Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innerhalb ersten beiden monate » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 2 - Innerhalb der ersten beiden Monate eines jeden Bewertungszeitraums fordert das Gemeindekollegium die Direktoren auf, an einem Planungsgespräch teilzunehmen, bei dem die zu erreichenden individuellen Ziele sowie die Funktionsbeschreibung erörtert werden.

Art. 2. Binnen de twee eerste maanden van elke evaluatieperiode worden de directeurs door het Gemeentecollege uitgenodigd om zich te melden voor een planningsgesprek tijdens welke de te halen individuele doelstellingen en de functiebeschrijving worden bepaald.


Art. 2 - Innerhalb der ersten beiden Monate eines jeden Bewertungszeitraums fordert das Provinzialkollegium den Generaldirektor und den Finanzdirektor auf, an einem Planungsgespräch teilzunehmen, bei dem die zu erreichenden individuellen Ziele sowie die Funktionsbeschreibung erörtert werden.

Art. 2. Binnen de twee eerste maanden van elke evaluatieperiode worden de directeur-generaal en de financieel directeur door het Provinciecollege uitgenodigd om zich te melde voor een planningsgesprek tijdens welke de te halen individuele doelstellingen en de functiebeschrijving worden bepaald.


Besteht dieser bereits, so beschließt der Gemeinderat innerhalb der ersten drei Monate nach seiner eigenen Aufstellung über die Erneuerung dieses Kommunalausschusses.

Indien de gemeentelijke commissie reeds bestaat, beslist de gemeenteraad binnen drie maanden na zijn eigen installatie over de hernieuwing ervan.


Was den ersten Projektaufruf des Jahres 2016 betrifft, fasst der Minister seinen Beschluss innerhalb einer Frist von einem Monat nach dem Abschluss des Projektaufrufs.

Wat betreft de eerste projectenoproep die in 2016 is uitgevoerd, spreekt de Minister zich uit binnen een termijn van één maand die volgt op het sluiten van de projectenoproep.


Zahlungsaufforderungen im Zusammenhang mit einer Registrierung eines vorregistrierten Stoffes, die bei der Agentur innerhalb der beiden Monate eingereicht wird, welche der jeweiligen Registrierungsfrist nach Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 vorausgehen, ist jedoch innerhalb von 30 Kalendertagen ab dem Datum nachzukommen, an dem die Agentur dem Registranten die Zahlungsaufforderung übermittelt.

Facturen in verband met de registratie van een gepreregistreerde stof die binnen twee maanden vóór de desbetreffende registratietermijn van artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 bij het Agentschap is ingediend, moeten echter worden betaald binnen 30 dagen nadat het Agentschap de factuur aan de registrant heeft gezonden.


1 600 PLN oder den entsprechenden Betrag in ausländischer Währung für die Unterkunfts- und Verpflegungskosten während der ersten beiden Monate des Aufenthalts im Hoheitsgebiet der Republik Polen;

1 600 PLN, of het equivalent daarvan in vreemde valuta, om de kosten van verblijf en levensonderhoud te dekken gedurende de eerste twee maanden van verblijf op het grondgebied van de Republiek Polen;


Ferner werden regelmäßig aktualisierte Berichte über die Sicherheit unmittelbar auf Anfrage oder mindestens alle sechs Monatehrend der ersten beiden Jahre nach dem ersten Inverkehrbringen in der Gemeinschaft und einmal jährlich in den folgenden zwei Jahren vorgelegt.

Periodieke verslagen betreffende de veiligheid worden bovendien voorgelegd op eerste verzoek of tenminste halfjaarlijks gedurende de eerste twee jaar nadat het geneesmiddel in de Gemeenschap voor het eerst in de handel is gebracht, en eenmaal per jaar gedurende de daaropvolgende twee jaar.


(5) Ungeachtet anderer Anforderungen, die als Bedingung für die Erteilung der Genehmigung festgelegt wurden, werden die Unterlagen über alle Nebenwirkungen den zuständigen Behörden in Form eines regelmäßigen aktualisierten Berichts über die Unbedenklichkeit von Tierarzneimitteln auf Ersuchen unverzüglich und ansonsten in regelmäßigen Abständen alle sechs Monatehrend der ersten beiden Jahre nach Erteilung der Genehmigung und jährlich während der beiden nachfolgenden Jahre sowie bei der ersten Erneuerung der Genehmigung übermittelt.

5. Tenzij als voorwaarde voor de verlening van de vergunning andere eisen zijn vastgesteld, worden meldingen van alle bijwerkingen in de vorm van een periodiek veiligheidsverslag bij de bevoegde instanties ingediend, hetzij onmiddellijk op verzoek, hetzij periodiek volgens het volgende schema: de eerste twee jaar na de toelating om de zes maanden, de volgende twee jaar om de twaalf maanden en bij de eerste verlenging.


(6) Ungeachtet anderer Anforderungen, die als Bedingung für die Erteilung der Genehmigung festgelegt wurden oder in dem Leitfaden gemäß Artikel 106 Absatz 1 beschrieben sind, werden die Unterlagen über alle Nebenwirkungen den zuständigen Behörden in Form eines regelmäßigen, aktualisierten Berichts über die Unbedenklichkeit von Arzneimitteln auf Ersuchen unverzüglich und ansonsten in folgenden regelmäßigen Abständen übermittelt: sechs Monatehrend der ersten beiden Jahre nach Erteilung der Genehmigung, jährlich während der beiden nachfolgenden Jahre und bei der ersten Erneue ...[+++]

6. Tenzij als voorwaarde voor de verlening van de vergunning of nadien in de in artikel 106, lid 1, bedoelde richtsnoeren andere eisen zijn vastgesteld, worden meldingen van alle bijwerkingen in de vorm van een periodiek veiligheidsverslag bij de bevoegde instanties ingediend, hetzij onmiddellijk op verzoek, hetzij periodiek volgens het volgende schema: de eerste twee jaar na de toelating om de zes maanden, de volgende twee jaar om de twaalf maanden en bij de eerste verlenging.


In dem Fall, in dem sich während der ersten beiden Monate der Lagerung die Qualitätsminderung der Butter grösser erweist, als dies normalerweise üblich ist, können die Lagerer ermächtigt werden, die fehlerhaften Mengen auf ihre Kosten durch eine gleiche Menge der in Artikel 8 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 985/68 genannten Butter zu ersetzen.

In het geval waarin in de loop van de eerste 2 maanden van de opslag , de kwaliteitsvermindering van de boter groter blijkt te zijn dan die welke normaal het gevolg is van opslag , kunnen degenen die opgeslagen hebben , gemachtigd worden om op hun kosten de ondeugdelijke hoeveelheden te vervangen door eenzelfde hoeveelheid boter bedoeld in artikel 8 , lid 4 , van Verordening ( EEG ) nr . 985/68 .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innerhalb ersten beiden monate' ->

Date index: 2025-05-10
w