Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau von Institutionen
Generaldirektion Institutionen und Bevölkerung
Institutionelle Konzertierung
Institutionelle Kooperation
Institutionelle Zusammenarbeit
Institutionen der Europäischen Union
Institutionenaufbau
Internationale Institutionen
Nichtstaatliche Institutionen
Reform der Institutionen
Stärkung von Institutionen
Verwaltungsaufbau
Zusammenarbeit zwischen den Institutionen

Vertaling van "institutionen webseiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Institutionen | nichtstaatliche Institutionen

internationale instellingen | niet-nationale instellingen


Aufbau von Institutionen | Institutionenaufbau | Stärkung von Institutionen | Verwaltungsaufbau

institutionele opbouw | opbouw van instellingen


Generaldirektion Institutionen und Bevölkerung

Algemene Directie Instellingen en Bevolking




Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen


institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]


Institutionen der Europäischen Union

Instellingen van de EU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter 2c benennt der Aktionsplan fünf Ziele zur Förderung der ,Beteiligung aller an der wissensgestützten Wirtschaft" und unterstreicht: ,.Die Webseiten des öffentlichen Sektors und ihr Inhalt müssen in den Mitgliedstaaten und in den europäischen Institutionen so angelegt sein, dass behinderte Bürgerinnen und Bürger die Informationen erreichen und voll von den Möglichkeiten der ,Regierung am Netz" profitieren können".

Onder doelstelling 2c van het plan zijn vijf streefdoelen geformuleerd om "Deelneming van allen aan de kenniseconomie" te bevorderen. Met nadruk is in het actieplan gesteld dat: ".websites van de overheid en de inhoud daarvan in de lidstaten en in de Europese instellingen zo moeten worden ontworpen dat zij toegankelijk zijn, zodat burgers met een handicap toegang tot informatie kunnen krijgen en ten volle kunnen profiteren van het potentieel van digitale dienstverlening door de overheid ("e-overheid")".


Dies ist wesentlich, um bei den Nutzern und in der Öffentlichkeit sicherzustellen, daß die Nutzung des.EU TLD keinerlei Form der Billigung oder Haftung der Europäischen Institutionen für Webseiten impliziert, die nicht von ihnen selbst genutzt werden.

Dit is absoluut nodig om er voor te zorgen dat voor de gebruiker en het publiek het gebruik van het.EU domein niet een bekrachtiging of aanname van verantwoordelijkheid door de Europese instellingen inhoud voor andere Websites dan de eigen Websites van de EU.


4. ist der Ansicht, dass die WAI-Initiative, die freiwilligen Charakter hat, verstärkt werden sollte, damit sie verbindlich vorschreibt, dass alle öffentlichen Webseiten der EU-Institutionen und der Mitgliedstaaten ab dem Jahr 2003 dem Europäischen Jahr der Behinderten, für Behinderte vollständig zugänglich sind; fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten außerdem auf, auch die Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG) 1.0 ab dem Jahr 2003 zu übernehmen, damit behinderte Menschen nicht nur die Webseiten lesen können, sonde ...[+++]

4. is van mening dat het WAI-initiatief, dat vrijwillig van aard is, versterkt moet worden, zodat voor alle openbare websites van de EU-instellingen en de lidstaten de verplichting geldt dat zij uiterlijk in het Europees Jaar van de gehandicapten 2003 volledig toegankelijk voor gehandicapten moeten zijn; verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten bovendien zich uiterlijk in 2003 ook te houden aan de Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG), versie 1.0, ten einde gehandicapten in staat te stellen internetpagina"s niet alleen te lezen, maar hen ook in staat te stellen de inhoud van die internetpagina"s te beheren (content manageme ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass es im Aktionsplan eEurope 2002 heißt: "Die Webseiten des öffentlichen Sektors und ihr Inhalt müssen in den Mitgliedstaaten und in den europäischen Institutionen so angelegt sein, dass behinderte Bürgerinnen und Bürger die Informationen erreichen und voll von den Möglichkeiten der "Regierung am Netz" profitieren können" (KOM(2000) 330),

Q. overwegende dat in het actieplan e-Europa 2002 wordt gespecificeerd dat "websites van de overheid en de inhoud daarvan (........) in de lidstaten en in de Europese instellingen zo (moeten) worden ontworpen dat zij vrij toegankelijk zijn, zodat burgers met een functiebeperking toegang tot informatie kunnen krijgen en alle voordelen kunnen halen uit het potentieel van elektronisch bestuur ("e-government")" (COM(2000) 330),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. erinnert daran, dass die europäischen Institutionen und die Regierungen der Mitgliedstaaten eine öffentliche Verantwortung tragen, und fordert sie auf, ihre Webseiten für ältere und behinderte Menschen zugänglich zu machen und ausschließlich Software zu beschaffen, die die Zugänglichkeitsanforderungen erfüllt, und damit für alle anderen öffentlichen Einrichtungen und die übrige Gesellschaft ein Beispiel zu geben;

27. herinnert eraan dat de Europese instellingen en de regeringen in de lidstaten een openbare verantwoordelijkheid dragen en verzoekt hen hun websites toegankelijk te maken voor ouderen en gehandicapten en uitsluitend toegankelijke software aan te schaffen, en op die manier een voorbeeld te geven aan de andere openbare instellingen en de rest van de samenleving;


D. in der Erwägung, dass die Regierungen bedingt durch ihre öffentliche Verantwortung anderen öffentlichen Institutionen wie auch der übrigen Gesellschaft ein Beispiel geben müssen, da sie auf der einen Seite den Markt als "Pionierkunden" beeinflussen können, da sie Webseiten kaufen, die den Bedürfnissen behinderter und älterer Menschen gerecht werden, und auf der anderen Seite als Arbeitgeber handeln können, indem sie behinderte Menschen beschäftigen,

D. overwegende dat regeringen, vanwege hun publieke verantwoordelijkheid, andere overheidsinstellingen en de rest van de samenleving het goede voorbeeld moeten geven aangezien zij, enerzijds, de markt als "launching customers" kunnen beïnvloeden door websites aan te schaffen die beantwoorden aan de behoeften van gehandicapten en ouderen en, anderzijds, als werkgevers kunnen optreden door gehandicapten als personeelsleden in dienst te nemen,


4. fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten auf, die “Leitlinien” ab dem Jahr 2003, dem Europäischen Jahr der Behinderten, vollständig zu übernehmen; fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten außerdem auf, auch die Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG) 1.0 ab dem Jahr 2003 zu übernehmen, damit behinderte Menschen nicht nur die Webseiten lesen können, sondern auch in der Lage sind, den Inhalt der Webseiten zu verwalten (Inhaltsmanagement);

4. nodigt de EU-instellingen en -lidstaten uit zich uiterlijk in het Europees Jaar van de gehandicapten 2003 volledig te houden aan “de Richtsnoeren”; verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten bovendien zich uiterlijk in 2003 ook te houden aan de Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG), versie 1.0, ten einde gehandicapten in staat te stellen internetpagina’s niet alleen te lezen, maar hen ook in staat te stellen de inhoud van die internetpagina’s te beheren (content management);


Unter 2c benennt der Aktionsplan fünf Ziele zur Förderung der ,Beteiligung aller an der wissensgestützten Wirtschaft" und unterstreicht: ,.Die Webseiten des öffentlichen Sektors und ihr Inhalt müssen in den Mitgliedstaaten und in den europäischen Institutionen so angelegt sein, dass behinderte Bürgerinnen und Bürger die Informationen erreichen und voll von den Möglichkeiten der ,Regierung am Netz" profitieren können".

Onder doelstelling 2c van het plan zijn vijf streefdoelen geformuleerd om "Deelneming van allen aan de kenniseconomie" te bevorderen. Met nadruk is in het actieplan gesteld dat: ".websites van de overheid en de inhoud daarvan in de lidstaten en in de Europese instellingen zo moeten worden ontworpen dat zij toegankelijk zijn, zodat burgers met een handicap toegang tot informatie kunnen krijgen en ten volle kunnen profiteren van het potentieel van digitale dienstverlening door de overheid ("e-overheid")".


Dies ist wesentlich, um bei den Nutzern und in der Öffentlichkeit sicherzustellen, daß die Nutzung des .EU TLD keinerlei Form der Billigung oder Haftung der Europäischen Institutionen für Webseiten impliziert, die nicht von ihnen selbst genutzt werden.

Dit is absoluut nodig om er voor te zorgen dat voor de gebruiker en het publiek het gebruik van het .EU domein niet een bekrachtiging of aanname van verantwoordelijkheid door de Europese instellingen inhoud voor andere Websites dan de eigen Websites van de EU.


w