2. unterstreicht die Notwendigkeit, die mit dem Konvent und der Vorbereitung der nächsten Regierungskonferenz gebotene Gelegenheit zu ergreifen, um die notwendigen Reformen zur Verringerung des Demokratiedefizits und mit Blick auf die Anpassung des institutionellen Gleichgewichts und der Befugnisse der verschiedenen Institutionen entsprechend der historischen Entwicklung der Union einzuleiten, z.B. die Ausweitung der Mitentscheidung als allgemeine Regel auch auf die Landwirtschaft und die Eigenmittel und die Aufhebung der Unterscheidung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben;
2. beklemtoont de noodzaak om de Conventie en de voorbereiding van de volgende Intergouvernementele Conferentie aan te grijpen als een gelegenheid om de hervormingen te introduceren ter vermindering van het democratisch tekort en met het oog op een beter institutioneel evenwicht en de aanpassing van de bevoegdheden van de verschillende instellingen in overeenstemming met de historische ontwikkeling van de Unie, zoals de invoering van de medebeslissing als algemene regel, ook voor de landbouw en de eigen middelen, en het opheffen van het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven;