Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitend
Arbeitende Arme
Diskontinuierlich arbeitender Kollergang
Insbesondere
Mit Einfachwindung arbeitende Methode
Mit Einzelwindung arbeitende Methode
Niedrigverdiener
Satzweise arbeitender Kollergang
Verarmter Arbeiter

Vertaling van "insbesondere arbeitende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit Einfachwindung arbeitende Methode | mit Einzelwindung arbeitende Methode

methode met een winding


diskontinuierlich arbeitender Kollergang | satzweise arbeitender Kollergang

niet-continue walsmolen






Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap


arbeitende Arme [ Niedrigverdiener | verarmter Arbeiter ]

werkende armen


Auf der Straße arbeitende Dienstleistungskräfte und verwandte Berufe

Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen


Straßenhändler und auf der Straße arbeitende Dienstleistungskräfte

Straatverkopers en op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
., und dies bei einem Mangel an Betreuungsplätzen speziell für nicht arbeitende oder arbeitslose Elternteile, denn wenn Plätze bevorzugt an Eltern vergeben werden, die einer Arbeit nachgehen, und insbesondere an Doppelverdienerhaushalte, wird damit die Wiederaufnahme einer Beschäftigung durch den zweiten Verdiener verhindert.

Prioriteitscriteria kunnen, wanneer het aanbod schaars is, ook een obstakel zijn. Dit geldt met name voor niet-werkende of werkloze ouders en wanneer voorrang wordt gegeven aan werkende ouders en met name aan gezinnen met tweeverdieners, waardoor herintreding van een tweede ouder op de arbeidsmarkt wordt belemmerd.


Als Berechtigte gelten insbesondere nicht arbeitende Arbeitsuchende, wieder in den Arbeitsmarkt einzugliedernde Arbeitsuchende, Personen, die für das Eingliederungseinkommen oder für gleichwertigen finanziellen sozialen Beistand in Betracht kommen, oder im Rahmen einer ' Übergangsbeschäftigung ' oder auch einer ' Sprungbrettbeschäftigung ' angestellte Arbeitnehmer.

Als gerechtigden worden met name bedoeld de niet-werkende werkzoekenden, de werkzoekenden die weer ingeschakeld worden op de arbeidsmarkt, de personen die in aanmerking komen voor het leefloon of voor gelijkwaardige financiële sociale bijstand, een werknemer die is aangeworven in het kader van een overgangsbetrekking, of nog, in het kader van een startbaanbetrekking.


Als Berechtigte gelten insbesondere nicht arbeitende Arbeitsuchende, wieder in den Arbeitsmarkt einzugliedernde Arbeitsuchende, Personen, die für das Eingliederungseinkommen oder für gleichwertigen finanziellen sozialen Beistand in Betracht kommen, oder im Rahmen einer « Übergangsbeschäftigung » oder auch einer « Sprungbrettbeschäftigung » angestellte Arbeitnehmer.

Als gerechtigden worden met name bedoeld de niet-werkende werkzoekenden, de werkzoekenden die weer ingeschakeld worden op de arbeidsmarkt, de personen die in aanmerking komen voor het leefloon of voor gelijkwaardige financiële sociale bijstand, een werknemer die is aangeworven in het kader van een overgangsbetrekking, of nog, in het kader van een startbaanbetrekking.


5. fordert die mauretanischen Behörden auf, in der öffentlichen Meinung und den Einstellungen der Menschen aller gesellschaftlichen Schichten ein Bewusstsein für das Problem der Sklaverei zu schaffen; bestärkt die mauretanischen Behörden entschieden darin, sich dafür einzusetzen, dass sich die in der Gesellschaft vorherrschende Einstellung zu Rasse und Sklaverei ändert, vor allem gegenüber den Angehörigen der Haratin; betont, dass Diskriminierung aus Gründen der Volkszugehörigkeit, vor allem in den Bereichen Bildung und Beschäftigung, geächtet werden sollte; fordert die mauretanischen Behörden außerdem auf, das System der Versklavung aufgrund der Zugehörigkeit zu einer Gesellschaftsklasse, insbesondere ...[+++]

5. roept de Mauritaanse autoriteiten op de mensen op alle niveaus van de samenleving meer bewust te maken van hun opvattingen en mentaliteit ten aanzien van slavernij; spoort de Mauritaanse autoriteiten krachtig aan om mee te werken aan verandering van de sociale opstelling jegens ras en slavernij, vooral ten aanzien van de Haratinbevolking; onderstreept dat discriminatie op grond van etnische afstamming, vooral op de gebieden van onderwijs en werk, moet worden uitgebannen; roept de Mauritaanse autoriteiten tevens op om het kastestelsel van slavernij, met name ten aanzien van vrouwen in het huishoudelijk werk, tot de grond toe af te b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. ruft dazu auf, das Personal des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD), insbesondere das in den EU-Delegationen arbeitende Personal, zu schulen und mit dem Gesamtansatz zur Migrationsfrage vertraut zu machen, um die effektive generelle Einbeziehung der EU-Zuwanderungspolitik in das auswärtige Handeln der EU sicherzustellen.0

58. moedigt de opleiding aan van het personeel bij de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), in het bijzonder van het personeel in EU-delegaties, inzake de algehele aanpak van migratie, om effectieve mainstreaming van het communautaire immigratiebeleid in haar externe optreden te verzekeren;


59. ruft dazu auf, das Personal des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD), insbesondere das in den EU-Delegationen arbeitende Personal, zu schulen und mit dem Gesamtansatz zur Migrationsfrage vertraut zu machen, um die effektive generelle Einbeziehung der EU-Zuwanderungspolitik in das auswärtige Handeln der EU sicherzustellen.0

59. moedigt de opleiding aan van het personeel bij de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), in het bijzonder van het personeel in EU-delegaties, inzake de algehele aanpak van migratie, om effectieve mainstreaming van het communautaire immigratiebeleid in haar externe optreden te verzekeren;


., und dies bei einem Mangel an Betreuungsplätzen speziell für nicht arbeitende oder arbeitslose Elternteile, denn wenn Plätze bevorzugt an Eltern vergeben werden, die einer Arbeit nachgehen, und insbesondere an Doppelverdienerhaushalte, wird damit die Wiederaufnahme einer Beschäftigung durch den zweiten Verdiener verhindert.

Prioriteitscriteria kunnen, wanneer het aanbod schaars is, ook een obstakel zijn. Dit geldt met name voor niet-werkende of werkloze ouders en wanneer voorrang wordt gegeven aan werkende ouders en met name aan gezinnen met tweeverdieners, waardoor herintreding van een tweede ouder op de arbeidsmarkt wordt belemmerd.


76. weist erneut auf seinen Standpunkt hin, dass sich die Entwicklungshilfe der EU auf die Sicherung der Ernährungssicherheit für die Entwicklungsländer und die Förderung nachhaltig wirtschaftender lokaler und organisch arbeitender landwirtschaftlicher Kleinbetriebe konzentrieren sollte; betont, dass insbesondere sichergestellt werden muss, dass kleine Landwirte Zugang zu den Produktionsmitteln (Land, gesicherte Eigentumstitel, Saatgut, Ausbildung, Kredite, Konsultations- und Beratungsdienste), zu Möglichkeiten im Hinblick auf Weiter ...[+++]

76. bevestigt zijn standpunt dat de EU haar ontwikkelingshulp moet richten op het waarborgen van de voedselzekerheid van de ontwikkelingslanden en het bevorderen van de duurzame plaatselijke kleinschalige en organische landbouwproductie; onderstreept de noodzaak om met name ervoor te zorgen dat kleine boeren toegang krijgen tot de productiemiddelen (land, gewaarborgde eigendomsbewijzen, zaden, opleiding, krediet, begeleiding en advies), tot de verwerking en het op de markt brengen van hun producten, alsmede tot plaatselijke en grensoverschrijdende markten;


fordert die Mitgliedstaaten auf, Programme und Anreize zu schaffen, die darauf abzielen, die Emissionen von bereits im Betrieb befindlichen Fahrzeugen zu verringern, insbesondere durch die Anwendung fortschrittlicher IKT-Lösungen bei der Nachrüstung von Emissionskontrollsystemen und durch den Einsatz mobiler in Echtzeit arbeitender Überwachungsplattformen;

verzoekt de lidstaten programma's te starten en stimulansen te introduceren met het oog op het verbeteren van de emissieprestaties van bestaande voertuigen, met name door de toepassing van geavanceerde ICT-oplossingen voor het achteraf inbouwen van emissiebeperkende systemen en de inzet van mobiele platformen voor monitoring in real-time;


Sie hebt jedoch auch die Notwendigkeit hervor, in fünf Schlüsselbereichen tätig zu werden: Förderung der demographischen Erneuerung in Europa durch Schaffung von Voraussetzungen, unter denen sich unsere Mitbürger ihren Kinderwunsch erfüllen können, insbesondere durch Unterstützung der Bemühungen, Arbeit, Familie und Privatleben in Einklang zu bringen; Förderung der Beschäftigung in Europa durch Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen und eine Verlängerung der Lebensarbeitszeit, um das Gleichgewicht von arbeitender und nicht arbeitend ...[+++]

Maar zij benadrukte ook de noodzaak om op vijf belangrijke terreinen in actie te komen: bevorderen van demografische vernieuwing in Europa, door onze medeburgers de mogelijkheid te bieden hun kinderwens te vervullen, in het bijzonder door hen te helpen werk, gezin en privéleven met elkaar in evenwicht te brengen; bevorderen van de werkgelegenheid in Europa, door te zorgen dat er meer en betere banen worden gecreëerd en dat mensen langer kunnen blijven werken, om de balans tussen actieve en inactieve mensen te verbeteren; bevorderen van een productiever en dynamischer Europa, door de vaardigheden op alle leeftijden te optimaliseren; mi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere arbeitende' ->

Date index: 2025-02-04
w