Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau von Institutionen
Berührung mit der Haut vermeiden
Generaldirektion Institutionen und Bevölkerung
Institutionelle Konzertierung
Institutionelle Kooperation
Institutionelle Zusammenarbeit
Institutionenaufbau
Internationale Institutionen
Kontamination vermeiden
Nichtstaatliche Institutionen
Reform der Institutionen
S24
Stärkung von Institutionen
Unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden
Verunreinigung vermeiden
Verwaltungsaufbau
Wärmeverlust des Ofens vermeiden
Zusammenarbeit zwischen den Institutionen

Traduction de «institutionen vermeiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden

besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden


Aufbau von Institutionen | Institutionenaufbau | Stärkung von Institutionen | Verwaltungsaufbau

institutionele opbouw | opbouw van instellingen


internationale Institutionen | nichtstaatliche Institutionen

internationale instellingen | niet-nationale instellingen


Berührung mit der Haut vermeiden | S24

aanraking met de huid vermijden | S24


Wärmeverlust des Ofens vermeiden

hitteverlies van de oven voorkomen


unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden

ongepland scheepsonderhoud vermijden


Generaldirektion Institutionen und Bevölkerung

Algemene Directie Instellingen en Bevolking




Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen


institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Institutionen müssen alles tun, um Engpässe und Verzögerungen nach Möglichkeit zu vermeiden.

Deze instellingen moeten al het mogelijke doen om knelpunten en vertragingen te voorkomen.


Sie vereinbarten, zu einem späteren Zeitpunkt in diesem Jahr auf die Rolle zurückzukommen, die nationale finanzpolitische Regeln und Institutionen spielen können, um Strategien zur Haushaltskonsolidierung Vorschub zu leisten und dazu beizutragen, eine pro-zyklische Politik zu vermeiden.

Zij kwamen overeen later dit jaar terug te komen op de rol die de nationale begrotingsvoorschriften en -instellingen kunnen spelen om strategieën voor begrotingsconsolidatie te vergemakkelijken en procyclisch beleid te helpen vermijden.


über die interinstitutionelle Zusammenarbeit und die Möglichkeiten für eine weitere praktische interinstitutionelle Zusammenarbeit, z.B. im Informationsbereich, wo ein ganzheitlicherer Ansatz der Institutionen Überschneidungen vermeiden könnte, wobei allerdings der Unabhängigkeit der Institutionen angemessen Rechnung zu tragen wäre;

de interinstitutionele samenwerking en de concrete mogelijkheden tot verdere concrete versterking van de interinstitutionele samenwerking, bij voorbeeld op het gebied van de voorlichting, waar een beter geïntegreerde aanpak van de instellingen dubbel werk zou kunnen helpen voorkomen, zonder afbreuk te doen aan de onafhankelijkheid van de instellingen;


16. nimmt zur Kenntnis, dass einige Mitgliedstaaten Grundrechtsinstitutionen eingerichtet haben, insbesondere unter Bezugnahme auf die „Pariser Grundsätze“ der Vereinten Nationen; fordert die übrigen Mitgliedstaaten auf, diesbezügliche Maßnahmen zu ergreifen und die nationalen Ausschüsse und Institute mit angemessenen Finanzmitteln auszustatten, wobei unter anderem berücksichtigt wird, dass es zu den Aufgaben dieser Institutionen gehört, die Menschenrechtspolitik der Regierungen zu überprüfen, um Missstände zu vermeiden und Verbesserungen ...[+++]

16. stelt vast dat sommige lidstaten nationale instellingen voor de bescherming en bevordering van de grondrechten hebben opgericht waarbij met name wordt verwezen naar de "beginselen van Parijs" van de Verenigde Naties; verzoekt de andere lidstaten hiertoe stappen te ondernemen en ervoor te zorgen dat de nationale commissies en instituten over voldoende financiële middelen beschikken, onder meer rekening houdend met het feit dat die instellingen tot taak hebben het beleid van de regeringen op het gebied van de mensenrechten te toets ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert die transatlantischen Partner erneut auf, die internationalen Institutionen zu unterstützen und zu stärken und den Wert des Völkerrechts zu bekräftigen, dabei einseitiges Vorgehen zu vermeiden und sich auf den Multilateralismus und den Rahmen der Vereinten Nationen zu besinnen, um die Weltordnungspolitik auszubauen und zusammenzuarbeiten, um eine gemeinsame Reformagenda festzulegen, insbesondere der Vereinten Nationen und der Bretton Woods-Institutionen, um deren Effizienz, Glaubwürdigkeit und demokratische Legitimität zu ...[+++]

12. roept de transatlantische partners er nogmaals toe op om de internationale instellingen actief te ondersteunen en te versterken en het belang van het internationaal recht opnieuw te bevestigen, unilateraal optreden te vermijden en weer het pad van het multilateralisme en het VN-kader te bewandelen en zodoende "global governance" te bevorderen, en tevens samen een gemeenschappelijke agenda op te stellen om hervormingen door te voeren en met name de VN-instellingen en de instellingen van Bretton Woods te hervormen teneinde hun daadk ...[+++]


14. fordert die transatlantischen Partner erneut auf, die internationalen Institutionen aktiv zu unterstützen und zu stärken und den Wert des Völkerrechts zu bekräftigen, einseitige Vorgehensweisen zu vermeiden und wieder zu Multilateralismus und zum Rahmen der Vereinten Nationen zurückzukehren, um global einen verantwortungsvollen Umgang mit politischen Maßnahmen zu entwickeln; fordert sie ferner auf zusammenzuarbeiten, um eine gemeinsame Agenda für Reformen, besonders der Vereinten Nationen und der Bretton Woods-Institutionen festz ...[+++]

14. roept de transatlantische partners eens te meer op de internationale instellingen actief te ondersteunen en te versterken en opnieuw te bevestigen dat zij grote waarde hechten aan het internationale recht, waarbij unilaterale oplossingen moeten worden vermeden en men zich opnieuw moet richten op een multilaterale benadering en op het VN-kader om te komen tot een mondiaal bestuursstelsel, en daarbij samen te werken aan de opstelling van een gemeenschappelijke hervormingsagenda, met name in het kader van de Verenigde Naties en de in ...[+++]


11. fordert die transatlantischen Partner erneut auf, die internationalen Institutionen aktiv zu unterstützen und zu stärken und den Wert des Völkerrechts zu bekräftigen, einseitige Vorgehensweisen zu vermeiden und wieder zu Multilateralismus und zum Rahmen der Vereinten Nationen zurückzukehren, um global einen verantwortungsvollen Umgang mit politischen Maßnahmen zu entwickeln; fordert sie ferner auf zusammenzuarbeiten, um eine gemeinsame Agenda für Reformen, besonders der Vereinten Nationen und der Bretton Woods-Institutionen festz ...[+++]

11. roept de transatlantische partners eens te meer op de internationale instellingen actief te ondersteunen en te versterken en opnieuw te bevestigen dat zij grote waarde hechten aan het internationale recht, waarbij unilaterale oplossingen moeten worden vermeden en men zich opnieuw moet richten op een multilaterale benadering en op het VN-kader om te komen tot een mondiaal bestuursstelsel, en daarbij samen te werken aan de opstelling van een gemeenschappelijke hervormingsagenda, met name in het kader van de Verenigde Naties en de in ...[+++]


Die Zuteilung der zusätzlichen Sitze auf der Grundlage der Wahlziffern für die Wahl zum Flämischen Rat bezweckt, « das ordnungsmässige Funktionieren der Gemeinschaftskomponenten der Brüsseler Institutionen zu gewährleisten und deren Blockierung zu vermeiden » (Parl. Dok. , Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/4, S. 17).

De toewijzing van de bijkomende zetels op basis van de kiescijfers voor de verkiezing van de Vlaamse Raad strekt ertoe « de goede werking van de communautaire componenten van de Brusselse instellingen te verzekeren en de blokkering ervan te vermijden » (Parl. St. , Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/4, p. 17).


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 10. April 1990 wird die Absicht erwähnt, « Unternehmen und Dienste, die sich mit Bewachungs- und Sicherheitstätigkeiten befassen, spezifischen, einschränkenden Regeln zu unterwerfen » (Parl. Dok., 1988-1989, Nr. 775-1, S. 1) und dabei jede mögliche Konkurrenz mit den Polizeidiensten zu vermeiden und die Sicherheit der Bürger und der Institutionen zu gewährleisten (ebenda, 1985-1986, nr. 298-1, S. 26).

De parlementaire voorbereiding van de wet van 10 april 1990 maakt gewag van de bedoeling om « ondernemingen en diensten, die zich inlaten met bewakings- en beveiligingsactiviteiten, aan specifieke en beperkende regels te onderwerpen » (Gedr. St., Senaat, 1988-1989, nr. 775-1, p. 1) en daarbij elke mogelijke concurrentie met de politiediensten te vermijden en de veiligheid van de burgers en van de instellingen te waarborgen (idem, 1985-1986, nr. 298-1, p. 26).


Absatz 2 von Artikel 9 des angefochtenen Gesetzes ist auf einen Anderungsantrag zurückzuführen, der darauf abzielte, sich nach Artikel 83quinquies des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 bezüglich der Brüsseler Institutionen zu richten und zu vermeiden, dass es « die Brüsseler Regierung, die Aufsichtsbehörde also, [wäre, die] über Steuerstreitsachen entscheiden würde » Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 461/6).

Het tweede lid van artikel 9 van de aangevochten wet heeft als oorsprong een amendement dat tot doel had zich te richten naar artikel 83quinquies van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en te vermijden dat het « de Brusselse regering, de toezichthoudende overheid dus, [zou zijn die] fiscale geschillen zou beslechten » Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 461/6).


w