Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "innerhalb europäischen familie findet " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund von Artikel 45 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union findet die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Europäischen Union keine Anwendung auf « die Beschäftigung in der öffentlichen Verwaltung ».

Krachtens artikel 45, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is het vrij verkeer van werknemers binnen de Europese Unie niet van toepassing op « de betrekkingen in overheidsdienst ».


Die Hausarbeit – beispielsweise die häusliche Pflege innerhalb der Familie – findet ausschließlich im familiären Zuhause statt.

Huishoudelijke werkzaamheden – bijvoorbeeld de zorg voor het gezin – vinden uitsluitend plaats in gezinssituaties.


Wir sind hier, um ihnen zu sagen, dass die Entscheidung, ob Albanien seinen Platz innerhalb der europäischen Familie findet, in ihren Händen liegt.

Wij geven hun alleen aan dat Albanië zelf de keuze moet maken of het onderdeel wil worden van de Europese familie.


Desweiteren findet auf belgischer Ebene eine formelle Koordinierung zwischen den verschiedenen zuständigen Behörden innerhalb des Ausschusses für die Koordinierung der Internationalen Umweltpolitik (AIKUP) statt, u.a. für die internationalen Angelegenheiten bezüglich des Wassers wie die europäischen Richtlinien und die UN-Konventionen.

Overigens vindt op Belgisch niveau een regelmatige formele coördinatie plaats tussen de verschillende bevoegde overheden in het Coördinatiecomité Internationaal Milieubeleid (CCIM), met name over de internationale waterdossiers zoals de Europese richtlijnen en de overeenkomsten van de Verenigde Naties.


Das Konzert findet anlässlich des 50-jährigen Bestehens von Europa Nostra statt und würdigt die Rolle der Kultur innerhalb des europäischen Einigungsprojekts.

Het concert heeft plaats naar aanleiding van de vijftigste verjaardag van Europa Nostra en huldigt de rol van cultuur in het Europese project.


23. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Institut für Gleichstellungsfragen ein in sich schlüssiges System der Datenerhebung zum Thema Gewalt gegen Frauen – unter besonderer Berücksichtigung der Gewalt gegen Minderjährige und unter Einbeziehung von Morden, die im Kontext von Gewalt innerhalb der Familie oder in Beziehungen verübt werden – einzuführen, damit vergleichbare Daten zu Gewalt gegen Fraue ...[+++]

23. dringt er bij de lidstaten op aan een coherent systeem in te voeren voor verzameling van statistieken over geweld tegen vrouwen, en met name over geweld tegen minderjarigen, en tevens over moord in de context van huiselijk geweld of binnen nauwe relaties, in nauwe samenwerking met het Europees Instituut voor gendergelijkheid, ten einde vergelijkbare gegevens over geweld tegen vrouwen in de hele EU te verkrijgen;


23. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Institut für Gleichstellungsfragen ein in sich schlüssiges System der Datenerhebung zum Thema Gewalt gegen Frauen – unter besonderer Berücksichtigung der Gewalt gegen Minderjährige und unter Einbeziehung von Morden, die im Kontext von Gewalt innerhalb der Familie oder in Beziehungen verübt werden – einzuführen, damit vergleichbare Daten zu Gewalt gegen Fraue ...[+++]

23. dringt er bij de lidstaten op aan een coherent systeem in te voeren voor verzameling van statistieken over geweld tegen vrouwen, en met name over geweld tegen minderjarigen, en tevens over moord in de context van huiselijk geweld of binnen nauwe relaties, in nauwe samenwerking met het Europees Instituut voor gendergelijkheid, ten einde vergelijkbare gegevens over geweld tegen vrouwen in de hele EU te verkrijgen;


28. stellt fest, dass die rein quantitative Erhöhung der Kinderbetreuungsstätten, wie sie in den Zielen von Barcelona definiert ist, nicht ausreicht und vor allem eine größere Vielfalt und eine bessere Qualität erforderlich sind; auch sollten die Bedürfnisse der Eltern, die sich aus einer freien Entscheidung heraus innerhalb der Familie selbst um ihre Kinder kümmern möchten, berücksichtigt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, darauf hinzuwirken, dass diese qualitativ hochwertigen Betreuungsstrukturen für Kinder und pflegebedürft ...[+++]

28. constateert dat een louter kwantitatieve verhoging van het aantal kinderopvangplaatsen, zoals bepaald in de doelstellingen van Barcelona, ontoereikend is; is van oordeel dat het accent op diversifiëring van het aanbod en verbetering van de kwaliteit moet worden gelegd; is tevens van mening dat de behoeften van ouders die er vrij voor kiezen binnen het gezin zelf voor hun kinderen te zorgen in aanmerking dienen te worden genomen; verzoekt de lidstaten maatregelen te treffen die erop gericht zijn voor kinderen en andere hulpbehoevenden te voorzien in opvangplaatsen van goede kwaliteit tegen betaalbare prijzen, conform de door de Eur ...[+++]


w