Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Betonen
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Insbesondere

Traduction de «insbesondere betonen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einem jüngsten gemeinsamen Schreiben zur Vorbereitung des Frühjahrsgipfels 2003 betonen Bundeskanzler Gerhard Schröder, Präsident Jacques Chirac und Premierminister Tony Blair, wie wichtig die Weiterentwicklung aller Bereiche der europäischen Wirtschaft für den Erfolg der Lissabonner Strategie ist. Insbesondere verweisen sie in diesem Kontext darauf, dass die Biotechnologie erheblich dazu beitragen kann, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu steigern und neue Arbeitsplätze zu schaffen.

In het vooruitzicht van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 hebben bondskanselier Gerhard Schröder, president Jacques Chirac en premier Tony Blair in een recente brief de mogelijkheden van de biotechnologie erkend om het concurrentievermogen van de Europese industrie te verbeteren en de werkgelegenheid te verzekeren, en hebben ze de noodzaak onderstreept om alle aspecten van de Europese economie te ontwikkelen als een essentiële factor voor het succes van de strategie van Lissabon.


Zu betonen ist, dass für die europäische audiovisuelle Politik nicht nur die Bestimmungen des EG-Vertrags und insbesondere die Bestimmungen zu den vier Grundfreiheiten des primären Rechts (freier Verkehr von Dienstleistungen, Waren, Kapital und Personen) gelten, sondern dass auch Verbindungen zu verschiedenen anderen Politikbereichen der Europäischen Union bestehen.

Naast de directe toepassing van de bepalingen van het Verdrag, waaronder met name de bepalingen inzake de vier fundamentele vrijheden uit het primaire recht (vrij verkeer van diensten, goederen, kapitaal en personen), dient te worden benadrukt dat het beleid van de Europese Unie op meerdere gebieden verband houdt met het Europees audiovisueel beleid.


Sie betonen die Bedeutung der Kultur als Instrument im Umgang mit Nicht-EU-Ländern, insbesondere im Hinblick auf die Entwicklungszusammenarbeit

Met deze conclusies wordt de aandacht gevestigd op het belang van cultuur als een instrument in de omgang met derde landen, in het bijzonder in het kader van ontwikkeling


v. nicht außer Acht zu lassen, dass die Anerkennung der Gleichwertigkeit möglichst vieler Fahrzeugsicherheitsvorschriften einer der wichtigsten Erfolge des Abkommens sein würde und dass dies einer Prüfung bedarf, anhand derer festgestellt wird, ob die Vorschriften der EU einen vergleichbaren Schutz wie die Vorschriften der Vereinigten Staaten gewährleisten, ohne dabei das Schutzniveau in der EU zu senken; zu betonen, dass dies ein weiterer Schritt zur vollständigen Angleichung der Vorschriften in diesem Bereich sein muss; darauf hinzuweisen, dass dennoch große Unterschiede zwischen US-amerikanischen und europäischen Produkten ...[+++]

v. in herinnering te brengen dat de erkenning van de gelijkwaardigheid van zoveel mogelijk veiligheidsvoorschriften voor voertuigen een van de belangrijkste verwezenlijkingen van de overeenkomst zou zijn, en dat daartoe moet worden nagegaan of de voorschriften van de EU en de VS in een soortgelijk beschermingsniveau voorzien, zonder dat het beschermingsniveau in de EU wordt verlaagd; te benadrukken dat dit een stap is naar de volledige convergentie van de regelgeving voor de sector; erop te wijzen dat er desondanks nog veel verschillen tussen Amerikaanse en Europese producten zijn, met name wat de veiligheid van auto's betreft, en erop ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte insbesondere betonen, dass der Bericht aufzeigt, dass die Gewalt gegen Frauen in Europa jährlich Schäden verursacht, die in die Milliarden gehen.

Daarom wil ik specifiek benadrukken dat geweld tegen vrouwen in Europa volgens het rapport jaarlijks miljarden aan schade aanricht.


Das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. März 2011 und der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 13. September 2010 betonen die Notwendigkeit, ein Verfahren für die gemeinsame Beschaffung medizinischer Gegenmittel, insbesondere von Pandemie-Impfstoffen, einzuführen, damit alle Mitgliedstaaten — auf freiwilliger Basis — solche Möglichkeiten der gemeinsamen Beschaffung nutzen und davon profitieren können, indem beispielsweise günstige Preise und Flexibilität bei der Bestellung eines bestimmten Produkts erzielt werden.

In de resolutie van het Europees Parlement van 8 maart 2011 en in de conclusies van de Raad van 13 september 2010 wordt beklemtoond dat er een gemeenschappelijke procedure moet komen voor de gezamenlijke aankoop van medische tegenmaatregelen, met name pandemische vaccins, waardoor de lidstaten op vrijwillige basis kunnen profiteren van groepsaankopen, bijvoorbeeld door met betrekking tot een bepaald product voor gunstige tarieven en flexibiliteit bij de bestellingen in aanmerking te komen.


Wir möchten insbesondere betonen, dass wir, wenn wir wirklich den AKP-Ländern helfen wollen, sich anzupassen, es effektiver wäre, die Koordinierung der europäischen Agrar-, Handels- und Entwicklungsstrategien mit dem Ziel des freien und fairen Handels sicherzustellen, als mehr Ausgleichszahlungen vom Haushalt der EU für die Anpassungszeit zu fordern.

Wij willen met name benadrukken dat, als we de ACS-landen echt willen helpen om zich aan te passen, het effectiever zou zijn om de coördinatie te verzekeren van het landbouw-, handels- en ontwikkelingsbeleid van de EU met het oog op vrije en eerlijke handel, dan gedurende de overgangsperiode hogere compensatie te vragen uit de EU-begroting.


Ich möchte insbesondere betonen, dass dies das erste Mal ist, dass die Landwirtschaftsausgaben nicht mehr im Minus sind.

Daarbij wil ik vooral onderstrepen dat de landbouwuitgaven voor het eerst niet meer in het “rood” staan.


41. kann gar nicht stark genug betonen, wie wichtig der Zugang zu Bildung, Fortbildung, Technologie und Möglichkeiten des lebenslangen Lernens ist sowie die Förderung einer Aus- und Fortbildungspraxis, die die Teilhabe von Menschen aller Altersstufen umfasst, insbesondere Personen, die neu bzw. wieder neu auf dem Arbeitsmarkt sind; betont, dass tatsächlichen Qualifikationen wie technischen und sprachlichen Fähigkeiten höhere Priorität eingeräumt werden sollte, um die individuelle Mobilität, Anpassungsfähigkeit und Vermittelbarkeit au ...[+++]

41. kan niet genoeg het grote belang benadrukken van de toegang tot onderwijs, professionele ontplooiing, technologie en mogelijkheden tot levenslang leren plus de bevordering van een opleidingscultuur die de participatie van mensen van alle leeftijden bevordert, in het bijzonder diegenen die (opnieuw) op de arbeidsmarkt toetreden; onderstreept dat reële kwalificaties (zoals technische en taalvaardigheden) een grotere prioriteit moeten krijgen in het belang van de optimalisering van zowel de individuele mobiliteit, het aanpassingsvermogen en de inzetbaarheid als zelfverwezenlijking; benadrukt dat het belangrijk is op te treden om te vo ...[+++]


Die Vertreter lokaler Behörden betonen insbesondere ihre Rolle bei der Verwirklichung von Strategien zur Verringerung des Energiebedarfs.

Met name door vertegenwoordigers van plaatselijke overheden wordt de rol benadrukt die zij spelen bij de totstandbrenging van strategieën voor het beperken van de energievraag.




D'autres ont cherché : ariane     betonen     insbesondere     insbesondere betonen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere betonen' ->

Date index: 2023-06-25
w