Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insbesondere
MTL
Maltesisch
Maltesische Lira
Referat Maltesische Übersetzung

Traduction de «insbesondere maltesische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Referat Maltesische Übersetzung

Maltese Vertaalafdeling




Maltesische Lira | MTL [Abbr.]

Maltese lire | MTL [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass insbesondere die maltesische Regierung vor kurzem Schritte zur Einführung einer Regelung zum unverhohlenen Verkauf der maltesischen Staatsbürgerschaft unternommen hat, was automatisch den unverhohlenen Verkauf der Unionsbürgerschaft ohne jegliche Anforderung an den Wohnsitz mit sich bringt;

F. overwegende dat in het bijzonder de Maltese regering bezig is met een regeling voor rechtstreekse verkoop van het Maltese staatsburgerschap, waarmee ook het EU-burgerschap zonder enige voorwaarde wat betreft verblijfsstatus gewoonweg te koop wordt aangeboden;


E. in der Erwägung, dass insbesondere die maltesische Regierung vor kurzem Schritte zur Einführung einer Regelung zum unverhohlenen Verkauf der maltesischen Staatsbürgerschaft unternommen hat, was automatisch den unverhohlenen Verkauf der Unionsbürgerschaft ohne jegliche Anforderung an den Wohnsitz mit sich bringt;

E. overwegende dat in het bijzonder de Maltese regering bezig is met een regeling voor rechtstreekse verkoop van het Maltese staatsburgerschap, waarmee ook het EU-burgerschap zonder enige voorwaarde wat betreft verblijfsstatus gewoonweg te koop wordt aangeboden;


F. in der Erwägung, dass insbesondere die maltesische Regierung vor kurzem Schritte zur Einführung einer Regelung zum unverhohlenen Verkauf der maltesischen Staatsbürgerschaft unternommen hat, was automatisch den unverhohlenen Verkauf der Unionsbürgerschaft ohne jegliche Anforderung an den Wohnsitz mit sich bringt;

F. overwegende dat in het bijzonder de Maltese regering bezig is met een regeling voor rechtstreekse verkoop van het Maltese staatsburgerschap, waarmee ook het EU-burgerschap zonder enige voorwaarde wat betreft verblijfsstatus gewoonweg te koop wordt aangeboden;


Da sich seit der Unterzeichnung des Interimsabkommens die Zahl der Amtssprachen der Organe der Europäischen Gemeinschaft – insbesondere infolge des Beitritts von 12 neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union – erhöht hat, müssen als verbindliche Fassungen des Interimsabkommens auch die bulgarische, estnische, irische, lettische, litauische, maltesische, polnische, rumänische, slowakische, slowenische, tschechische und ungarische Sprachfassung des Interimsabkommens festgelegt werden und muss Artikel 31 des Interimsabkommens entsprech ...[+++]

Het aantal officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de Interimovereenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaalf nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Ierse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de Interimovereenkomst ook als authentieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 van de Interimovereenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das für das Plenum verwendete Prinzip kann jedoch erst schrittweise wirksam werden, wenn man den Mangel an Konferenzdolmetschern berücksichtigt, der für einige künftige Amtssprachen (insbesondere Maltesisch und Lettisch) nach wie vor besteht.

Het voor de plenaire vergadering geldende beginsel kan slechts geleidelijk worden nagekomen aangezien er nog altijd een tekort bestaat aan conferentietolken in bepaalde toekomstige nieuwe talen (met name Maltees en Lets).


109. unterstützt die maltesische Regierung bei ihren Anstrengungen, in der Landwirtschaftspolitik die Vertragserfordernisse zu erfüllen, insbesondere im Bereich des öffentlichen Gesundheitsschutzes in Lebensmittel verarbeitenden Betrieben, bei der Auszahlungsagentur und beim Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS);

109. steunt de regering van Malta bij haar inspanningen om te voldoen aan de eisen van de Verdragen betreffende de landbouw, in het bijzonder op het gebied van de volksgezondheid in levensmiddelenverwerkende bedrijven, de tot betaling gemachtigde instelling en het geïntegreerde beheers- en controlesysteem;


Hinsichtlich der Integration der Zentralbank in das ESZB zum Zeitpunkt der Euro-Einführung sind die maltesischen Rechtsvorschriften, insbesondere das maltesische Zentralbankgesetz, mit Artikel 109 EG-Vertrag sowie mit der ESZB-/EZB-Satzung nicht vollständig vereinbar.

Ten aanzien van de integratie van de centrale bank in het ESCB op het ogenblik van de invoering van de euro is de wetgeving in Malta, met name de wet betreffende de centrale bank van Malta, niet volledig verenigbaar met artikel 109 van het Verdrag en de statuten van het ESCB en van de ECB.


Da sich seit der Unterzeichnung des Interimsabkommens die Zahl der Amtssprachen der Organe der Europäischen Gemeinschaft – insbesondere infolge des Beitritts von 12 neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union – erhöht hat, müssen als verbindliche Fassungen des Interimsabkommens auch die bulgarische, estnische, irische, lettische, litauische, maltesische, polnische, rumänische, slowakische, slowenische, tschechische und ungarische Sprachfassung des Interimsabkommens festgelegt werden und muss Artikel 31 des Interimsabkommens entsprech ...[+++]

Het aantal officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de Interimovereenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaalf nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Ierse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de Interimovereenkomst ook als authentieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 van de Interimovereenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.


Die maltesische Regierung verabschiedete im Februar 2001 ein Produktsicherheitsgesetz, das der Angleichung an den Besitzstand insbesondere in Bezug auf die Kennzeichnungsnormen und die Energieeffizienz dient.

In februari 2001 heeft de Maltese regering de wet op de productveiligheid aangenomen, teneinde zich op dit gebied aan te passen aan het acquis, meer bepaald wat de etiketteringsnormen en de normen inzake energie-efficiëntie betreft.


Da sich seit der Unterzeichnung des Interimsabkommens die Zahl der Amtssprachen der Organe der Europäischen Gemeinschaft — insbesondere infolge des Beitritts von 12 neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union — erhöht hat, müssen als verbindliche Fassungen des Interimsabkommens auch die bulgarische, estnische, lettische, litauische, maltesische, polnische, rumänische, slowakische, slowenische, tschechische und ungarische Sprachfassung des Interimsabkommens festgelegt werden und muss Artikel 31 des Interimsabkommens entsprechend geänd ...[+++]

Het aantal officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de interim-overeenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaalf nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de interim-overeenkomst ook als authentieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 van de interim-overeenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.




D'autres ont cherché : maltesisch     maltesische lira     referat maltesische übersetzung     insbesondere     insbesondere maltesische     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere maltesische' ->

Date index: 2021-02-24
w