Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere einer eigenen haushaltslinie ausgestattet » (Allemand → Néerlandais) :

9. Die jährlichen Haushaltsmittel des wissenschaftlichen Beirats für Aus- und Fortbildungsmaßnahmen werden im Haushaltsplan von Europol in einer eigenen Haushaltslinie bereitgestellt.

9. De jaarlijkse begroting van het wetenschappelijk comité voor opleidingsactiviteiten wordt toegewezen aan een afzonderlijke begrotingslijn van Europol.


4.2. Zugfahrzeuge, die mit einer ABV-Bremsanlage ausgestattet und für das Ziehen eines mit einer solchen Anlage ausgestatteten Anhängefahrzeugs ausgerüstet sind, müssen mit einer eigenen optischen Warneinrichtung für die ABV-Bremsanlage des Anhängefahrzeugs versehen sein, die den Anforderungen nach Nummer 4.1 entspricht.

4.2. Trekkers met een antiblokkeersysteem die een getrokken voertuig met een dergelijk systeem mogen trekken, moeten een apart optisch waarschuwingssignaal afgeven voor het antiblokkeersysteem van het getrokken voertuig, volgens de voorschriften van punt 4.1.


23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 en bij het decree ...[+++]


Das Institut stellt für jeden betreffenden Anbieter das Vorliegen einer unzumutbaren Belastung fest, wenn die Bereitstellung der sozialen Komponente des Universaldienstes angesichts seiner Belastungsfähigkeit aufgrund aller ihm eigenen Merkmale, insbesondere des Stands seiner Ausrüstungen, seiner wirtschaftlichen und finanziellen Situation und seines Anteils am Markt der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste übermäßig ist.

Het Instituut stelt voor elke betrokken aanbieder het bestaan van een onredelijke last vast indien de levering van het sociale element van de universele dienst een buitengewoon karakter vormt in verhouding tot de draagkracht rekening houdend met het geheel van zijn eigen kenmerken, met name het niveau van zijn uitrusting, zijn economische en financiële situatie alsook zijn marktaandeel op de markt voor openbare elektronische-communicatiediensten.


Diese für den Zeitraum 2014-2020 mit 6 Milliarden EUR ausgestattete neue Initiative soll Regionen mit einer Jugendarbeitslosigkeit von über 25 % bei der Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Jugendbeschäftigung, beispielsweise der Jugendgarantie, unterstüt­zen; dieser Betrag wird zur Hälfte über den Europäischen Sozialfonds bereitgestellt werden, die andere Hälfte wird aus einer eigenständigen Haushaltslinie "Jugendbeschäftigung" finanziert werden.

In het kader van dit nieuwe initiatief zal 6 miljard euro voor de periode 2014-2020 worden vrijgemaakt, teneinde regio's met een jongerenwerkloosheidsgraad van meer dan 25% te helpen maatregelen uit te voeren die jongerenwerkgelegenheid in de hand werken, zoals de jongeren­garantie; de helft van dat bedrag zal uit het Europees Sociaal Fonds komen, de andere helft uit een specifiek begrotingsonderdeel voor jongerenwerkgelegenheid.


17. Der Patientenraum muss mit einem eigenen Heizsystem ausgestattet sein, dessen Leistung ausreicht, um diesen bei einer Aussentemperatur von -10 Grad innerhalb von höchstens 15 Minuten auf +5 Grad und innerhalb von höchstens 30 Minuten auf +22 Grad aufzuheizen;

17° de sanitaire cel is uitgerust met een apart verwarmingssysteem waarvan het vermogen zodanig is dat haar temperatuur bij een buitentemperatuur van - 10° binnen hoogstens 15 minuten op + 5° en binnen hoogstens 30 minuten op + 22° kan worden gebracht;


Diese Behörden wären mit einer eigenen, für die Durchführung von grenzüberschreitenden Kooperationsprogrammen erforderlichen Rechtspersönlichkeit ausgestattet und würden sich auf eine Vereinbarung zwischen den beteiligten nationalen, regionalen, lokalen und sonstigen öffentlichen Behörden stützen.

De EGTS bezit rechtspersoonlijkheid voor de uitvoering van programma's voor territoriale samenwerking op basis van een overeenkomst tussen de deelnemende nationale, regionale, plaatselijke en andere overheden.


Darüber hinaus schlägt die Europäische Kommission vor, die Möglichkeit der Schaffung einer eigenen Haushaltslinie der EU für gemeinsame Projekte und Maßnahmen im Zusammenhang mit der Prägung der Euro-Münzen zu schaffen.

Tot slot stelt de Europese Commissie voor om na te gaan of een specifiek EU-begrotingsonderdeel voor euromuntprojecten of -activiteiten van gemeenschappelijk belang kan worden gecreëerd.


Die Einnahmen der Beobachtungsstelle setzen sich zusammen aus einem Zuschuss der Gemeinschaft aus einer eigenen Haushaltslinie (z. Z. B5-809), Zahlungen für erbrachte Dienstleistungen, etwaigen finanziellen Beiträgen von Organisationen, mit denen die Beobachtungsstelle zusammenarbeitet, sowie ggf. freiwilligen Zahlungen der Mitgliedstaaten.

De ontvangsten van het Waarnemingscentrum bestaan uit een subsidie van de Gemeenschap die in een post van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen is opgenomen (momenteel B5-809); de betalingen voor verleende diensten; eventuele financiële bijdragen van organisaties waarmee het Waarnemingscentrum samenwerkt, en vrijwillige bijdragen van lidstaten.


Der Vorschlag geht noch weiter, da er bezweckt, die verschiedenen Maßnahmen, insbesondere im Zusammenhang mit der Umstellung auf EDV, der Fortbildung und der technischen Hilfe für bestimmte Drittländer, in einem einzigen Instrument und unter einer einzigen Haushaltslinie zusammenzufassen.

Dit voorstel gaat bovendien verder, omdat er tevens mee beoogd wordt verschillende acties, met name op het gebied van de automatisering, de beroepsopleiding en de technische bijstand aan bepaalde derde landen te integreren binnen één enkel juridisch instrument, dat wordt gefinancierd uit één enkel begrotingsonderdeel.


w