Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insgesamt einem tragbaren niveau » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass ein neues Regelwerk zur wirtschaftlichen, steuerlichen und haushaltstechnischen Überwachung und Disziplin in der EU und speziell im Euro-Währungsgebiet eingeführt wurde, um sicherzustellen, dass die Staatsschulden auf einem tragbaren Niveau bleiben;

F. overwegende dat er in de EU en met name in de eurozone nieuwe regels voor toezicht en discipline op economisch, fiscaal en budgettair vlak zijn ingevoerd om de houdbaarheid van de overheidsschuld te garanderen;


F. in der Erwägung, dass ein neues Regelwerk zur wirtschaftlichen, steuerlichen und haushaltstechnischen Überwachung und Disziplin in der EU und speziell im Euro-Währungsgebiet eingeführt wurde, um sicherzustellen, dass die Staatsschulden auf einem tragbaren Niveau bleiben;

F. overwegende dat er in de EU en met name in de eurozone nieuwe regels voor toezicht en discipline op economisch, fiscaal en budgettair vlak zijn ingevoerd om de houdbaarheid van de overheidsschuld te garanderen;


In Verbindung mit einem Wachstum, das noch unter dem Potenzialwert lag, führte dies zu einem Anstieg des durchschnittlichen nominalen Defizits auf fast 3% des BIP im Euro-Gebiet während es in der EU insgesamt unverändert auf einem geringfügig niedrigeren Niveau verharrte.

Gevoegd bij een groei in 2004 lager dan de potentiele groei, impliceert dit dat het gemiddelde nominale tekort in de eurozone is opgelopen tot bijna 3% van het BBP en in de EU als geheel ongewijzigd gebleven op een iets lager niveau.


Das PSPP ist ein verhältnismäßiges Instrument, um die in Bezug auf die Aussichten für die Preisentwicklung bestehenden Risiken aufzufangen, da es eine weitere Lockerung der monetären und finanziellen Bedingungen bewirkt, hierin eingeschlossen jene, die die Finanzierungsbedingungen für private Haushalte und nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften im Euro-Währungsgebiet betreffen. Es fördert damit insgesamt den Konsum und die Investitionsausgaben im Euro-Währungsgebiet und trägt somit dazu bei, dass die Inflationsraten sich mittelfristig wieder einem Niveau ...[+++]n unter, aber nahe 2 % annähern.

Het PSPP is een evenredige maatregel om met verwachte prijsontwikkelingen verband houdende risico's te matigen, aangezien het programma minder strenge monetaire en financiële voorwaarden zal bewerkstelligen, waaronder de leningvoorwaarden voor niet-financiële vennootschappen en huishoudens in het eurogebied, aldus gezamenlijke consumptie en investeringsuitgaven in het eurogebied ondersteunend en draagt er uiteindelijk toe bij dat de inflatie op middellange termijn weer net onder 2 % zal liggen.


Die staatlichen und staatlich verbürgten Schulden der Ukraine blieben im Laufe des Jahres 2008 auf einem tragbaren Niveau.

De Oekraïense staatsschuld en door de staat gegarandeerde schuld bleven in 2008 op een houdbaar niveau.


Die Ausgaben der öffentlichen Hand sind insgesamt auf einem tragbaren Niveau geblieben, bei einem Haushaltsdefizit von weniger als 3 % des BIP.

De overheidsuitgaven werden over het algemeen gehandhaafd op een betaalbaar niveau, met een begrotingstekort van minder dan 3% van het BBP.


„Emissionsgrenzwert“ die im Verhältnis zu bestimmten spezifischen Parametern ausgedrückte Masse, die Konzentration und/oder das Niveau einer Emission, die in einem oder mehreren Zeiträumen nicht überschritten werden dürfen. Die Emissionsgrenzwerte können auch für bestimmte Gruppen, Familien oder Kategorien von Stoffen, insbesondere für die in Anhang III genannten, festgelegt werden. Die Emissionsgrenzwerte bei Stoffen gelten normalerweise an dem Punkt, an dem die Emissionen die Anlage verlassen, wobei eine etwaige Verdünnung bei der Festsetzung der Grenzw ...[+++]

„emissiegrenswaarde”: de massa, gerelateerd aan bepaalde specifieke parameters, de concentratie en/of het niveau van een emissie, die gedurende een of meer vastgestelde perioden niet mogen worden overschreden. De emissiegrenswaarden kunnen ook voor bepaalde groepen, families of categorieën van stoffen, met name die welke in bijlage III worden vermeld, worden vastgesteld. De grenswaarden voor de emissies van stoffen gelden normaliter op het punt waar de emissies de installatie verlaten en worden bepaald zonder rekening te houden met een eventuele verdunning. Voor indirecte lozingen in water mag bij de bepaling van de emissiegrenswaarden v ...[+++]


19. erkennt die wichtige Rolle der Exportagenturen bei der Finanzierung der Entwicklung an, besteht jedoch darauf, dass diese sich bei der Vergabe von Krediten an sozialen und ökologischen Kriterien orientieren sollten, wobei der Grundsatz, dass die Schulden der Länder auf einem tragbaren Niveau zu halten sind, stets zu berücksichtigen ist;

19. erkent de belangrijke rol van exportkantoren in de financiering van ontwikkeling maar dringt erop aan dat zij zich bij hun kredietverlening laten leiden door sociale en milieucriteria en dat uitvoerkredieten moeten passen in het op de lange termijn draaglijk houden van de schuldenlast;


23. erkennt die wichtige Rolle der Exportagenturen für die Finanzierung der Entwicklung an, besteht jedoch darauf, dass diese sich bei der Vergabe von Krediten an sozialen und ökologischen Kriterien orientieren sollten, wobei der Grundsatz, dass die Schulden der Länder auf einem tragbaren Niveau zu halten sind, stets zu berücksichtigen ist;

23. erkent de belangrijke rol van de exportbureaus bij de ontwikkelingsfinanciering maar stelt dat een ander moet voldoen aan sociale en milieucriteria voor het verstrekken van leningen en moet stroken met de beleidsintegratie van een op lange duur draagbare schuldenlast voor de landen;


21. erkennt die wichtige Rolle der Exportagenturen für die Finanzierung der Entwicklung an, besteht jedoch darauf, dass diese sich bei der Vergabe von Krediten an sozialen und ökologischen Kriterien orientieren sollten, wobei der Grundsatz, dass die Schulden der Länder auf einem tragbaren Niveau zu halten sind, stets zu berücksichtigen ist;

21. erkent de belangrijke rol van de exportbureaus bij de ontwikkelingsfinanciering maar stelt dat een ander moet voldoen aan sociale en milieucriteria voor het verstrekken van leningen en moet stroken met de beleidsintegratie van een op lange duur draagbare schuldenlast voor de landen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt einem tragbaren niveau' ->

Date index: 2021-08-31
w