Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere berichterstatterin frau matias " (Duits → Nederlands) :

(PT) Frau Präsidentin, ich möchte vorerst der Berichterstatterin, Frau Matias, gratulieren und jedem danken, der mit ihr zusammengearbeitet hat.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur, mevrouw Matias, feliciteren en mijn dank uitspreken aan al degenen die met haar hebben samengewerkt.


(SV) Frau Präsidentin, ich möchte gerne Herrn Kommissar Dalli, der Berichterstatterin, Frau Matias und den Schattenberichterstattern für ihre ausgezeichnete Arbeit an einer wichtigen Angelegenheit danken, da gefälschte Arzneimittelprodukte deutlich eine ernsthafte Bedrohung für die Gesundheit von Patienten darstellen.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, ik wil commissaris Dalli, de rapporteur, mevrouw Matias, en de schaduwrapporteurs bedanken voor hun uitstekende werk voor deze belangrijke kwestie, want vervalste geneesmiddelen vormen onmiskenbaar een groot gevaar voor de gezondheid van patiënten.


Schließlich möchte ich der Berichterstatterin, Frau Matias, zu einem guten Bericht gratulieren.

Tot slot wil de rapporteur, mevrouw Matias, feliciteren met haar goed verslag.


– Herr Präsident, verehrte Mitglieder, zunächst möchte ich dem Parlament, insbesondere der Berichterstatterin Frau Matias, meine Anerkennung für ihr Engagement, die Probleme der Alzheimer-Krankheit und anderer Demenzerkrankungen anzugehen, zum Ausdruck bringen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Parlement, ik wil ten eerste het Parlement, in het bijzonder mevrouw Matias, de rapporteur, eer bewijzen voor uw betrokkenheid op het gebied van de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie.


Ich möchte die Berichterstatterin Frau Matias zu ihrer sehr guten Arbeit beglückwünschen.

Ik wil de rapporteur, mevrouw Matias, feliciteren met haar uitstekende werk.


9. Der Rat würdigte insbesondere die Arbeit, die von der Gruppe zur Ausarbeitung eines Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter geleistet worden ist, und die persönlichen Bemühungen ihrer Vorsitzenden/Berichterstatterin Frau Odio Benito, und er betonte, dass die EU entschlossen ist, in Abstimmung mit der Vorsitzenden/Berichterstatterin und anderen Teilnehmern möglichst wirksame Maßnahmen zu ergreifen, damit ein nachhaltiges Fakultativprotokoll angenommen wird.

9. De Raad nam met name met voldoening nota van de door de Groep opstelling van een facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering verrichte werkzaamheden van de persoonlijke inzet van haar voorzitter-rapporteur, mevrouw Odio Benito. Hij benadrukte dat de EU vastbesloten is om, in overleg met de voorzitter-rapporteur en andere deelnemers, de meeste efficiënte stappen te ondernemen met het oog op de aanneming van een krachtig facultatief protocol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere berichterstatterin frau matias' ->

Date index: 2022-10-14
w