Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingehend
Eingehende Baumateriallieferungen abfertigen
Eingehende Baumateriallieferungen abwickeln
Eingehende Überprüfung
Eingehender Anruf
Eingehendes Elektronikmaterial bearbeiten
Insbesondere

Vertaling van "insbesondere eingehende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eingehende Baumateriallieferungen abfertigen | eingehende Baumateriallieferungen abwickeln

binnenkomende bouwmaterialen verwerken | binnenkomende constructiematerialen verwerken






eingehende Beurteilung der entwicklungspolitischen Bedeutung des Kredits

volledige kwaliteitsbeoordeling






für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen

binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen


Eingehendes Elektronikmaterial bearbeiten

binnenkomende elektronische onderdelen verwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Solche Sicherheitsvorkehrungen sollten, soweit angemessen, insbesondere in einer menschlichen Aufsicht und Überprüfung bestehen, in jedem Fall aber, wenn eine eingehende Beurteilung des betreffenden Kontexts erforderlich ist, um feststellen zu können, ob ein Inhalt als illegal anzusehen ist.

Deze waarborgen moeten met name bestaan uit menselijk toezicht en menselijke verificatie, waar dat passend is, en in ieder geval wanneer een gedetailleerde beoordeling van de relevante context nodig is om vast te stellen of de inhoud illegaal moet worden geacht.


Um diese Problematik anzugehen, hat die Kommission im November 2008 insbesondere die Rohstoffinitiative und im Juni 2010 eine eingehende Analyse der Nachfrage nach wichtigen Rohstoffen und ihrer möglichen Knappheit durchgeführt.

Met het oog op deze problemen heeft de Commissie met name in november 2008 het Grondstoffeninitiatief gelanceerd en in juni 2010 opdracht gegeven tot een gedetailleerde analyse van de vraag naar en potentiële tekorten aan belangrijke grondstoffen.


Die vom Vertrag gebotenen Möglichkeiten (insbesondere gemeinsame Unternehmen, ergänzende Programme, Teilnahme an nationalen Programmen) müssten nochmals eingehend untersucht werden.

De verschillende door het Verdrag geboden mogelijkheden (gemeenschappelijke ondernemingen, aanvullende programma's, deelname aan nationale programma's) moeten aandachtig opnieuw worden bekeken.


- Sie wird EU-Vorschriften für ausgewählte Bereiche, wie insbesondere den freien Warenverkehr, eingehend prüfen, um festzustellen, ob durch eine weitere Harmonisierung die Kosten für grenzübergreifende Geschäfte beträchtlich reduziert werden könnten.

- de EU-wetgeving op geselecteerde gebieden, waaronder met name het vrije verkeer van goederen, doorlichten teneinde na te gaan waar de kosten van grensoverschrijdend zakendoen door verdere harmonisatie aanzienlijk kunnen worden verminderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bestätigung der Vollständigkeit der Unterlagen war erforderlich, um deren eingehende Prüfung zu erlauben und den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, für Pflanzenschutzmittel mit den betreffenden Wirkstoffen eine auf höchstens drei Jahre befristete vorläufige Zulassung zu erteilen, sofern die Voraussetzungen von Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 91/414/EWG erfüllt sind, insbesondere die Voraussetzung in Bezug auf die eingehende Bewertung der Wirkstoffe und der Pflanzenschutzmittel im Hinblick auf die Anforderungen der genannt ...[+++]

De bevestiging dat de dossiers volledig zijn, was nodig om deze grondig te kunnen onderzoeken en de lidstaten de mogelijkheid te geven gewasbeschermingsmiddelen die de betrokken werkzame stoffen bevatten, voorlopig toe te laten voor een periode van ten hoogste drie jaar, met inachtneming van de voorwaarden van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 91/414/EEG en met name de voorwaarde dat de werkzame stoffen en de gewasbeschermingsmiddelen grondig worden beoordeeld in het licht van de voorschriften van die richtlijn.


Dazu sind alle nötigen Vorkehrungen zu erforschen und zu ergreifen, um die technischen Schwierigkeiten des Schiffstransports zu reduzieren; zumindest ist eine ausführliche vergleichende Untersuchung (Vor-/Nachteile) der beiden Verkehrsträger Binnenschifffahrt und Eisenbahn vorzunehmen; insbesondere sind die Einwirkungen im Zusammenhang mit dem Eisenbahnladekai eingehender zu analysieren;

Daartoe alle nodige maatregelen zoeken en nemen om de technische moeilijkheden te verhelpen die verbonden zijn aan het vervoer per schip en op zijn minst een grondige vergelijkende studie maken (voordelen/ongemakken) tussen het vervoer over water en per spoor en met name nauwkeuriger de hinder analyseren die verbonden is aan de spoorlaadkade;


Was das allgemeine Diskriminierungsverbot betrifft, das in der Regel mit zivilrechtlichen Massnahmen durchgesetzt wird, wurde bereits angeführt, dass ein Behandlungsunterschied aus einem der in den angefochtenen Gesetzen angeführten Gründe grundsätzlich immer zu rechtfertigen ist, entweder auf der Grundlage begrenzter, spezifischer und vorher festgelegter Rechtfertigungsgründe (insbesondere die « wesentlichen und entscheidenden beruflichen Anforderungen », die « positive Massnahme » und der « durch das Gesetz oder kraft des Gesetzes auferlegte Unterschied »), oder auf der Grundlage einer objektiven und vernünftigen Rechtfertigung, ...[+++]

Wat het algemene verbod van discriminatie betreft, dat in de regel met burgerrechtelijke maatregelen wordt afgedwongen, werd reeds vermeld dat een verschil in behandeling op een van de in de bestreden wetten vermelde gronden in beginsel steeds kan worden gerechtvaardigd, hetzij op grond van beperkte, specifieke en vooraf bepaalde rechtvaardigingsgronden (meer bepaald de « wezenlijke en bepalende beroepsvereisten », de « maatregel van positieve actie » en het « door of krachtens de wet opgelegde onderscheid »), hetzij op grond van een objectieve en redelijke rechtvaardiging die niet verder wordt verduidelijkt en die wordt overgelaten aan het uiteindelijke oor ...[+++]


Die Bestätigung der Vollständigkeit der Unterlagen war notwendig, um deren eingehende Prüfung zu erlauben und den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, für Pflanzenschutzmittel mit den betreffenden Wirkstoffen eine auf höchstens drei Jahre befristete vorläufige Zulassung zu erteilen, sofern die Voraussetzungen von Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 91/414/EWG erfüllt sind, insbesondere die Voraussetzung in Bezug auf die eingehende Bewertung der Wirkstoffe und der Pflanzenschutzmittel im Hinblick auf die Anforderungen der Richtlinie ...[+++]

De bevestiging dat het dossier volledig is, was nodig om dit grondig te kunnen onderzoeken en om de lidstaten de mogelijkheid te geven gewasbeschermingsmiddelen die de desbetreffende werkzame stof bevatten, voorlopig toe te laten voor een periode van ten hoogste drie jaar, met inachtneming van de voorwaarden van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 91/414/EEG en met name de voorwaarde dat de werkzame stof en de gewasbeschermingsmiddelen worden onderworpen aan een gedetailleerde evaluatie aan de hand van de voorschriften van die richtlijn.


Die Vollständigkeit der Unterlagen musste bestätigt werden, damit deren eingehende Prüfung ermöglicht und den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben werden kann, für Pflanzenschutzmittel mit dem betreffenden Wirkstoff auf höchstens drei Jahre befristete vorläufige Zulassungen zu erteilen, sofern die Voraussetzungen von Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 91/414/EWG erfüllt sind, insbesondere die Voraussetzung, anhand der Bestimmungen der Richtlinie eine eingehende Beurteilung des Wirkstoffs und des Pflanzenschutzmittels vorzunehmen.

De bevestiging van de volledigheid van het dossier was nodig om het grondig te kunnen onderzoeken en de lidstaten de mogelijkheid te geven gewasbeschermingsmiddelen met de desbetreffende werkzame stof voorlopig toe te laten voor een periode van hoogstens drie jaar, met inachtneming van de voorwaarden van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 91/414/EEG en met name de voorwaarde dat de werkzame stof en het gewasbeschermingsmiddel grondig worden beoordeeld in het licht van de voorschriften van de richtlijn.


Gegebenenfalls und insbesondere dann, wenn die Überprüfung im Mitgliedstaat auf der Grundlage der mehrjährigen nationalen Kontrollpläne Schwachstellen oder Lücken aufweist, sollten eingehende Inspektionen und Überprüfungen erfolgen.

Waar nodig, en met name in gevallen waar de audits van de lidstaten tekortkomingen of fouten in de meerjarige nationale controleplannen aan het licht brengen, moeten gedetailleerde inspecties en audits worden verricht.




Anderen hebben gezocht naar : eingehendes elektronikmaterial bearbeiten     eingehend     eingehende überprüfung     eingehender anruf     insbesondere     insbesondere eingehende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere eingehende' ->

Date index: 2022-11-19
w