Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere rahmen ihrer ansiedlungsprogramme bereits " (Duits → Nederlands) :

Vor dem Hintergrund des vom UNHCR gesteckten Ziels für die Neuansiedlung und ange­sichts der Anzahl der Personen, die von den Mitgliedstaaten insbesondere im Rahmen ihrer Ansiedlungsprogramme bereits aufgenommen wurden oder werden sollen, könnte das Ziel lauten, auf freiwilliger Basis etwa bis zu 10.000 irakische Flüchtlinge aufzunehmen.

Rekening houdend met de door het UNHCR gestelde doelstelling van hervestiging en met het aantal personen dat reeds door de lidstaten wordt opgevangen of volgens plan zal worden opgevangen, met name in het kader van hun hervestigingsprogramma's, kan ernaar worden gestreefd op vrijwillige basis tot ongeveer 10 000 vluchtelingen op te vangen.


Im Rahmen der Prüfung der in Paragraph 1 Ziffer 1 angeführten Zulässigkeitsbedingungen umfassen die der Verwaltung übermittelten Dokumente: 1° die Bezeichnung des Zentrums, seine Kontaktangaben und seine Rechtsform; 2° die Vorstellung der Struktur und des in Artikel 3 Ziffer 2 erwähnten pädagogischen Teams; 3° die Beschreibung der materiellen, menschlichen und finanziellen Mittel und Ressourcen, die für ein ordnungsgemäßes Wirken des Ausbildungszentrums erforderlich sind, einschließlich: a) einer Beschreibung der technischen und logistischen Mittel sowie des Lehrmaterials für die Organisation d ...[+++]

In het kader van de verificatie van de toelaatbaarheidsvoorwaarden bedoeld in paragraaf 1, 1°, bevatten de documenten overgemaakt aan de Administratie het volgende: 1° de benaming van het centrum, zijn contactgegevens en zijn juridische aard; 2° de voorstelling van de structuur en van de pedagogische ploeg bedoeld in artikel 3, 2°; 3° de omschrijving van de materiële, menselijke en financiële middelen en hulpmiddelen die nodig zijn voor de goede werking van het opleidingscentrum, met inbegrip van: a) een omschrijving van de technische en logistieke middelen alsook van de didactische uitrusting voor de organisatie van de activiteiten van het scholingscentrum; b) de lijst van het personeel dat nodig is voor het goede ...[+++]


Er begrüßt daher, dass einige Mitgliedstaaten bereits irakische Flüchtlinge aufnehmen, ins­besondere im Rahmen ihrer Ansiedlungsprogramme.

Hij verheugt zich er in dit verband over dat sommige lidstaten reeds Iraakse vluchtelingen opnemen, met name in het kader van hun hervestigingsprogramma's.


Da bekannt ist, dass die Europäische Union im Rahmen ihrer Regionalpolitik bereits festgestellt hat, dass die Fluggesellschaft mit moderner Ausrüstung gestärkt werden muss, damit die täglichen Verbindungen zu den isolierten Inselteilen des Landes gewährleistet werden können, gibt es für diese inakzeptable Haltung keinerlei Rechtfertigung.

Er is geen rechtvaardiging mogelijk voor dit onaanvaardbare standpunt als bekend is dat de Europese Unie als onderdeel van haar regionale beleid al heeft erkend dat het noodzakelijk is de luchtvaartmaatschappij te versterken met modern materieel, om dagelijkse verbindingen met de geïsoleerde eilanden van het land te garanderen.


Da bekannt ist, dass die Europäische Union im Rahmen ihrer Regionalpolitik bereits festgestellt hat, dass die Fluggesellschaft mit moderner Ausrüstung gestärkt werden muss, damit die täglichen Verbindungen zu den isolierten Inselteilen des Landes gewährleistet werden können, gibt es für diese inakzeptable Haltung keinerlei Rechtfertigung.

Er is geen rechtvaardiging mogelijk voor dit onaanvaardbare standpunt als bekend is dat de Europese Unie als onderdeel van haar regionale beleid al heeft erkend dat het noodzakelijk is de luchtvaartmaatschappij te versterken met modern materieel, om dagelijkse verbindingen met de geïsoleerde eilanden van het land te garanderen.


7. empfiehlt, dass die Kommission im Rahmen ihrer Kooperations- und Entwicklungspolitik und vor dem Hintergrund ihrer Entwicklungsleitlinien und ihrer Bemühungen um Festigung der Unternehmensstrukturen insbesondere im Rahmen ihrer Beziehungen zu den AKP-Staaten der Tourismuspolitik mehr Gewicht verleiht;

7. beveelt de Commissie aan de nadruk te leggen op het toerismebeleid in het kader van haar samenwerkings- en ontwikkelingsbeleid en in de context van haar ontwikkelingslijnen en haar pogingen tot consolidering van de ondernemingsstructuur, met name binnen haar betrekkingen met de ACS-landen;


Die Kommission hat im Rahmen ihrer Vorarbeiten bereits zwei Mitteilungen veröffentlicht ("Green paper on greenhouse gas emissions" und "Towards a European Climate change") und dem Rat (Umwelt) auf seiner Tagung am 30. März 2000 dargelegt.

In het kader van de voorbereiding daarvan heeft de Commissie nu reeds twee mededelingen gepubliceerd (een groenboek van de Commissie over emissies van broeikasgassen en een mededeling, getiteld "Naar een Europees programma inzake klimaatverandering"), die zij in de Raad Energie van 30 maart 2000 heeft gepresenteerd.


Natürlich wäre die Kommission im Rahmen ihrer Befugnisse bereit, die nationalen Behörden in dieser Angelegenheit zu unterstützen, sofern diese sie darum ersuchen.

Binnen het kader van haar bevoegdheden is de Commissie zeker bereid de bevoegde nationale autoriteiten in deze kwestie te helpen als ze dat vragen.


4. Der Rat stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten insbesondere im Rahmen ihrer Integrationsprogramme bereits irakische Flüchtlinge aufnehmen.

4. De Raad wijst erop dat sommige lidstaten reeds Iraakse vluchtelingen opnemen, met name in het kader van hun hervestigingsprogramma's.


Der Artikel gewährleistet ferner, daß Kabelfernsehnetze a) mit den öffentlichen Telekommu- nikationsnetzen der einzelnen Mitgliedstaaten und b) direkt untereinander zusammengeschaltet werden können (soweit dies im Rahmen ihrer Fernsehtätigkeit bereits möglich ist).

Het artikel verzekert ook dat kabeltelevisienetwerken toestemming wordt gegeven om (a) verbindingen te leggen met het nationale openbare telecommunicatienet, en (b) rechtstreeks verbinding te leggen met elkaar (d.w.z. in zoverre dit reeds mogelijk is in het kader van hun omroepactiviteiten).


w