Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innerhalb union sehr schwere » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ausmaß des Problems ist innerhalb der Union sehr unterschiedlich.

In de gehele Unie verschilt de ernst van dit probleem aanzienlijk.


Die Auswirkungen von durch Menschen verursachten Katastrophen und Naturkatastrophen innerhalb der Union nehmen an Schwere immer weiter zu.

Door de mens en de natuur veroorzaakte rampen hebben almaar zwaardere gevolgen binnen de Unie.


Ich hoffe des Weiteren, dass er zu unseren Bürgerinnen und Bürgern zurückkehren wird, die sehr deprimiert und desillusioniert sind, da sie das Gefühl haben, eine sehr schwere Last für den Rest der Europäischen Union zu tragen.

Ik hoop ook dat de glans zal terugkeren voor onze inwoners, die heel gedeprimeerd en gedesillusioneerd zijn door het gevoel dat zij een heel zware last dragen voor de rest van de Europese Unie.


Angesichts dieser Lage sind viele Fischer und Fischereibetriebe gezwungen, ihre Tätigkeit einzustellen, was innerhalb der Union sehr schwere wirtschaftliche und soziale Konsequenzen hat.

Door deze situatie zijn tal van vissers en bedrijven veroordeeld tot bedrijfsbeëindiging, hetgeen voor de Unie ernstige economische en sociale gevolgen heeft.


Innerhalb der Union und auch innerhalb der Mitgliedstaaten gibt es ebenso sehr unterschiedliche AS-Verfahren.

Ook de verschillen tussen ADR-procedures zijn zowel tussen de lidstaten onderling als in de lidstaten zelf erg groot.


Nicht nur innerhalb der Union, sondern auch innerhalb der Mitgliedstaaten gibt es sehr unterschiedliche AS-Stellen.

De verschillen tussen ADR-entiteiten zijn zowel tussen de lidstaten onderling als in de lidstaten zelf erg groot.


Menschenhandel und Schleusung sind sehr schwere, mit der Verletzung von Menschenrechten und der Menschenwürde einhergehende Verbrechen, die die Union nicht hinnehmen kann.

Mensenhandel en -smokkel zijn zeer ernstige misdrijven die de mensenrechten en de menselijke waardigheid schenden en door de Unie niet kunnen worden vergoelijkt.


Die grenzübergreifende Zusammenarbeit funktioniert bislang sehr schwerfällig, da die Verfahren zur Beschlussfassung bei der TACIS-Förderung im Bereich auswärtige Beziehungen und der Finanzierung der regionalen Entwicklung innerhalb der Union sehr unterschiedlich sind.

Grensoverschrijdende samenwerking was tot nu toe zeer lastig, omdat de besluitvormingssystemen voor de financiering van de externe betrekkingen in het kader van TACIS en de financiering van regionale ontwikkeling in de Europese Unie zeer verschillend zijn.


H. in der Erwägung, dass die Rechtssysteme und die Methoden zur Beurteilung von Verhaltensweisen, die schwere Verstöße gegen die Gemeinsame Fischereipolitik darstellen, in der Union sehr unterschiedlich sind,

H. overwegende dat de rechtsstelsels en methodes voor de berechting van gedrag dat ernstige schade oplevert voor het gemeenschappelijk visserijbeleid in de gehele Unie aanzienlijk uiteenlopen,


H. in der Erwägung, dass die Rechtssysteme und die strafrechtliche Behandlung von Verhaltensweisen, die schwere Verstöße gegen die Gemeinsame Fischereipolitik darstellen, in der Union sehr unterschiedlich sind,

H. overwegende dat de rechtsstelsels en methodes voor de berechting van gedrag dat ernstige schade oplevert voor het gemeenschappelijk visserijbeleid in de gehele Unie aanzienlijk uiteenlopen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innerhalb union sehr schwere' ->

Date index: 2023-03-15
w