Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insgesamt ausreichend ehrgeiziges niveau erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

18. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die in den NRP angekündigten einzelstaatlichen politischen Maßnahmen und Ziele insgesamt ein ausreichend ehrgeiziges Niveau erreichen, um die Kernziele der Strategie Europa 2020 zu verwirklichen; bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass dies im Rahmen des ersten Europäischen Semesters nicht der Fall gewesen ist; fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass alle Mitgliedstaaten entsprechend ihren Fähigkeiten zu den Kernzielen beitragen.

18. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het nationale beleid en de in de nationale hervormingsprogramma's aangekondigde doelstellingen samen een niveau bereiken dat ambitieus genoeg is om de EU 2020-kerndoelen te bereiken; is bezorgd over het feit dat dit bij het eerste Europees semester niet het geval was; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle lidstaten naar vermogen bijdragen aan de verwezenlijking van de kerndoelstellingen.


Jedoch scheinen die Aktivitäten der Agentur nicht ausreichend zu sein, um das hohe Niveau an erhofften Auswirkungen und erhofftem Mehrwert zu erreichen, und ihre Sichtbarkeit bleibt hinter den Erwartungen zurück.

De activiteiten van het agentschap blijken echter niet te volstaan om de verhoopte grote invloed en toegevoegde waarde op te leveren en ook de zichtbaarheid van het agentschap valt tegen.


Ehrgeizige klimapolitische Maßnahmen auf internationaler Ebene fortsetzen, um das langfristige Ziel zu erreichen, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, das eine gefährliche anthropogene Interferenz mit dem Klimasystem verhindern würde.

Ambitieus beleid na te streven op het gebied van klimaatactie op internationaal niveau om bij te dragen aan de langetermijndoelstelling van stabilisatie van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene beïnvloeding van het klimaatsysteem voorkomt.


49. fordert die Kommission auf, Schwächen bei den gegenwärtigen Verwaltungs- und Kontrollsystemen zu ermitteln und Kosten und Nutzen bei verschiedenen Änderungsoptionen zu analysieren; betont, dass in Fällen, in denen ein ausreichend hohes Niveau der Einhaltung programmbezogener Vorschriften schwer zu erreichen ist, mehrere Optionen gangbar sind, wie: Vereinfachung der Vorschriften, Neukonzeption des Programms, Verschärfung der Kontrollen oder Beendigung des Programms;

49. verzoekt de Commissie te onderzoeken wat de zwakke punten in het huidige beheers- en controlesystemen zijn en ook de kosten en baten van diverse veranderingsmogelijkheden te analyseren; onderstreept dat, wanneer het moeilijk is regels voldoende te laten naleven, er een aantal mogelijkheden bestaat, zoals: vereenvoudiging van de regels, herontwerpen van het programma, verscherping van de controles of beëindiging van het programma;


50. fordert die Kommission auf, Schwächen bei den gegenwärtigen Verwaltungs- und Kontrollsystemen zu ermitteln und Kosten und Nutzen bei verschiedenen Änderungsoptionen zu analysieren; betont, dass in Fällen, in denen ein ausreichend hohes Niveau der Einhaltung programmbezogener Vorschriften schwer zu erreichen ist, mehrere Optionen gangbar sind, wie: Vereinfachung der Vorschriften, Neukonzeption des Programms, Verschärfung der Kontrollen oder Beendigung des Programms;

50. verzoekt de Commissie te onderzoeken wat de zwakke punten in het huidige beheers- en controlesystemen zijn en ook de kosten en baten van diverse veranderingsmogelijkheden te analyseren; onderstreept dat, wanneer het moeilijk is regels voldoende te laten naleven, er een aantal mogelijkheden bestaat, zoals: vereenvoudiging van de regels, herontwerpen van het programma, verscherping van de controles of beëindiging van het programma;


Dieses Verfahren sollte einen Zeitplan für die Ausarbeitung der Verpflichtungen im Jahr 2014 beinhalten, die Bereitstellung von Informationen zur Erläuterung der Verpflichtungen vorsehen und zudem eine Bewertungsphase enthalten, um sicherzustellen, dass die Verpflichtungen insgesamt ehrgeizig genug sind, um den weltweiten Temperaturanstieg auf weniger als 2 °C im Vergleich zum vorindustriellen Niveau zu begrenzen.

Die procedure moet onder meer een tijdschema bevatten voor de voorbereiding van hun verbintenissen in 2014, een toelichting bij de verbintenissen, en een beoordelingsfase om ervoor te zorgen dat alle verbintenissen samen ambitieus genoeg zijn om de opwarming van de aarde onder de 2 °C ten opzichte van de pre-industriële temperatuur te houden.


Insgesamt hat der Anteil der EU-Bürger, die das empfohlene Niveau körperlicher Aktivität erreichen, in den letzten Jahren nicht zugenommen, und dieses Niveau geht in einigen Ländern sogar zurück . Die derzeitigen hohen Zahlen von Personen mit mangelnder körperlicher Aktivität bereiten der EU und ihren Mitgliedstaaten sowohl aus gesundheitlicher und sozialer als auch aus ...[+++]

Globaal gezien is het aandeel van de EU-burgers die de aanbevolen hoeveelheid lichaamsbeweging behalen, de laatste jaren niet toegenomen; in een aantal landen daalt de hoeveelheid lichaamsbeweging . De huidige hoge percentages inzake onvoldoende lichaamsbeweging zijn een bron van grote zorg voor de EU en haar lidstaten, zowel vanuit gezondheids-, sociaal als economisch oogpunt.


11. ist sich darüber im Klaren, dass ein Klimawandel von +2° C nur dann mit einer 50-prozentigen Wahrscheinlichkeit erreicht werden kann, wenn die Emissionen der Industrieländer bis 2050 um mindestens 80-95 % gegenüber dem Niveau des Jahres 1990 gesenkt werden; unterstreicht die besondere Verantwortung der Industrieländer, die Führungsrolle bei der Verringerung der Emissionen zu übernehmen, und ist der Ansicht, dass die Industrieländer insgesamt ihre Emis ...[+++]

11. beseft dat om een 50%-kans te hebben om de klimaatverandering te beperken tot +2°C, de emissies in de geïndustrialiseerde landen uiterlijk in 2050 met ten minste 80-95% verminderd moeten zijn ten opzichte van het niveau van 1990; wijst in dit verband op de specifieke verantwoordelijkheid van de ontwikkelde landen om de leiding te nemen bij de beperking van de emissies en is van mening dat de totale vermindering van de uitstoot door de industrielanden met een percentage dat aan de hoge kant ligt van het traject van 25-40%, dat is aanbevolen door het Internationale panel inzake klimaatverandering (IPCC), tegen 2020 noodzakelijk is; i ...[+++]


Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich das Funktionieren des Binnenmarkts für Betriebsmittel dadurch zu gewährleisten, dass ein angemessenes Niveau der elektromagnetischen Verträglichkeit festgelegt wird, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artik ...[+++]

Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk ervoor zorgen dat de interne markt naar behoren functioneert door te eisen dat uitrusting voldoet aan een passend niveau van elektromagnetische compatibiliteit, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang en de gevolgen ervan, beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Es wird darin die soziale und menschliche Entwicklung hervorgehoben und bekräftigt: „Mit besonderer Aufmerksamkeit ist darauf zu achten, dass die öffentlichen Aufgaben im Sozialbereich ein ausreichendes Niveau erreichen.

In de overeenkomst wordt het accent gelegd op sociale en humane ontwikkeling waarbij "er in het bijzonder op dient te worden toegezien dat de overheidsuitgaven voor de sociale sectoren toereikend zijn".


w