instrumenten, zoals gedifferentieerde belastingtarieven, gebruik maken, zouden zij de Commissie hiervan in kennis moeten stellen.


Diese Experten haben auch nachdrücklich unterstrichen, wie wichtig es ist, auch Investitionsschritte zu setzen, auch auf nachfrageorientierte Instrumente zu setzen.

Die experts legden ook de nadruk op het belang van investeringen en van instrumenten om de vraag te stimuleren.


Wir setzen uns in der Gemeinschaft dafür ein, die neuen Instrumente des Vertrags über die Europäische Union zur verstärkten Drogenbekämpfung zu nutzen".

Voor een hardere strijd tegen drugs zijn we in de Gemeenschap vastbesloten om de nieuwe instrumenten van het Verdrag betreffende de Europese Unie te gebruiken".


Sie muß sich darüber hinaus bessere EG-weite soziale Rahmenbedingungen zum Ziel setzen. Stärkung des Binnenmarkts: Gründe für die Mitteilung Hauptzweck des vorgeschlagenen Konzepts ist es, die mit dem Funktionieren und der Weiterentwicklung des Binnenmarkts verbundenen Maßnahmen in einen Gesamtrahmen zu stellen, der ihnen eine politische, wirtschaftliche und industrielle Dimension verleiht: - Allgemeinpolitisch ist der einheitliche Markt als ein Ganzes darzustellen; nur mit einem Globalkonzept kann auf die Vielfalt der Probleme und Interessen reagiert und eine ausgewogene Behandlung all dieser Probleme gewährleistet werden; - wirtschaf ...[+++]

Zij moet ernaar streven de sociale omstandigheden in de Gemeenschap te verbeteren. Versterking van de interne markt: de redenen voor een Mededeling Het voornaamste doel dat met de voorgestelde benadering wordt beoogd, is het plaatsen van de met de werking en de ontwikkeling van de interne markt samenhangende acties in een alomvattend kader om deze een politieke, economische en industriële dimensie te geven: - vanuit politiek oogpunt is het van belang duidelijk te maken dat de geïntegreerde markt een geheel vormt; alleen door middel van een globale aanpak kunnen oplossingen worden gevonden voor tal van uiteenlopende problemen en sectorgebonden belangen en kan het geheel van deze problemen op evenwichtige wijze worden ondervangen; - vanuit ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instrumente setzen' ->

Date index: 2025-05-23
w